Пигмалион против Моя прекрасная леди сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Пигмалион против Моя прекрасная леди

Сравнение Пигмалиона с моей прекрасной леди

Много раз литературное произведение превращалось в сюжет фильма или мюзикла, а тема менялась в соответствии с мыслью режиссера о том, что будет привлекать публику. Одним из таких примеров является пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион». В этой пьесе цель и идеи Шоу были ужасно неправильно истолкованы до такой степени, что он был вынужден написать Эпилог, чтобы попытаться примирить несправедливость, совершенную с его шедевром. В «Эпилоге» он прямо высказал свои точки зрения и цели, чтобы невежественная публика больше не могла сбрасывать со счетов тему пьесы Шоу и превращать ее в историю любви со счастливым концом. Возмущение Шоу было вызвано созданием режиссером персонажей и диалога. Роли персонажа были усилены и приуменьшены в соответствии с назначением режиссера. Это было достигнуто за счет добавления сцен, песен и измененного диалога, сопровождаемых пропущенными сценами и минимизацией ролей других персонажей. Одной из ролей такого персонажа, которая была изменена и изменена со всей цели Шоу, был Генри Хиггинс. Две главные вещи, которые были изменены в характере Генри Хиггинса, были его взгляд на жизнь и его профессия, сопровождаемая его отношениями с Элизой.

Взгляд Хиггинса на жизнь и профессию, а также на характер в целом был улучшен и мало что изменил во всех смыслах Шоу. Но тем не менее в многочисленных и добавленных и опущенных сценах, сопровождаемых песнями, объясняющими его мыслительный процесс, усилились и изменились его характеры. Одна такая сцена была на углу улицы, когда Хиггинс рассказал толпе об их происхождении и диалекте. Это было подчеркнуто, чтобы показать профессию и способности Хиггинса. Также к голосу Хиггинса добавлено экстремистское мнение о плохой грамматике и речи. Лучше всего сказать в цитате, которую нельзя найти в пьесе: «Женщина, которая издает такие отвратительные и удручающие звуки, не имеет права быть нигде, не имеет права жить». Помните, что вы человек с душой и божественным даром красноречивой речи. То, что ваш естественный язык – это язык Шекспира, Мильтона и Библии, не сидите там, напевая, как желчный голубь. За этой цитатой следует песня. Почему английский не может научить своих детей говорить. Это в совокупности очень усиливает взгляды и взгляды Хиггинса на язык. Позже Хиггинс озвучивает взгляды на женщин с полковником Пикерингом в песне. Почему женщина не может быть больше похожа на мужчину? В пьесе Хиггинс просто утверждает, что он подтвержденный старый холостяк, но в фильме это слишком драматизировано в песне. Лучший вклад, который фильм дает пьесе, – это диалог, в котором он выражает свою цель сделать ставку. Он говорит, что может быть более приятным, чем изменение класса и характера человека исключительно через речь. Это и превосходная линия, которая отлично отражает цель Хиггинса.

Другим аспектом, который сильно изменился и который так разозлил Шоу, были отношения Хиггинса и Элизы. Этот шаг переходит от снисходительных отношений к любви, которая будет продолжаться. Это добавляет сцены и события учений Элизы, которые игра прошла мимо. Вот где мы видим изменения в их отношениях. В начале упражнений Хиггинс заставляет Элизу произносить фразу каждую ночь и говорит: «Вы будете намного дальше с Господом, если научитесь не оскорблять его уши. Затем он сверлит ее мрамором, и она глотает один, и он уверяет ее, что у него еще много. Это персонаж, который Шоу одобрил бы. Впервые поздней ночью Хиггинс утверждает Элизу, общается с ней вежливо и говорит ей, что у нее все получится. В этот момент Элиза может говорить четко и безошибочно выполнять все упражнения. И это было вызвано утверждением Хиггинса. Здесь показана Элиза, восхищающаяся профессором, и у нее есть песня, в которой выражены ее чувства. Затем Хиггинс заявляет, что хочет наградить Элизу за ее достижения. Более поздние сцены показывают решимость и упорство Хиггинса рука об руку с его уверенностью в Элизе. Много разных вещей фантазируют их отношения, такие как беспокойство Хиггинса за Элизу на балу. В начале фильма он даже не подумал дважды о ее благополучии. В последней песне после того, как Элиза упрекнула Хиггинса и обесценила его, он выражает, что любит и скучает по Элизе и не знает, что он будет делать без нее. Затем в последней сцене, где Элиза возвращается, и Хиггинс очень рад ее видеть, но сдерживает себя строкой: Где, черт возьми, мои тапочки? Это лишило Элизу ее независимости и, таким образом, разозлило Шоу.

Хотя мюзикл усилил некоторые аспекты пьесы, он исказил цель Шоу – сделать Элизу независимой. В конце книги Элиза – альфа-человек и учитель, а Хиггинс – изгой и осуждение обществом. Но в мюзикле Элиза и Хиггинс влюбляются, и Элиза принесет свои тапочки. Благодаря этой приукрашенной характеристике Элизы, характер Хиггинса усиливается. Это просто еще один из многих способов, которыми персонаж Хиггинса был укреплен. Два упомянутых выше момента являются основными изменениями при переходе от пьесы к музыкальной адаптации. Вы спрашиваете человека, прочитал ли он определенную книгу; или студент смотрит фильм или мюзикл; в замен литературе и они думают, что это то же самое. Но, как показано в этом эссе, оригинальная литература и фильм или мистика могут быть совершенно разными. Это всегда будет правдой, потому что не вся литература будет привлекательной для публики или удовлетворит ее потребности и потребности в совершенных концах и спокойствии. Таким образом, вы никогда не сможете судить о книге по фильму.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.