Переосмысление азиатско-американской мужественности в американских коленях Шона Вонга сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Переосмысление азиатско-американской мужественности в американских коленях Шона Вонга

Даже в глобализированном сообществе, которое состоит из смешения множества разных культур и рас, стереотипы все еще процветают в наши дни. Существуют два устойчивых и противоречивых стереотипа об азиатско-американских мужчинах: первый состоит в том, что они сексуально неполноценны и слабы физически и в своих отношениях, а также связаны своими сыновними обязанностями, а второй рисует их как дикарей-гипермаскулинов. Автор Шон Вонг стремится опровергнуть эти стереотипы и переосмыслить мужественность американца азиатского происхождения в своем романе «Американские колени» с помощью действий, взаимодействий и личности его главного героя Рэймонда Динга.

Роман начинается с того, что ставит под сомнение азиатские американские стереотипы, когда Рэймонд разводится со своей женой Дарлин. Дарлин и ее семья представляли традиционный и общепринятый образ жизни для китайского американца: прочные сыновние узы и единство, ресторанный бизнес, в который была вовлечена вся семья, а также ожидаемый характер событий, описанный на стр. 6 с ранних стадий об отношениях Рэймонда и Дарлина: «Он и Дарлин… влюбились бы, поженились бы и имели детей – предпочтительно детей мужского пола), которых бы устраивали невероятные вечеринки с красными яйцами в их месячные дни рождения. Раймонд переехал в Западную Ковину … чтобы присоединиться к семье и стать китайцем »(Вонг 6). Эта цитата заключает в себе традиционную деятельность азиатских семей; как только двое азиатских любовников, удовлетворяющих правильным критериям, соберутся вместе, они начнут жениться и родить детей и, следовательно, получить признание и одобрение своих семей. Конец этой цитаты также демонстрирует что-то интересное в конце Рэймонда; несмотря на то, что он китайского происхождения, он заявляет, что, присоединившись к семье, он будет «китайцем», подразумевая, что быть китайцем – это не только иметь его в крови, но и придерживаться культурных ожиданий и обычаев ». / р>

Когда Раймонда впервые представили, он, кажется, остается в границах азиатско-американских мужских стереотипов; он женится на китаянке и становится частью ее семьи, он «был хорошим китайским мальчиком, который никогда не урезал уроки, всегда имел надлежащее письмо из дома, содержал свою спортивную одежду в чистоте, вовремя возвращал свои библиотечные книги…… не горел» его черновик [и] написал благодарственные письма на следующий день после Рождества и на следующий день после его дня рождения »(Вонг 10). Однако после дальнейшего расследования можно сделать вывод, что раннее сходство Раймонда с обобщенным китайским стереотипом «хороший мальчик» является результатом его плохого обращения во время войны во Вьетнаме, когда его называли «обманщиком» (К. Чеунг 266-267). По словам Кинг-Кок Чуенга, «образцовое меньшинство – это всего лишь оборотная сторона уловки: решение проблемы обращения с вражеским пришельцем состоит в том, чтобы стать членом покорного и невидимого меньшинства. И хвалебные, и уничижительные эпитеты не имеют ничего общего с американцами азиатского происхождения »(K. Cheung 267). В этой ситуации Рэймонд сталкивается с выбором меньшего из двух зол; быть ненавистным и нежелательным девиантом или молчаливым и неважным конформистом, будучи в любом случае маргинальным.

Шон Вонг расширяет эту идею позже в романе, во время разговора между Рэймондом и коллегой-правозащитником Джимми Чаном по поводу романа «Китайские девушки в рабстве», в котором они читали, что белую девушку по имени Меган заманивают в подземный китайский опиумный логово, ирландский полицейский спас его, только чтобы показать, что она не хочет уходить (Вонг 140). Эта история, возможно, имеет некоторые основания в расследовании газеты «Нью-Йорк Таймс» в 1873 году в китайском квартале опиумного логова, которое привело к обнаружению там симпатично одетой молодой девушки (Ф. Чунг, 299). Как сообщается, владелец логова «ответил ужасным взглядом:« О, тяжелое время в Нью-Йорке. Молодая девушка голодна. Многие приходят сюда. Китаец всегда есть что поесть, и ему нравится молодая белая девушка, он! Он! »(Ф. Чунг 299). Это изображение китайских американцев в средствах массовой информации, несомненно, сыграло свою роль в оказании влияния на ожидания американцев и стереотипы американцев азиатского происхождения.

«Китайские девушки в рабстве», написанные белым человеком, послужили примером того, что было неприемлемо для американцев азиатского происхождения, однако Джимми Чен предпочитает это изображение, спрашивая Рэймонда: «Не лучше ли быть злым и Чинки, чем бесполым и подобострастно?» (Вонг 140). Утверждения Джимми проясняют, что истощение азиатских американских мужчин широкой публикой гораздо более оскорбительно, чем их описание, как это делает книга, поскольку мужчины, которые «продали своих женщин в рабство и проституцию, связали ноги, смеялись в их лицах с желтые, покрытые опиумом зубы, [и] прощупывали их тела длинными грязными ногтями. Китайцы никогда не купались, и у них были большие жидкие желтые глаза, выпирающие из жирных лиц с пятнами … Маслянистая Чинкс ела крыс и кошек »(Вонг 139). Джимми Чен говорит, что, хотя роман описывает американцев азиатского происхождения в этой отвратительной и отвратительной манере, по крайней мере, они имеют сексуальность и мужественность, что дает им признание и равное положение с белыми мужчинами. Они индивидуальны и действуют на свои собственные импульсы и желания. Однако без этого они игнорируются, подавляются и попросту зависят от окружающих. Это может быть возможным мотиватором для действий Раймонда, который устал от того, чтобы быть частью «модельного меньшинства» и предпочитает покончить с ним, через его многочисленные сексуальные контакты и отклонение от культурных норм, чтобы определить себя как личность.

Это понятие связано с концепцией «гегемонистской сделки», которая представляет собой стратегию, которую человек использует, когда торгует преимуществами, предоставляемыми его расой, полом, сексуальностью, классом, акцентом и / или статусом поколения для достижения «Не покрасневший» мужественность (Chen 600). На протяжении всего романа Рэймонд постоянно отрывается или отвергает традиционные азиатские американские мужские стереотипы, чтобы поднять себя и оставить часть своей культуры позади. По сути, он восстанавливает мужское достоинство, которое было у него отобрано, дистанцируясь от общих представлений о его происхождении.

Эта дихотомия между «хорошим», молчаливым азиатом-американцем и отвратительным азиатско-американским варваром не является новой или вымышленной концепцией; скорее, Шон Вонг опирается на богатую историю, основанную на фактическом существовании этих двух полярных взглядов на азиатско-американскую мужественность. Эти конкурирующие стереотипы стали господствовать в девятнадцатом веке благодаря американским журналистам, карикатуристам, писателям и драматургам, которые представляли китайско-американских мужчин как «покорных питомцев и гнусных захватчиков; потенциальные граждане и не ассимилируемые иностранцы; женоподобные евнухи с очередями и угрожающе мужественные, минотавроподобные лотарии »(F. Cheung 293). Ссылка на этих людей как домашних животных особенно оскорбительна. Термин «домашнее животное» напоминает о лояльности, послушании и управляемости; кроме того, это ступенька ниже «человека» и даже «раба», поскольку она обозначает что-то меньшее, чем человек, и, следовательно, было бы приемлемо, чтобы к нему относились как к одному (F. Cheung 293).

Странно, что наряду с жестоким азиатско-американским стереотипом существует женоподобный азиатско-американский стереотип. Одним из факторов, который можно объяснить развитием этих стереотипов, могут быть традиционные отношения между Востоком и Западом. В «Кризисе идентичности и гендерной политике Джинки Линга: повторное присвоение азиатско-американской мужественности» приводится цитата:

Запад считает себя мужским – большие орудия, большая индустрия, большие деньги – поэтому Восток женственен – ​​слаб, хрупок, беден… но хорош в искусстве и полон непостижимой мудрости – женской мистики. Ее рот говорит нет, но ее глаза говорят да. Запад верит, что Восток в глубине души хочет доминировать, потому что женщина не может думать сама (Линг 315)

Этот отрывок указывает на то, что стереотипы, связанные с демаскализацией американцев азиатского происхождения, проистекают из начального периода угнетения и расизма, который Восток в целом пережил на Западе. Хотя эти стереотипы сегодня не так подавляющи, как тогда, Рэймонду все же нужно преодолеть остатки этих установок, которые укоренились в американском обществе, доказав, что он мужской и контролирует свой собственный индивидуальный подход.

Начало основного движения по продвижению этих стереотипов возникло с принятием законодательства, ограничивающего иммиграцию азиатских женщин, в дополнение к Закону об иммиграции 1917 года, который запрещал азиатским мужчинам с женами привозить их в Соединенные Штаты (Шек). 380). После этого политики поняли, что американцы азиатского происхождения будут реагировать, пытаясь взять белых жен из-за отсутствия азиатских, и они предприняли меры, чтобы предотвратить это, введя законы о недопущении смешения, которые аннулировали гражданство любой белой женщины, вышедшей замуж за азиатки Американский мужчина (Шек 380). В дальнейших усилиях по защите своих женщин белые мужчины и белые СМИ изображали азиатов сексуально девиантными, бесполыми или женоподобными, чтобы уменьшить их потенциальную привлекательность для белых женщин (Shek 380). Это иронично, потому что, как пишет Jinqi Ling, «на Западе азиатские мужчины часто коллективно воспринимаются как люди, лишенные сексуальной строгости, [но] их нередко считают… имеющими возможность угрожать белым людям сексуально» (Ling 314). Это показывает абсурдность женского стереотипа; белые мужчины утверждают, что азиатские американские мужчины не имеют никакой сексуальности, но все еще боятся, что они возьмут своих женщин, эффективно противореча их собственному аргументу.

Американцы азиатского происхождения, похоже, попали в ловушку; независимо от того, что они делают, общество смотрит на них свысока. Это прекрасно отражено в заявлении: «Когда американцы азиатского происхождения находятся в экономическом и политическом подчинении, их считают женственными и неспособными соответствовать западным определениям мужественности; когда они борются против разногласий, чтобы обеспечить себе ограниченное социальное пространство … они сразу же рассматриваются как «убитые» мужчины, чье преступное либидо должно контролироваться »(Линг 317). После изучения исторических фактов становится ясно, что эти стереотипы, окружающие американцев азиатского происхождения, возникают непосредственно из расистских убеждений, и две конкурирующие версии мужского стереотипа служат для того, чтобы запутать азиатско-американских мужчин до такой степени, что их развитие их мужественности частично является Реакция на изображения азиатских американцев, изображенных в СМИ.

Характер Рэймонда в «Американских коленях», в некотором смысле, является связующим звеном между этими двумя противоборствующими стереотипами, но все же отвергает их обоснованность. В то время как он соответствует некоторым из азиатских американских стереотипов «модельного меньшинства», он также сочетает эту истину со своим «варварским» азиатским американским поведением: преследовать женщин и бросать вызов своим традиционным культурным ценностям. Это показывает азиатскую американскую мужественность для того, чем она является на самом деле, то, что находится не на обоих концах двойных крайних стереотипов, а на разных расстояниях между ними. На самом деле, это то, что разделяют все мужчины, независимо от этнической принадлежности, все они индивидуальны и уникальны, находясь где-то между шовинистической грубой и женоподобной анютиной глазкой.

Учитывая то, что Рэймонд соответствовал азиатско-американским стереотипам «хорошего мальчика», и подавляющее убеждение в том, что американцам азиатского происхождения не хватает сексуальности, удивительно, что Рэймонд отрицает этот стереотип, будучи самым востребованным и сексуально искусным персонажем в книге. В то время как сексуальная жизнь Рэймонда с Дарлин никогда не затрагивается, становится ясно, что он держит сексуальную власть над другими, когда он соблазняет и спит винным представителем в начале романа. Начало этой сексуальной встречи не только подрывает представление о слабой азиатско-американской мужественности и сексуальности, но также опровергает идею строгой сыновней лояльности, поскольку Рэймонд был женат на Дарлин в то время. Это показывает, что азиатский американский мужчина может испытывать сексуальный голод и желать экспериментировать с несколькими партнерами, идея, которая широко не признается в американском обществе.

Раймонд продолжает демонстрировать сексуальную силу и привлекательность в отношениях с Авророй Крейн, симпатичной японо-ирландской женщиной, которая на двенадцать лет моложе его. Раймонд в своих действиях и внешнем виде красивого, остроумного, красноречивого и сексуального опровергает типичную концепцию американца азиатского происхождения как «слабого ботаника» (K. Cheung 267). Действительно, даже появление Раймонда во время его первой встречи с Авророй излучало его отношение к избавлению от стереотипов. С точки зрения Авроры, она «искала наиболее типичную для него китайскую черту, но не могла найти обычные ориентиры: дешевая стрижка с жирными ударами, падающими на брови, квадратные очки в золотой оправе, косая, потому что нет моста, чтобы удерживать их». , мешковатые брюки из полиэстера »(Вонг 36). Ожидания Авроры в отношении внешнего вида Рэймонда прекрасно сочетаются с обобщенным американским взглядом на азиатско-американского человека: непристойность, непривлекательность и отсутствие связи с текущими тенденциями моды, а также отражением способности общества и этих стереотипов влиять на то, как люди воспринимают других людей.

Другим аспектом сексуальной привлекательности Раймонда является его творческий подход к занятиям любовью, который включает рассказывание историй, терпение и нежность. Хотя женоподобные стереотипы могут привести к тому, что мужчина из Азии будет восприимчивым и нежным, он определенно не будет указывать на существование такого сексуально опытного и приятного для женщины, как Рэймонд. Аврора размышляет о том, как Рэймонд сравнивает себя с предыдущими любовниками, когда «Она подумала о том, как некоторые мужчины целовались, как они научились целоваться, смотря фильмы Джеймса Бонда и рыбные шоу по телевизору, приходя к ней с открытыми ртами… Рэймонд предпочитал целоваться по очереди… Его руки не давили на ее обнаженную кожу »(Вонг, 82). Эта цитата интересна тем, что она отвергает понятие стереотипа путем изменения расовых ролей, а также доказывает субъективность концепции мужественности. В то время как американцы обычно считают азиатских американских мужчин гипермаскином или женоподобными без маскулинности, в этой ситуации белые мужчины …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.