Отрыв от прошлого: исследование того, как вещи, которые они носили, выходят за рамки других жанров мемуаров сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Отрыв от прошлого: исследование того, как вещи, которые они носили, выходят за рамки других жанров мемуаров

Вопрос о том, соответствует ли «Вещи, которые они несли» Тима О’Брайена соглашениям жанра мемуаров, довольно сложный вопрос, потому что это роман, который намеренно стирает линии факта и вымысла. Истории основаны на реальных событиях, но скрываются за фасадом художественных произведений, которые вызывают феномен, известный как рассказывающие историю правды. Это делает роман мемуарами. Тим О’Брайен парадоксально бросает вызов обеим мемуарным конвенциям так же, как и романам, но в этом эссе основное внимание будет уделено тому, как он бросает вызов особенностям, типичным для жанра мемуаров.

Эпизоды, классифицированные как роман в мягкой обложке, рассказывают об опыте взвода во Вьетнаме, который делится своими эмоциями, порой черным юмором и недостатками. Он структурирован как серия коротких рассказов, чередующихся с одинаковыми персонажами, каждая история развивает опыт каждого солдата. Истории О’Брайена ходят взад и вперед во времени, создавая ощущение мемуаров. Это также инструмент, который О’Брайен использует для того, чтобы добраться до разных типов истины, представляя опыт по-разному. Такая неформальная структура часто встречается в мемуарах.

Пожалуй, наиболее заметное собрание мемуаров, рассказывающих историю от первого лица, можно найти в «Вещи, которые они несли». Например, «На дождливой реке», рассказ о том, как Тим О’Брайен едет в Канаду с намерением уклониться от черновика, рассказывается от первого лица от персонажа, названного в честь автора. Это увековечивает размывание вымысла и правды, поскольку придает тексту автобиографическую особенность, однако история парадоксально классифицируется как вымышленная с самого начала. Выдумывая события, описанные в романе, О’Брайен дал себе свободу, чтобы исследовать свои чувства и личные истины, а не то, что на самом деле имело место – он может отличить то, что действительно произошло во время войны во Вьетнаме, от того, что, казалось, происходило от его собственная перспектива.

Несмотря на то, что автор и рассказчик, похоже, похожи, рассказчик постоянно пытается поставить под сомнение правдивость историй, которые он рассказывал как из своей памяти, так и из слухов. Например, в «Человеке, которого я убил», персонаж О’Брайен начинает воображать жизнь, пугающе похожую на его жизнь для солдата, которого он убил: «молодой человек не хотел бы быть солдатом, и в его сердце боялись бы плохо в бою »(с. 133). Это стремление к истине с его стороны приводит читателей к тому же пути. Например, когда О’Брайен описывает испуг и шок, которые он испытал после того, как убил другого солдата, он заставляет читателей поверить ему. Однако затем он ставит под сомнение простое существование солдата, которое снова пытается подорвать правдивость историй. Мотивация таких подозрительных противоречий состоит в том, чтобы подчеркнуть незначительность фактической правды и подчеркнуть, что для О’Брайена действительно важно: акт повествования.

Еще одна общая черта мемуаров – это то, что читателям часто не рассказывают о том, как автор относился к тому или иному событию. Вместо этого они показаны как в диалоге, так и в действиях персонажей. Эта конвенция широко распространена в «Вещи, которые они несли», о чем свидетельствует история «Стиль», когда Азар «издевался над танцами девушки. Он делал забавные прыжки и спины. Он положил ладони на уши и немного потанцевал боком, а затем задом наперед, а затем сделал эротическую вещь с его бедрами »(с. 133), что многое говорит о том, как солдаты чувствуют себя в результате о трудностях войны. О’Брайен создает впечатление, что некоторые солдаты могут справиться только с помощью грубого, юмористического подхода к ситуациям. По сути, он унижает ситуацию, превращая Азара в архетипическое «хрюканье». Тем не менее, он также представляет другое изображение. Генри Доббинс, еще один солдат, обижается на неуважение Азара, и история рассказывается с учетом этого. Это видно, когда Доббинс «взял Азара сзади и поднял его высоко, перенес его в глубокий колодец и спросил, не хочет ли его сбросить» (с. 136), на что Азар ответил «нет», что вызвало ответ: «Тогда танцуй правильно» (стр. 136) из Доббинса.

Суть романа в основном в том, как О’Брайен оспаривает тот факт, что большинство людей отвергают истории как вымысел, когда они так же легко могут быть правдивыми, играя с жанром мемуаров. Он намерен прочитать свой роман как мемуары, хотя это не так. Он использует определенные соглашения из жанра мемуаров, чтобы оспорить их саму суть. Суть не в том, чтобы рассказывать историю, которая действительно произошла, а в том, чтобы рассказывать историю, которая, по мнению рассказчика, является точной из всего его опыта. На протяжении всего романа всеобъемлющая тема – в большей степени, чем война во Вьетнаме – буквально рассказывает истории как акт сам по себе, который представляет собой платформу, которая позволяет выразить свою память, а также форму катарсиса прошлого , О’Брайен даже размышляет над этим: «Мне сорок три года, и писатель сейчас […] Я бегаю по поверхности своей собственной истории, быстро двигаюсь, еду на расплаве под лезвиями, […] и когда я совершаю прыжок […] и спускаюсь тридцать лет спустя, я понимаю, что Тим пытается спасти жизнь Тимми с помощью истории »(стр. 236). Правдивость этих историй является вторичной по отношению к влиянию темы на читателей. Для О’Брайена, если рассказ «может вызвать у вас эмоции», его следует рассматривать как «тип правды».

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.