Ориентированный на результат подход к педагогике английского языка в Нигерии сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Ориентированный на результат подход к педагогике английского языка в Нигерии

Исследователи английского языка провели ряд исследований по снижению успеваемости нигерийских студентов и выпускников в их коммуникативной и лингвистической компетенции. Абсолютно плохая успеваемость нигерийских студентов по английскому языку была подтверждена эмпирически на основании данных, полученных от экзаменационных органов, таких как Западноафриканский экзаменационный совет, и опыта преподавателей английского языка. Эти исследования выявили различные факторы, ответственные за низкий уровень успеваемости на английском языке. Например, Ало, рассмотрев данные WAEC по английскому языку с 1996 по 2001 год, которые были очень плохими, и эксперты жалуются на безнадежно неадекватное знание грамматики английского языка кандидатами SSCE, приходит к выводу, что наиболее распространенными проблемами нигерийских пользователей английского языка являются грамматические. Он отмечает, что если грамматика играет определяющую роль в успеваемости учащихся по английскому языку, то необходимо уделять ей должное внимание. 1 Кроме того, Ало, обсуждая основную проблему, с которой сегодня сталкиваются в преподавании и изучении английского языка в контексте ESL, отмечает, что отсутствует связь между знаниями, полученными в классе, и способностью учеников и пользователей применять эти знания. Он поддерживает позицию, согласно которой знание в контексте языка не может быть ограничено простым знакомством с языковой системой, а скорее знание языка требует учета социокультурных факторов. Поэтому он приходит к выводу, что его рассмотрение знаний и производительности в контексте второго языка должно охватывать знание (а) грамматики и использования (б) социолингвистики (в) дискурса и (г) прагматики.

Ланре-Атоеби и Огунсола утверждают, что, хотя некоторые проблемы английского языка присущи самому английскому языку, некоторые связаны с учащимися, а некоторые связаны с учебным процессом и учителями. Они также идентифицируют отсутствие достаточного воздействия и времени на изучение английского как часть проблем, препятствующих преподаванию и изучению английского языка. Поэтому они отмечают, что если ребенку понадобится четыре года, чтобы овладеть его / ее родным языком, определенно потребуется больше лет, чтобы взрослый лингвист на своем родном языке выучил английский язык. Несколько часов, потраченных на изучение языка, недостаточно для хорошего владения языком, потому что некоторые из этих учащихся не имеют возможности естественным образом взаимодействовать с языком.

Несмотря на различные предложения языковых ученых по решению этой проблемы, ситуация продолжает ухудшаться. Таким образом, мы можем сделать вывод, что результаты различных исследований либо отброшены учителями английского языка, либо учителя не имеют доступа к таким результатам исследований. Может также случиться так, что правительство не смотрит в направлении этих исследовательских работ для возможного осуществления в качестве образовательной политики. Очень не впечатляющая работа студентов и выпускников английского языка должна вызывать серьезную обеспокоенность у учителей английского языка и доброжелательных нигерийцев, поскольку, очевидно, нет другой альтернативы английскому языку, поскольку наша среда обучения и другие роли, которые играет английский в Нигерии сегодня. Настоящее исследование, теоретическое, намеревается предложить подход, ориентированный на результат, который при использовании / использовании в преподавании английского языка в наших школах определенно улучшит успеваемость нигерийских учащихся не только в их устном и письменном общении, но и также позволяют нашим детям эффективно функционировать в любой сфере, в которой они оказываются в нигерийском обществе. Исходя из нашего опыта преподавателей английского языка на уровне средних и высших учебных заведений, мы заметили, что выразительные способности наших учеников продолжают ухудшаться очень пугающими темпами. Следовательно, существует необходимость предпринять правильные шаги, вытекающие из теоретических, описательных и эмпирических исследований, для улучшения ситуации, и это очень важно, учитывая очень важную роль, которую играет английский в Нигерии.

Аргументы в пользу сохранения английского языка в Нигерии

Возможно, нет необходимости подробно останавливаться на том, как английский был имплантирован в Нигерии, поскольку есть несколько исследований событий, которые уже привели к распространению английского языка. Помимо разногласий по поводу точного времени и даты, согласны различные версии этих исследований о том, что английский проник в Нигерию через рабовладельцев, христианских миссионеров и британских колонизаторов, которые колонизировали Нигерию и объединили северные и южные протектораты. Внедрение английского языка в Нигерии стало возможным благодаря многоэтническому характеру страны. Удофот определяет страх господства, маргинализации, эмоционального чувства этнической самобытности среди других причин как проклятие против предложения о принятии любого из местных языков в качестве языкового языка нации и средства обучения в школах. Adegoke, также подчеркивает пронизывающий трайбализм, кумовство и предвзятую политику, проводимую политическими лидерами на позиции власти, как факторы, препятствующие принятию языка коренных народов в качестве средства обучения и национального языка.

Чаще всего сторонники принятия коренного языка (языков) в качестве нашего национального языка (языков) и языка образования быстро называют некоторые развитые страны, такие как Китай, Япония, Корея, хорошими примерами наций. которые развивались без необходимости использовать английский или иностранный язык в качестве средства обучения в своих учебных заведениях.

Однако сторонники языков коренных народов, похоже, упускают из виду тот факт, что большинство этих развитых стран никогда не были колонизированы, и подавляющее большинство их граждан говорят на общем языке, в отличие от Нигерии, бывшей колонии Соединенного Королевства, граждане которой не говорить на общем языке. Bamgbose, по оценкам / ставит нигерийские языки около четырехсот языков. Adegbija самостоятельно ставит число нигерийских языков более пятисот. 8При желании принять язык (и) коренного населения, поскольку наш язык образования, торговли, коммуникации, экономики, администрации, технологии и т. Д., Из вышесказанного очевидно, что этот шум остается миражом, учитывая очень сложный природа Нигерии. Поэтому можно смело без всяких сомнений сказать, что английский язык навсегда остался в Нигерии. Но жалкое состояние английского языка в Нигерии требует, чтобы все заинтересованные стороны поднялись и решили эту ситуацию. Ситуация, когда большинство магистрантов и даже выпускников не могут выразить себя на простом английском языке, ситуация, когда учителя не имеют никакого смысла в сценариях, которые студенты пишут в ответах на теоретические вопросы, которые вызывают большую озабоченность. Сценарии этих выставленных выставок наполнены множеством грубых ошибок: от несовершенных выражений, грамматических ошибок, орфографических ошибок, неправильных знаков препинания и множества других распространенных ошибок, неожиданных для студентов и выпускников университетов.

Необходимость спасения от использования и использования английского языка на слайде вниз

Английский язык не является родным для Нигерии, он завещан британским колонизаторам нигерийцам. В результате разнообразие английского языка, на котором говорят и пишут в Нигерии, называют нигерийским английским. Ало описывает нигерийский английский как одомашненный вариант английского языка, функционирующий в нигерийском лингвистическом и социокультурном контексте в качестве второго языка (ESL). Он добавляет, что он проявляет лингвистические (фонологические, синтаксические, семантические, прагматические и социокультурные характеристики нигерийской среды (социальной и физической). 9 Будь то стандартный английский английский или стандартный нигерийский английский, английский играет в этом весьма важную роль. нация. Он объединил многочисленные этнические национальности в стране. Это язык образования, правительства, бизнеса и используется для международного общения. Ожидается, что каждый нигериец должен хорошо владеть английским языком, чтобы человек мог участвовать в его Сообщество и национальные дела. Пытаясь оправдать высокое положение английского языка в Нигерии, Адегок утверждал, что английский – это «одежда», которую нужно надеть в Нигерии, чтобы получить общественное признание. 10 Свободное владение английским языком повышает его мобильность. .

Если учесть все эти важные роли, которые английский играет в Нигерии, и нестабильная ситуация с английским языком в настоящее время, то вы увидите, что всем заинтересованным сторонам в образовании необходимо срочно подняться и спасти английский с понижения, которое язык нашел в течение многих лет. сейчас же. Без необходимости дихотомии стандартного британского английского и стандартного нигерийского английского мы заметили, что коммуникативные и лингвистические показатели нигерийских учащихся на уровне средней и высшей школы не соответствуют тому, что можно рассматривать как стандартную разновидность, если любая из двух разновидностей является используется в качестве критерия для их оценки. Следует также отметить, что стандартный нигерийский английский не уступает стандартному британскому английскому. Скорее, это так называется из-за фонологических, семантических, социокультурных и т. Д. Влияний. С тех пор Удофот отметил, что нигерийский английский – это бренд, который преподается и используется в средних и высших учебных заведениях Нигерии.

Актуальность языков коренных народов и необходимость принуждения государственных и частных начальных школ соблюдать государственную языковую политику

Языки коренных народов очень важны для развития языка нигерийского ребенка. Это, безусловно, признает тот факт, что нигерийская языковая политика требует, чтобы нигерийский ребенок получал образование на родном языке в течение первых трех лет дошкольного образования. Политика Федерального правительства Нигерии в отношении обучения в дошкольных учреждениях и в первые три года обучения в начальной школе изложена в Национальной политике в области образования (NPE, 2004). Положения NPE гласят:

(a) На уровне дошкольного образования

Правительство должно обеспечить, чтобы средством обучения в дошкольном образовании был главным образом родной язык или язык ближайшего сообщества, и с этой целью разработает орфографию на многих других нигерийских языках и выпустит учебники на нигерийских языках. < / р>

(b) На уровне начальной школы

Правительство позаботится о том, чтобы средством обучения в начальной школе изначально был родной язык или язык ближайшего сообщества в течение первых трех лет, в течение этого периода английский язык должен преподаваться как предмет. 12 Преимущество использования родного языка на этих уровнях образования эмпирически продемонстрировано на примере шестилетнего Среднего проекта йоруба (Fafunwa et al 1975). Проект показал, что полное шестилетнее начальное образование на родном языке с преподаванием на английском языке как предмета было не только жизнеспособным, но и дало лучшие результаты, чем общеанглийское обучение. Далее Фафунва еще раз повторяет свое мнение об образовании на родном языке, когда он говорит, что «если нигерийский ребенок хочет развивать инициативы любопытства, трудолюбие, ловкую ловкость, механическое понимание и координацию рук и глаз, он должен приобрести эти навыки через родной язык».

Также Муслими утверждает, что использование родного языка, как было установлено, оказало огромную помощь в развитии детской грамотности и функционального образования. К сожалению, результаты его исследований показывают, что средство обучения с использованием языка М. или языка окружающей среды не реализовано на 77%. Лаваль в своем вкладе также подчеркивает, что политика М. Т. не может быть обвинена. Она считает, что М. Т. является активом, который дети приносят с собой в школу и который может помочь им приобрести грамотность. Когда дети учатся читать на родном языке, облегчается чтение на втором языке, как на английском. Она приходит к выводу, что, поскольку родители невежественно изолируют своих детей от родного языка, чтобы побудить их использовать английский язык, дети лишены основного источника образования и творческого развития, и, следовательно, дети не обладают достаточными знаниями в базовой грамматике английского языка. уметь хорошо читать и писать, не владеть языком, чтобы продемонстрировать базовую грамотность.

Эти недостатки передаются в средние школы и высшие учебные заведения. Политика федерального правительства в отношении использования родного языка на начальном уровне до уровня начальной начальной школы определенно хорошо продумана. Тем не менее, элиты или образованные нигерийские родители, полуграмотные нигерийцы, которые говорят по-английски со своими детьми в качестве родного языка, владельцы частных яслей и начальных школ, которые игнорируют языковую политику, и учителя государственных начальных школ, которые прибегают к двуязычной среде в качестве педагогического варианта все они являются виной в развитии языка нигерийского ребенка. Их действия на протяжении многих лет являются явным нарушением языковой политики в сфере образования. Поэтому языковая политика должна применяться во всех государственных начальных и частных детских и начальных школах.

Создание обширного чтения в школах Нигерии

Английский язык изучают в Нигерии в основном как второй язык. Это не похоже на среду, в которой он используется постоянно, дома, в школе, на рынке, на радио, телевидении, в сети, в общественных местах и ​​т. Д. Однако он используется только в течение ограниченного периода времени. время в не принимающей среде, такой как Нигерия. Носители английского языка «думают», «спят» и «мечтают», поскольку это их родной или родной язык, который они естественным образом приобретают. Чтобы иметь возможность использовать английский на заметном уровне в среде ESL, это выходит за рамки изучения правил грамматики языка в классной комнате; скорее это влечет за собой создание среды, аналогичной той, которая создается в принимающем сообществе. «Окружение рядом с хостом» может быть достигнуто путем активного чтения. Обширное чтение, как следует из названия, является своего рода чтением, которое охватывает широкий спектр областей / тем. Читатель, который занимается обширным чтением, читает произведения различных областей человеческой деятельности. Osisanwo определяет обширное чтение как широкое и разнообразное чтение, которое может принимать форму внеклассного, совместного обучения, развлекательного или досугового чтения в формальных и неформальных ситуациях. Обширное чтение строит словарный запас. Когда ученики много читают, они встречают тысячи людей …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.