Объединяющий дух Симуса Хини "Траурные обряды" сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Объединяющий дух Симуса Хини “Траурные обряды”

«Ритуальные похороны» исследуют роль ритуалов и «обычных ритмов» в «арбитраже вражды» в Ирландии, страдающей от неуместного понятия «убийство соседей». Однако, предпочитая бесплодию «испорченных комнат», в которых мертвые лежат «закованными» религиозными цепями «четок», близость Хини к мифологическому, архаичному «змею» и языческие времена «гробницы» отстаивают вернуться в Ирландию, объединенную дохристианскими верованиями, а не в страну, скованную раздробленным религиозным насилием на религиозной почве. Только в этом «триумфе» «вся страна» преодолеет тупик насилия, позволив жертвам мирно «быть [то есть] красивыми» и «безрассудными».

Сразу же «плечо» патриархального долга и «подъем» веса гроба ослабляют атмосферу в строфах, поскольку понятие усилий и усилий пронизывает похороны. Эта «церемония» является статичным, тяжелым бременем, и это также иллюстрируется односложным «мертвым», заканчивающимся тяжелым звуком «/ d /», обладающим тупостью, которая подчеркивает окончательность смерти и вводит несколько резкий тон. на эти строфы. Кроме того, «коричнево-коричневый» «плащаницы» является примером разногласий Хини с этой явно религиозной «церемонией». Сравнивая «плащаницу» с «дулсом» водорослей, Хини отступает от святости этой одежды, делая ее скучной, бумажной и безжизненной. Это чувство безжизненности и застоя – это присутствие, которое пронизывает часть I поэмы, увековеченную описанием женщин как «парящих», а пламя также как «парящих», это повторение усиливает поверхностность ритуала. Кроме того, «зависание» вызывает в воображении образ «женщин», мерцающих как свеча, что подрывает ощущение их прочности, делает их слабыми и дрожащими пассивными, сжимая «позади» Хини. Хини выставляет похороны таким образом, как хрупкое и безразличное событие сильного оцепенения, лишенное какого-либо динамизма или страсти. Он стерилен, «всегда» один и тот же, и холодный, как «брови иглу» в отдаленных «отношениях». В то время как есть чувство «восхищения» для «сверкающих крестов», прилагательное «мало» привносит тон насмешливой нежности, который показывает, что это вне «суда» и ожиданий. В Ирландии, пропитанной религиозными связями, эта традиция, похоже, потерпела неудачу, но «хватит». Хини, иконоборчески, обнажает похороны таким образом, как летаргические, отражающиеся в жесткой фригидности «черного ледника», что подразумевает предсказуемо линейное, медленное «отталкивание», в отличие от произвольной формы, натуралистического и динамического извивающегося движения «змеи» шествие в части II.

Часть II начинается со временного сдвига – «сейчас», который отходит от последовательного регистра прошедшего времени в части I. Этот характер этого сдвига становится очевидным, когда читатель узнает, что народ Ирландии сейчас «связывает» ] «для этих однообразных, предсказуемых« привычных ритмов ». Это подчеркивает отчаяние ситуации, так как глагол «сосна» подразумевает бесправие людей, в которых они ограничены только сильным стремлением к закрытию, а не способны предпринять конкретные действия. Это уменьшает их независимость, как будто народ Ирландии настолько ослаблен и оскорблен дикостью, которую он испытывает, что он умоляет о любой форме передышки, которая может быть предоставлена ​​похоронами. Их жизнь захвачена полной противоположностью затишья, медленного горения похорон в части I – их преследует сардоническое понятие «убийства по соседству», о котором «новости» приходят в бурлящем, бурном потоке, подразумеваемом квалификация «каждый». Ссылаясь на шествие как на «кортеж» «умеренных шагов», Хини ретроспективно делает значение этих ритуалов податливым и постоянно меняющимся. Открытый звук «/ è /», сопровождаемый мягким звуком «/ g /», оканчивающимся на «cortège», контрастирует с гладким, гладким «/ c /» «ледником» и, таким образом, «cortège» чувствует себя более личным и утешительным, чем суровый, монументальный «ледник», каким он был раньше. Кроме того, понятие «умеренные шаги» олицетворяет здесь процессию, что делает ее более представительной, чем холодное, тихое скольжение «ледника», и описание процессии как «умеренной» вызывает чувство спокойствия, даже шагов устойчивый «ритм». Этот «ритм» является смягчающим фактором среди шокирующих «новостей», которые приходят непредсказуемо, и является устойчивым, непоколебимым якорем, за который люди могут цепляться во время этого социального беспорядка. Раньше, в части I, эти мирские похороны олицетворяли собой более раннее осуждение Хини традиционного эвфемизма в смерти, особенно присутствующее в «Среднесрочном перерыве», когда Хини чувствует себя заболоченным и подавленным «стариками» и затопляющим «шепотом» далеких отношений. «Сейчас», однако, когда сталкивается с отвратительной альтернативой неопределенности, эта «церемония» является опорой нормальности и предсказуемости, для которой люди «сосны».

Несмотря на это стремление к ритуалу, Хини ищет альтернативу «obedien [ce]» и «shackl [ing]» религиозных церемоний, которые являются остатками религиозных корней «вражды». Вместо этого фокус перемещается на изображение процессии «змея». Посредством изображения архаичного «змея» и «мегалитического входа», напоминающего о первобытном, доисторическом существовании и кельтской символике, Хини вытесняет современное христианство и, в связи с переходом от личного местоимения «я», частично Я, «мы» и «наш» во второй части, надеюсь объединить «всю страну» своими общими корнями в языческие духовные верования, существовавшие без конфронтации. Посредством описаний, таких как «мурлыканье» и «приглушенный», Хини создает нежную симфонию неподвижности и фонового шума, воплощая мир, который Хини стремится создать в этом разделе, что отражается в «тихой» и «медленной» процессии. Это спокойствие напоминает спокойствие в первой части, но оно каким-то образом проникнуто позитивом. В тех случаях, когда описания, подобные «dulse» в части I, делают окружающую среду унылой, пышное буколическое представление о «травяном бульваре» в части II является более ярким и чувственным по сравнению с прохладным алебастровым «мыльным камнем». На слух, слово «травянистый» вызывает в воображении ощущение, что процессия «змея» «тащится» и шуршит по свистящим травинкам, и это вызывает сложный обонятельный меланж сырой землистости, но тот, который свежий, седий и зеленый. Эти изображения погружают читателя в сцену естественности, которая побуждает ценить свободу и воздушность в читателе, в отличие от ограниченных «комнат» части I. Рисование из географически узнаваемых ирландских символов «великих палат Бойна» и «Разрыв Севера», Хини воскрешает внутренне ирландскую Ирландию – единый источник дохристианских верований, где беспорядков не существует, а мир настолько богат, что обстановка почти усыпляющая, как это воплощают «однополчанки» .

Чувство солидарности и ритуала продолжается в части III. Действие «положить камень назад» напоминает о родстве и сотрудничестве; требуется переместить тяжелый валун. Кроме того, этот образ очень наводит на мысль и напоминает о христианской вере в камень Гроба Господня, заменяемого после того, как он был погребен, что может подразумевать многие вещи. Хини, возможно, пытается объединить аспекты христианской веры и ирландских духовных верований в дальнейшей демонстрации единства, или он может предложить, чтобы те, кто похоронен в «гробнице», которую он «приготовил», воскреснут, как Иисус , что подразумевает это новое церемониальное единство как трансцендентное и всемогущее. В любом случае, это чувство «отстранения» от спора, как говорят, «смягчает» «жвачку памяти» вражды. Описание памяти как «жвачки» показывает, что это то, что Хини пытается переварить, но просто не может, подразумевая, что насилие настолько отвратительно, что это почти рвотно. В звуковом смысле односложная тупость звука «/ ud /» в «жвачке» усиливает это чувство отвращения, а глоттальный «/ c /» отражает процесс регургитации, который порождает сенсорную связь в читателе с грубостью и величиной отвращение Хини в социальных беспорядках в Ирландии.

В соответствии с языческим обществом, из которого он вышел, Хини представляет еще одну исконную фигуру; «Гуннар», чье скандинавское имя означает «воин». Таким образом, внутренняя идентичность Гуннара пронизана насилием и дикостью, пронизанной понятиями «чести» и мести. «Неоправданная» смерть Гуннара разрывает этот цикл насилия и возмездия, и разрыв этого цикла, похоже, вызывает у него некую метанию, когда он начинает «петь». Слово «пение», касающееся Гуннара, передает ощущение бешеной и страстной речи, напоминая, что в нем что-то пробудилось. Это отражено сияющим изображением «четырех огней, горящих [в] углах», которые пронзают и освещают темноту закрытой гробницы, как будто искры в разуме, закрытом для света истины. Чувство симметрии, присущее определенному расположению огней (в «углах»), создает ощущение ритуала и цели в этом случае, что создает впечатление, что это чудесное, божественное и невыразимое стимулирование. Гуннар превратился из кровожадного воина в умиротворенное, «радостное» существо, которое «поворачивает» на «луну». Слово «поворот» имеет большое значение, поскольку оно заключает в себе изменения Гуннара; «отворачивайся» от тупика отвращения и вместо этого сосредотачивайся на всем, что по своей природе является добрым и спокойным, воплощенным «луной», которая действует как символ свечения и неподвижности, поскольку она вызывает образ сияющего шара подвешенный как луч света среди темноты неба (как огни в погребальной камере).

Описание гробницы тех процессий Хини похоронено как «холм», параллельный «кургану» Гуннара, и поэт начинает немедленно устанавливать пространственные и физические связи между ними посредством этого геометрического и визуального сходства. Это всего лишь одна из параллелей, проведенных между ирландцами и гуннарами: самое главное, возрождение Гуннара произошло благодаря ритуалу, отраженному ритуалом, на который надеется Хини во второй части. Таким образом, Хини утверждает, что в «Ритуальных обрядах» с помощью единого ритуала народ Ирландии может создать свой собственный «Гуннар»; неожиданный разрушитель форм, захваченный непостижимым внутренним катализатором мира. Эта фигура, похожая на мессию, преодолеет непрекращающийся тупик насилия, откроет ирландскому народу красоту мира, позволит собственному воскресению и возрождению и снова станет «радостной».

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.