Неопределенности в трагедии Шекспира сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Неопределенности в трагедии Шекспира

Драматические трагедии – пьесы по определению, которые определяют борьбу и падение их главного героя или персонажей. «Трагедия Макбета» Уильяма Шекспира – прекрасный тому пример; вся игра изображает фаталистическое злодеяние Макбетов. Эта пьеса Шекспира символизирует вездесущее чувство неуверенности, которое она несет. Действительно, почти каждая ситуация несет в себе парадоксальные элементы, которые порочат моральные суждения. То, что представляется хорошим предзнаменованием, часто оказывается ужасным. Мир представлен как иррациональный, который можно наблюдать во многих аспектах игры.

Это чувство неуверенности донесено до зрителей в самом начале спектакля с первой из странных и запутанных сцен, в которых участвуют Сестры Верды. После короткого диалога, в котором они заявляют, что должны встретиться с Макбет после битвы, ведьмы покидают сцену со своей знаменитой парадоксальной строкой: «Честно, это нечестно, а нечестно, справедливо [. , .] »(1.1.11). Это противоречивое утверждение оказывает сильное влияние на суть пьесы, поскольку оно очень часто возвращается в разных формах. По сути, это означает, что внешность – это не то, чем кажется; они несовершенны, и из них невозможно сделать правильное суждение. Интересно посмотреть, как эта идея связывает воедино многие другие аспекты игры. Например, литературная ирония устройства, которая используется многократно, как мы увидим далее, определяется Оксфордским словарем как «выражение значения через использование языка, который обычно означает противоположное»; это возвращает нас к утверждению о ведьмах и лжи, которые оно несет. Последствия этих двусмысленностей значимы для результата игры; они подразумевают, что никакое моральное суждение не поможет разобраться в сюжете справедливо и что в некоторые моменты события могут показаться бессмысленными.

Как объяснено выше, пророчества ведьм играют важную роль в создании вездесущего впечатления от тумана; они не только вводят аудиторию в заблуждение своими противоречивыми высказываниями, но и вводят в заблуждение Макбета, повторяя ему свое первое пророчество: Макбет станет Таном Каудором и, в конечном счете, королем Шотландии (1.3.48-50). На первый взгляд, это предсказание должно быть хорошим предзнаменованием для веры Макбета, поскольку оно обещает ему царство. Однако, изучая влияние пророчества на Макбета, путаница становится ясной. Как он мог отреагировать на предсказание, которое дает ему так много и в то же время предвидит его отмену? Естественно, ему становится трудно занять позицию, следует ли считать предзнаменование справедливым или грязным: «Это сверхъестественное побуждение / не может быть больным, не может быть хорошим» (1.3.131-132). Самое главное, что пророчество вводит Макбета в дьявольский голод к короне: «Моя мысль, чье убийство [Дункана] пока что просто фантастическое, / встряхивает мое единственное состояние человека [. , .] »(1.3.140-141). То, что начинается как предзнаменование, внезапно становится мрачным и мрачным видением веры Макбета. Другой пример участия ведьм можно найти во втором пророчестве, которое они в основном «показывают» Макбету. В этой сцене Макбет отправляется к Сестрам Вёрда «знать / Под худшим подразумевается худшее [его вера]» (3.4.135-136). По прибытии Макбету быстро дают второе пророчество: во-первых, он должен взять под стражу Макдуфа (4.1.85-86), во-вторых, ни один мужчина, рожденный от женщины, не сможет причинить ему вред (4.1.94-95), и в-третьих, он сделает это. никогда не преодолевайте «до тех пор, пока / Великий Бирнам Вуд к высокому холму Дусинан / не пойдет против него» (4.1.107-109). Точно так же первое пророчество, второе довольно просто и ясно дает его содержание. Еще раз, пророчество не хватает деталей, чтобы понять его в целом. Это возвращает внутреннюю путаницу. Почему Макбет должен бояться Макдаффа, если физически невозможно, чтобы лес шествовал или чтобы мужчина не родился от женщины? Как следствие этих предсказаний и их путаницы, Макбет считает себя почти неуязвимым, поскольку он логически предполагает, что Макдафф родился от женщины (4.1.96) и что лес Бирнам не может «открыть свои земные корни» ( 4.1.109-111). Однако то, что положительно мотивировало Макбета, в конечном итоге станет причиной его падения. Его поведение подчеркивает драматическую иронию, поскольку в конечном итоге он будет убит Макдаффом, который не был рожден из чрева своей матери (5.7.45-46), и марширующего леса Дусинан, который будет скрывать только армию Сейварда (5.4.4-7). Таким образом, пророчества ведьм из-за их неоднозначного характера ввели Макбета в заблуждение, убедив его, что они были хорошим предзнаменованием.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка двусмысленность означает «использовать слова, которые могут быть поняты более чем одним способом, чтобы избежать правды». Интересно, как воспоминание отражает неоднозначность пьесы и как часто она используется. Самый первый пример – это, очевидно, пророчества. Как мы обсуждали ранее, они постоянно дают свои предсказания таким образом, что Макбет не может точно определить их истинное значение. Второй пример виден, когда Тейн Макдафф обсуждает с Россом после смерти Дункана:

<Р> ROSS. Как поживает мир, сэр, сейчас?

<Р> Макдуфа. Почему, не увидимся?

<Р> ROSS. Не известно, кто сделал это больше, чем кровавый поступок? MACDUFF. Те, что Макбет убил.

<Р> ROSS. Увы день, что хорошего они могли притворяться? (2.4.21-24)

Этот отрывок можно разделить на три разные части, которые по отдельности подчеркивают словесную иронию их обсуждения. Тон, который Макдуф использует для ответа на первый вопрос Росса, довольно саркастичен и хорошо отражает его мысли о нынешней ситуации; он кажется пораженным пассивностью Росса и переворачивает вопрос тоном, который говорит: «Разве это не достаточно очевидно?» Вторая часть известна своей содержательной иронией. Ответ Макдуфа Россу, по-видимому, означает, что убийцы Дункана были его слугами с тех пор, как Макбет казнил их; при правильном наблюдении мы видим, что это также может означать, что «Макбет убил» (2.4.23) царя, что свидетельствует об обвинении и иронии. Наконец, утверждение Росса о том, что у слуг не было никакого преимущества убивать своего хозяина, является еще одним аргументом в поддержку вины Макбета и завершает иронию. Впоследствии, еще один случай двусмысленности можно увидеть во время встречи Макдуфа и Малкольма. В начале их диалога Малкольм находится на страже и намеренно вводит Макдаффа в заблуждение, чтобы проверить его верность. Малком утверждает, что «черный Макбет / будет казаться чистым как снег» (4.3.52-53) по сравнению с ним. Его сладострастие для женщин не будет иметь конца (4.3.60-61), а его алчность будет ненасытной (4.3.78). Реакция Макдуфа на эти провозглашенные пороки заставляет его потерять надежду: «С тех пор как обвиняется самый правдивый вопрос твоего [шотландского] трона / По его собственному запрету [Малкольму], / И хулит ли его породу?» (4.3.106-108. После этого подтверждения от Макдаффа Малкольм удовлетворен и, наконец, объясняет, что он испортил себя, чтобы проверить честность своего товарища, и добавляет, что у него нет ни одного из этих пороков (4.3.114-133). Даже если Макдафф может в настоящее время полностью сотрудничают с Малкольмом, есть признаки того, что он начинает сомневаться, стоит ли ему это делать: «Такой жесткий прием и нежелательные вещи сразу /« Это трудно согласовать »(4.3.138-139). В результате двусмысленности слов Малкольма: после стольких мерзостей, как он может быть уверен, что его внезапное изменение к справедливости является истинным и вечным? в нем:

Я все еще неизвестен женщине, никогда не оставлял без внимания, Едва передал то, что принадлежало мне, Ни разу не сломил мою веру, Не предал бы Дьявола своему товарищу, и восторг

Не менее правдиво, чем жизнь (4.3.125-130).

В этом отрывке Малкольм предстает как совершенно чистый от всех пороков, которые он перечислил ранее. Это утверждение от него не обязательно означает, что он такой же дьявольский, как и Макбет, но его отсутствие смирения является признаком того, что он может быть лживым в будущем. По этим причинам использование слов, которые могут быть поняты более чем одним способом, является хорошим способом ввести в заблуждение как аудиторию, так и персонажей пьесы, поскольку они должны сталкиваться с ситуациями, в которых они должны полагаться на неоднозначные факты.

Стремление Шекспира к двусмысленности можно также наблюдать через постановки постановки и настройки его пьесы. «Врата ада», изображенные носильщиком Инвернесса (2.3.1-19), весьма красноречивы для христианской аудитории того периода; это напоминает Святого Петра, который был носителем Небесных Ворот (Брук 79-80). Обращая роли судьи на небесах к судье ада, Шекспир, вероятно, пародирует необходимость судить на небесах, поскольку в аду было бы еще больше. На самом деле, если мы рассмотрим всех персонажей пьесы, то поразительно, сколько персонажей демонстрируют «злые» черты, которые можно воспринимать хотя бы один раз; единственный характер, который освобожден от любой формы злобы, является Королем Эдвардом, который служит фольгой. Темнота – это постановочное соглашение, которое хорошо символизирует иррациональность мира «Макбет». Росс во время своего диалога со Стариком хорошо раскрывает степень темноты в пьесе:

К сегодняшнему дню, И темная ночь душит лампу; Не является ли преобладание ночи или позором дня, Что тьма омрачает лицо земли, Когда живой свет должен целовать его? (2.4.6-10)

Персонификация света используется, чтобы подчеркнуть нелегитимное и злое правление Макбета и предвещает «темные» последующие времена. Принцип двусмысленности можно наблюдать, когда Росс задается вопросом, является ли «господство ночи [зла] или позор [добра] дня» (2.4.8) ответственным за превосходство зла. Росс менее всего способен идентифицировать пришествие зла, но не способен объяснить его. Он потерян в тумане неопределенности, так же, как и зрители.

Поведение и отношения персонажей Шекспира в «Макбете» следуют неписаной логике неопределенности. Самое поразительное противоречие введено Макбетом и его женой. Даже тяжело в начале мы можем почувствовать испорченное зло, присутствующее в Макбете, когда он неуклонно убивает своих врагов (1.2.7-23), мы можем предположить по его опасной реакции на идею убийства Дункана (1.1.140), что его совесть держит его на «хорошей» стороне. С другой стороны, его жена ясно раскрывает свои «огни» и просит дух зла «освободить меня здесь» (1.5.40), раскрывая ее злые намерения. Кажется, она знает, что ее муж не сможет выполнить свою судьбу, и четко заявляет, что подтолкнет его: »[. , .] Чтобы я мог изливать духи в ухо твое, и наказывать отважною языка моего, и все, что препятствует тебе от золотых кругов, [. , .] »(1.5.25-27). Однако по ходу пьесы Макбет и его жена меняются местами. Это изменение становится очевидным, когда Макбет решает не рассказывать своей жене о своих намерениях убить Банко (3.22.48-59) и когда она выходит из-за своих мучений (5.1). Затем Макбет становится фигурой власти зла, и леди Макбет превращается в «более слабый сосуд» Святого Петра (3.7). То, что начиналось как справедливое, заканчивалось грязью и наоборот. Персонаж Макбет также изображает лейтмотив пьесы. Его «добрую сторону» можно наблюдать во многих случаях, когда он заявляет, что не хочет продвигаться дальше в процессе убийства Дункана (1.7.30-34), или когда он просит камень на земле «помешать ему совершить преступление »(Брук 125). Макбет даже неспособен завершить убийство Дункана из-за его совести (2.2.49-51), которая показывает некоторую доброту, которая осталась в нем. Однако есть много доказательств его зла, которые должны быть приняты во внимание. Цареубийство и убийство Банко, кровавая битва против Макдональда и жестокое убийство жены Макдуфа (4.1.165-171) – все это признаки зла Макбета. Таким образом, личность Макбета представляет собой смесь противоречивых черт; из-за его честных и нечестных черт его расклад является не более чем двусмысленным.

Шекспир также имплантировал множество «клише» в своей пьесе, напоминающих лейтмотив. Незадолго до убийства Дункана Макбет открыто заявляет своей жене, что «ложное лицо должно скрывать то, что знает ложное сердце» (1.7.89). Другими словами, Макбет просто описывает механизм измены и лжи; морально неправильный человек обманывает свою жертву, представляя себя добрым. Макдафф также ссылается на это убеждение, когда открыто заявляет, что «невыносимая печаль – это должность, которую лживый человек делает легко» (2.3.138-139). Интересно, насколько близки эти высказывания к тематическим. Они напоминают нам о сходстве между изменой или ложью с лейтмотивом. Действительно, когда вы лжете или предаете кого-то, вы скрываете свои настоящие намерения под ложной маской. Ты прячешь свою грязь за справедливостью.

Теперь более чем очевидно, что Шекспир намеренно поместил в свою пьесу двусмысленности, чтобы ввести в заблуждение своих героев или зрителей. Из-за возникающей неопределенности становится довольно трудно полагаться на какие-либо моральные ценности, поскольку все события не являются такими, какими они кажутся. Сколько раз в нашей жизни мы были обмануты очевидными безошибочными фактами? Причина, по которой они казались безошибочными, заключается в субъективности нашей точки зрения, мы все склонны видеть вещи такими, какими мы хотим, чтобы они были.

Работы цитируются

Брук, Николас, редактор. Трагедия Макбета. Уильям Шекспир. 1990.

Оксфорд: Oxford UP, 1998. «Эквивокейт». Оксфордский словарь английского языка в мягкой обложке. 1-е изд. 2001.

<Р> «Ирония». Def.1. Оксфордский словарь английского языка в мягкой обложке. 1-е изд. 2001.

Шекспир, Уильям. Трагедия Макбета. Издание Николас Брук 1990. Оксфорд: Oxford UP, 1998.

Святой …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.