Младенцы: взгляд на первый год жизни у четверых детей сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Младенцы: взгляд на первый год жизни у четверых детей

Документальный фильм Бальмеса «Младенцы» пытается дать представление о первом году жизни четырех детей во всем мире. Опыт Понияо из Намибии, Баяра из Монголии, Мари из Японии и Хэтти из Калифорнии, каждый из них, послужил инструментом для изучения межкультурных сходств и различий в жизни младенцев.

Одно из самых больших отличий, которое я наблюдал в фильме, – это социально-экономический статус. Двое детей, Понияо и Баяр, из бедных стран, особенно по сравнению с Мари и Хэтти, которые родились в финансово более богатых странах. Хотя различия в социально-экономических статусах кажутся огромными, если взглянуть за пределы «физических» характеристик бедности, то есть дома, города, игрушек и т. Д., Можно понять, что сходства больше, чем различий. Например, у всех детей, рассматриваемых в этом фильме, были игрушки для игры. Хотя дети из Японии и Соединенных Штатов имели лучший доступ к современным игрушкам и современным привилегиям, они не были явно счастливее.

С точки зрения воспитания детей было очевидно, что со всеми детьми их матери выполняли всю или большую часть работы. Отцов детей либо почти не существовало, например, с намибийским ребенком, либо они выполняли меньше работы, чем их партнеры. Матери, казалось, были более вовлечены в жизнь своих детей. Однако этот предмет более сложный, потому что важно отметить, что уровни вовлеченности отцов варьировались от ребенка к ребенку по спектру. Например, отец из Сан-Франциско был самым эмоционально доступным отцом в фильме. Хотя отец-японец провел со своим ребенком столько же времени, сколько отец-сан-францисканец провел с ним, большую часть времени он был занят телефоном и телевидением. Монгольский отец и намибийский отец были редко доступны.

Матери показали культурные различия в том, как они воспитывали своих детей. Например, мать Намибии чувствовала себя очень комфортно, позволяя своему ребенку общаться со всей деревенской общиной. Эта открытость сообществу понятна, учитывая тот факт, что намибийская культура ориентирована на сообщество и семью. Подобно монгольской матери и японской матери, намибийская мать кормила грудью своего ребенка. Американская мать не кормила грудью своего ребенка, однако, у ее ребенка было два прямых, полностью внимательных родителя, чтобы дать компенсацию.

Хотя было очевидно, что взрослые воспитывали детей в большинстве исследованных культур, интересно отметить, что братья и сестры, сверстники, члены сообщества и даже домашние животные принимали участие в опыте детей, а также во всех процессах воспитания.

Что касается развития, я заметил, что некоторые дети делают определенные вещи раньше, чем другие. Это можно показать по тому, как монгольский ребенок не выходил и не исследовал, как только ребенок из Намибии. Культура может очень хорошо манипулировать стадиями развития. Например, монгольский ребенок был очень плотно завернут и уложен в юрту, а ребенку из Намибии было разрешено бродить в его общине. Большая часть развития произошла примерно в одно и то же время. Например, все они научились кормить одновременно, все дети плакали в фильме, и все они научились ходить примерно в одно и то же время. Все дети научились произносить основные слова и научились понимать более сложные закономерности. Не было огромных врожденных различий в развитии от одной культуры к другой; большая часть различий объясняется внешними культурными особенностями.

Что касается привязанности, я думал, что все обследованные дети имели надежные привязанности из-за того, что у них были адекватно отзывчивые матери. Хотя некоторые культуры приписывают безопасную и подходящую среду для воспитания детей определенному образу жизни, это не означает, что практика другой культуры является недействительной. Я полагаю, что семьи в этом фильме показывают, что успешное / безопасное воспитание детей, безопасные привязанности и безопасное развитие могут происходить в различных культурных условиях. Развитие и привязанность казались относительно устойчивыми от одной культуры к другой; однако практика воспитания детей (многие из которых основаны на культуре) значительно отличалась от одной культуры к другой.

Хотя каждый ребенок происходит из совершенно другой культуры, все они кажутся довольными и довольными жизнью. Намибийский ребенок не выглядит расстроенным или «пострадавшим», потому что у него нет той же среды воспитания, что и у американского ребенка. Я считаю, что это всеобщее удовлетворение объясняется тем фактом, что ритуал или практика одной культуры может компенсировать недостаток того, что есть у другой культуры, и наоборот. Например, хотя американский ребенок ведет современный образ жизни, который предлагает ему определенные привилегии, в то время как намибийский ребенок живет в бедности, намибийский ребенок может пожинать плоды жизни, опыта и участия в активной общине / деревне.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.