Мэри Роулэндсон: Опрос Цивилизации сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Мэри Роулэндсон: Опрос Цивилизации

Мэри Роулэндсон столкнулась с тем, что станет самым страшным кошмаром для многих людей, когда она стала свидетелем убийства своей семьи и соседей, как описано в ее автобиографии Повествование о пленении и восстановлении миссис Роулэндсон . Как будто этого ужаса было недостаточно, Роулэндсон был похищен и взят в заложники враждебными коренными американцами. В своем плену Роуландсон пережила полный культурный шок и стала жертвой и свидетелем ряда событий, которые по понятным причинам изменили ее жизнь. Хаос и неуверенность, с которыми Роулэндсон столкнулся в плену, заставили ее пересмотреть свое восприятие цивилизации и в конечном итоге вдохновили ее на более глубокий союз с Богом и большую оценку ее жизни.

Все способы, которыми меняется восприятие Роуландсоном мира, являются продуктом ее состояния неопределенности перед лицом хаоса плена. Можно только вообразить хаос и ужас, наблюдая за достопримечательностями, о которых говорит Роуландсон во время нападения на колонистов: «Некоторые в нашем доме боролись за нашу жизнь, другие валялись в их крови, дом горел над нашими головами» (258) , Разграбление ее деревни было только первым из многих хаотических переживаний, с которыми сталкивается Роулэндсон. Фактически, на протяжении всей ее истории никогда не упоминается о стабильной обстановке, поскольку Роуландсон постоянно находится в состоянии страха или растерянности и никогда не знает, чего ожидать дальше. Само неизвестное является единственным неотвратимым элементом. Испытывая культурный шок, Роуландсон замечает: «Если взглянуть перед кем-то, то не было ничего, кроме индейцев, а позади одного – только индейцев и т. Д., Я сам посреди, и никакой христианской души рядом со мной» (266). ). Коренные американцы – незнакомые люди для Роулэндсона и живут совсем другой жизнью в совершенно другой среде. После того, как она попала в плен, она вскоре разлучается со своими детьми и в большинстве случаев становится неуверенной в их местонахождении и состоянии. Как говорит Роуландсон, «мои дети исчезли, мои отношения и друзья исчезли, наш дом и дом, и все наши удобства… все исчезло… и я не знал, но в следующий момент это тоже может случиться» (259). Если ее жизнь была перевернута с ног на голову, это не создавало достаточного замешательства, тогда, несомненно, она столкнулась с беспорядком, когда у ее младшего ребенка забрали жизнь. Роулэндсон вспоминает свое состояние отчаяния: «Там я оставила этого ребенка в пустыне и должна отдать его, а также себя и в это состояние пустыни тому, кто превыше всего» (262). Это не только смерть ее ребенка, что приводит ее в смятение, но и тот факт, что ее ребенок не был должным образом похоронен дома в цивилизации. Трагические события и культурный шок заставляют ее подвергать сомнению цивилизацию, поскольку она знает это, и искать способы, которыми она могла бы лучше понять ее ситуацию.

Вначале у Роуландсона сложилось впечатление, что коренные американцы совершенно отличаются от поселенцев. Роулэндсон описывает коренных американцев как «негодяев», «беспощадных язычников» и «варварских существ». Она описывает свое первоначальное впечатление, живущее среди них: «О рев, пение и танцы, и вопли тех черных существ ночью, которые сделали это место живым подобием ада» (259). У ее выражений есть смысл того, что она считает, что их образ жизни нецивилизован до такой степени, что они являются животными, и что она чувствует, что ее привычный образ жизни – это правильный, более добродетельный способ жить. Именно по этой причине, когда Роулэндсон начинает погружаться в образ жизни коренных американцев, она чувствует себя неуверенно и начинает искать способы рационализировать свои действия. Роулэндсон вспоминает ее изменение в привычках питания: «На третьей неделе я могла думать, как раньше мой желудок поворачивался против того или иного, и я могла голодать и умирать, но я могла есть такие вещи, но они были сладкими и вкусными на мой вкус »(265). Роулэндсон обнаруживает, что превращает свои аппетиты в аппетиты коренных американцев, несмотря на то, что она изначально презирала и смотрела свысока на их кухню. Позже сама Роулэндон даже действует, казалось бы, «варварски», сравнимо с действиями коренных американцев. Она физически приспосабливается к их образу жизни, делая постельное белье и собирая пищу Эмоционально она бездушна к смерти своей любовницы, так как это дает ей больше места в вигваме, и даже начинает постоять за себя, например, когда она говорит против служанки Филлипса: «Я сказала ей, что порву ее пальто »(273). Что самое интересное, она также вынуждена пересмотреть свои взгляды, поскольку многие коренные американцы относятся к ней с добротой. Она отмечает щедрость, которую она получает, например: «Скво, которая показала себя очень доброй ко мне и подарила мне кусочек медведя» (269,) и те, кто относился к нему с состраданием, «однако [они] были незнакомы [ей] что [она] никогда не видела раньше »(269). Ее опыт жизни среди коренных американцев начинает размывать ее восприятие цивилизации. Когда она отмечает гостеприимство тех, с кем сталкивается, и особенно когда она сама начинает действовать нецивилизованно, она отчаянно нуждается в ответах, объясняющих внезапную двусмысленность.

Роулэндсон пытается понять ее неуверенность и незнакомые переживания, приводящие к зависимости от Бога. Она превращается в веру в каждый момент отчаяния или неуверенности. Например, когда Роуланд сталкивается с противоречивыми убеждениями о том, что есть варварскую пищу, она рационализирует: «Таким образом, Господь сделал это приятное освежение, которое в другой раз было бы мерзостью» (277). Роулэндсон может примирить путаницу своих противоречивых убеждений, обратившись к утешению слова Божия. При этом она также испытала более глубокое понимание Священных Писаний, с которым она никогда бы не имела возможности лично познакомиться, если бы не находилась в таком положении в неволе. Она говорит: «Прежде, чем я знала, что означало несчастье, я была готова иногда желать этого» (288). Ее уверенность в вере в конечном итоге дает ей большее чувство покоя и удовлетворения после возвращения домой, как будто она получила право прохода в глазах Бога. Далее она объясняет: «Теперь, когда я увидел, что Священное Писание также исполнилось:« Если кто-нибудь из вас будет изгнан в большинство уголков небес, оттуда Господь, Бог твой, соберет тебя, и оттуда он возьмет тебя »( 287). Роулэндсон также чувствует, что теперь она должна жить жизнью, достойной сострадания, которое она получила от Бога.

В конце концов, Роулэндсон больше ценит свою жизнь и имеет новый взгляд на человечество. Она выражает: «Господь показал мне суету этих внешних дел» (288). Она больше не воспринимает как должное «лучшую пшеницу» (288) и все остальные предметы роскоши. Ее опыт работы с полярно противоположной культурой и крайне противоположными условиями жизни в неволе заставил ее пересмотреть свои взгляды и найти способ понять неуверенность вокруг нее. Благодаря своему опыту и обретению уверенности и стабильности в сильной вере в Бога, она смогла прийти к осознанию того, что, возможно, вещи не всегда такие черные и белые. То, что она все еще может жить “гражданской” жизнью без тщеславия, и что те, кто “нецивилизован”, все еще люди. Больше всего она смирилась от своего опыта. Она заканчивает свое повествование, делясь пониманием, что «я научился смотреть за пределы нынешних и меньших проблем и успокоиться под ними» (288).

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.