Material Girl от Эзры Паунд сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Material Girl от Эзры Паунд

В «Portrait d’une Femme» Эзра Паунд исследует фрагментированную природу современной женщины; В ее характере, запутанном культурой и накопленным интеллектом, присутствуют лишь непостижимые и очаровательные части целого. В отличие от одного женского архетипа, сияющей богини, таинственной сирены, городская леди Паунда изо всех сил пытается настроить свою индивидуальность в кружащейся экзотике искусства, красоты, знаний и элегантности. Благодаря блестящему использованию расширенной метафоры Паунд представляет читателю эфемерный характер леди; поскольку его роковая фигура образно воплощает в себе интеллектуальные безделушки цивилизации, она, таким образом, олицетворяет собой статический резервуар для социальных течений современного мира. Стихотворение Паунда тематически подтверждает однозначное определение этой современной женщины как «нашего Саргассова моря» (Избранные стихи Эзры Паунда, стр. 16 [строка 1]). Автор портит обычные образы; в ироническом контрасте с типичной символикой жизни океана, эта неподвижная безжизненность этой женщины параллельна избранному хранилищу Северной Атлантики. Плотная с плавающими коричневыми водорослями, она представляет собой бесполезную коллекцию жизненных приобретений.

Паунд открыто определяет свою ведущую женщину как человека, состоящего из частей; вначале он указывает на несоответствие между интеллектом женщины и ее индивидуальностью: «Ваш разум и вы – наше Саргассово море» (1). Когда оратор обращается к женщине прежде всего в отношении ее предполагаемого интеллекта, начальная строка представляет тематическую непроницаемость женщины, внутренняя сущность которой остается неоднозначной под поверхностным блеском разнообразных владений ее разума. По иронии судьбы, Паунд впоследствии снижает статус познания леди и ее внутреннего характера, поскольку каждый из них остается малоподвижным в быстро меняющейся, развивающейся обстановке. Обстановка Паунда переводит его женщину в инерцию, поскольку ее городское окружение демонстрирует действия, обычно ассоциируемые с природой: «Лондон охватил вас за эти годы» (2). Она с полным умом, тем не менее, остается бездействующей, воплощая все еще закоулки цивилизации. Безжизненное «Саргассово море», она становится плотным остатком коммерческого мира: «И яркие корабли оставили вас за то или иное вознаграждение» (3). В целом единственное видимое единство леди заключается в ее материальных и нематериальных приобретениях; она ясно отражает «идеи, старые сплетни, странности всего» (4). «Странные лунки знаний» (5) сформулированы лишь мимолетно, и роковая женщина Паунда ведет жизнь, лишенную глубины, в постоянном долгу перед «гонорарами» раздробленного существования.

Виньетка Паунда с культурной женщиной представляет ее неопределенное существование во всей ее полноте, диагностируя неизбежность ее неполного и второстепенного значения. Мрачные воды ума женщины временно мерцают, когда «яркие корабли» общества приходят и уходят, но ее смутная реальность глубоко укореняется в ее мрачном подчинении все большему и меньшему разуму. Оратор говорит: «Великие умы искали тебя, не имея другого человека. / Ты всегда был вторым »(6-7). Несмотря на ее сложные союзы, леди, тем не менее, не выполнена. Тем не менее, определенный аспект ее внутреннего подчинения решен: «Трагический? / Нет »(7-8). Хотя женщина Паунда не обладает интеллектуальной славой, фрагменты ее жизни составляют ее спасительную грацию от «обычного» (8); поскольку современная обстановка Паунда не гарантирует духовного удовлетворения его обитателям, эта культурная среда искусства и чувствительности предлагает временное спасение от тупости посредственности. Женщина боится мужчину не только «тупым» (9), но и «средним… с одной мыслью меньше в год» (10), так что Паунд предвещает ухудшение собственной леди через ее неверную связь между интеллектом и ценностью. В то время как женщина подвергает сомнению мысль обычного мужчины, ее собственное накопление ничего не дает для ее чувства себя. Мало того, что она «обильно платит» (13) за свои внешние приобретения, но то, что терпит, – это всего лишь подонки ее личности, «странные леса наполовину потухшие» (26).

Поскольку стремительные океаны и «яркие корабли» на горизонте приглашают современное понятие о путешествиях и торговле, так и автор приглашает читателя изучить образ жизни, выходящий за рамки его основных материальных достижений. Усыпанная «тусклым товаром» (5), леди по-прежнему не хватает, так как один интерес «убирает странную выгоду» (15). Женщина Паунда плавает на поверхности «морского запаса лиственных вещей» (25), и мимолетные мысли покидают ее голову, как только появляются новые мысли. Ее внутренний состав настолько изменчив и слишком сложен, что она «никогда не подходит к углу и не демонстрирует пользы» (20). В целом, ее мир – «медленное плавание разного света и глубины» (27). Временное обещание «новых более ярких вещей» (26) не дает даме никаких долгосрочных целей и не дает ей никакого внутреннего импульса для жизни. Влечение этой женщины к «странным следам знаний» соответствует ее по общему признанию соблазнительным качествам для зрителей и тех, кто, как ожидается, участвует в ее образе жизни; материальные и интеллектуальные приобретения женщины Паунда могут быть «запятнаны» (22) и «безвкусны» (22), но оказываются неизменно интригующими в человеческой природе своей редкостью.

Сатирический выбор Паунда, чтобы он назвал его лондонским изображением на французском языке, подразумевает космополитическую природу самой женщины. Социальная выгода ее «великого запаса» (24) богатств – это та привлекательная выгода, которую она дает. Несмотря на то, что в глазах говорящего Паунда она внутренне обнищала, эта дама все еще обладает блеском «добытых трофеев» (16), и все тянутся к «чудесной старой работе» (22), которой она, кажется, и является. Тем не менее, это скудное преимущество оказывается еще одним «фактом, который никуда не ведет» (17), а ее широта знаний и изощренность не оставляют ей никакого следа от темного сдерживания в «Саргассовом море». Лондон сметает эту женщину; корабли приходят и уходят, оставляя ее позади. Ее безвкусные находки и импортные материальные блага свидетельствуют о ее внутренних недостатках, поскольку ее утонченная современность маскирует человека, которому не хватает опыта. Никакая текущая движущая сила Леди Паунда, и эта женщина обречена на застойное существование среди мерцающих поверхностных огней, в «медленном плавании» выше неизведанной глубины.

С портретом одной женщины Паунд представляет собой парадокс современного общества: с ускоряющимися темпами урбанизации его женщина остается застрявшей «на пороге дня» (21), в тупике между странностью новых инноваций и «Запятнанные» остатки устаревшего времени. Испытывая жажду ощущения принадлежности к изменяющемуся миру, она ждет «часы, когда что-то могло всплыть» (12), и все же не получает «ничего, что было бы [ее] своим» (29). Паунд характеризует женщину как проекцию современного общества; Подобно тому, как прошло время для женщины стихотворения, чтобы охватить чистоту и изящество, ведущая леди Паунда одновременно пытается вывести ее значение между блеском неизбежного века и странной памятью о более простом времени. Расширенная метафора «Саргассова моря» в «Portrait d’une Femme» полностью объединяет всеобъемлющее исследование Паунда меняющегося мира. Связь его дамы с летаргическими водами Саргассового моря – всего лишь точка сравнения для современной ситуации. Под преходящими вспышками «различного света» Паунд предостерегает обычного человека, прежде чем он прыгнет в глубокую пропасть индивидуальности: «Нет! ничего нет! В целом и все, / Ничего, что является вашим собственным. / Все же это ты »(28-30). Поэтическая оценка Паундом одного запутанного женского духа полностью уклоняется от женоненавистничества, поскольку его намеренное отклонение от литературных архетипов расширяет его послание всем современным людям. Поскольку эта женщина напрягается, чтобы определить свое положение в мире, то же самое касается всех, кто страдает от кризисов суеты, тревоги и идентичности в хрупких рамках сегодняшнего хаотического ускорения. Тем не менее, когда леди Паунда пытается построить свою идентичность с помощью коллективных лакомых кусочков нового и старого, оратор отводит ее от мимолетных приобретений и сосредотачивается на инстинктивно игнорируемой правде: «Все же это ты».

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.