Концепция «Великого блага» в «Лотерее» и «Единых, которые уходят из Омеласа» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Концепция «Великого блага» в «Лотерее» и «Единых, которые уходят из Омеласа»

Написанный в разное время войны, рассказ Ширли Джексон «Лотерея» 1948 года и «Уходящие из Омеласа» Урсулы Ле Гуин, написанные в 1974 году, оба пугающе демонстрируют концепцию козла отпущения. По определению, козел отпущения часто представляет человека или объект, который подвергается неоправданной вине или иррациональной враждебности, обычно в пользу других. Значение этого символа, как показано двумя городами в этих историях, заключается в вере в то, что они должны выбрать одного человека, чтобы пострадать для большего блага людей. Видя, как Джексон написала свою историю после Второй мировой войны, а Ле Гуин – свою в последние годы войны во Вьетнаме, мы можем понять, как эта идея конфликта и страданий в обществе и необходимость ее вытеснения проникла в их мир. работает.

В «Лотерее» Джексон представляет город, в котором каждый год совершается ритуальная человеческая жертва в соответствии с традицией «Лотерея в июне, кукуруза скоро будет тяжелой», то есть смерть горожанина необходима для успеха их Урожай (Джексон). «Те, кто уходит из Омеласа», однако, представляют собой более гипотетический город, который заставляет одного ребенка жить в страданиях, чтобы остальные люди могли жить в гармонии и блаженстве. В то время как в обеих историях содержатся провокационные комментарии о том, что общество нуждается в козле отпущения, чтобы сохранить «большее благо», они также, похоже, представляют эти концепции двумя совершенно разными и отдельными способами, которые заставляют читателя подвергать сомнению ценность жизни многих людей в течение жизни. один.

Знаменитый готический рассказ Ширли Джексон «Лотерея» начинается удивительно реалистичным и простым способом. Рассказчик описывает маленький город «всего около трехсот человек», которые собираются солнечным июньским утром, чтобы участвовать в чем-то вроде ежегодного фестивального вида деятельности (Джексон). Рассказчик в этой истории очень подробно описывает горожан и идею, что эта традиция была проведена в течение многих лет. Мы получаем представление об относительном возрасте этого события, когда Старик Уорнер называет эту лотерею «Семьдесят седьмым годом, в котором он участвовал» (Джексон). Тот факт, что это событие происходит так долго, создает у нас впечатление, что город, похоже, ценит более консервативные верования традиции и ритуала.

Мы также видим, как рассчитывается фактический процесс лотереи, поскольку в истории подробно описывается, как горожане планируют мероприятие, например, готовят имена горожан и даже где они хранят коробку для лотереи. Кажется, что все эти детали делают город более реалистичным и поддерживают идею о том, что это событие действительно может произойти. Фактически, когда эта история была впервые опубликована, Джексон получил письма от людей, которые «думали, что выдумка основана на фактах, и хотели узнать подробности того, где, когда и с кем произошли описанные события» (Богерт 45). После того, как начинается лотерея, и мы узнаем победителя, читатель уходит от реализма к более символическому и шокирующему заключению. Общепринятая идея выиграть в лотерею перевернута с ног на голову, так как выбранный человек, в данном случае миссис Хатчинсон, забита камнями до смерти своими друзьями и семьей. В этом случае «есть только один проигравший, все остальные выигрывают» (Beauchamp 201).

Поскольку история Джексона представлена ​​в такой реалистичной манере, она действительно поднимает вопрос морали. Кажется, что все горожане знают и заботятся друг о друге, и на самом деле, похоже, их опасения по поводу лотереи, на что указывают слухи об отказе от ритуала и беспокойство толпы, «желающей спешить» (Джексон). Все же они все еще участвуют в этом варварском и примитивном ритуале. Это можно объяснить в языческом смысле, когда жертвы природе приносятся для сохранения здорового урожая. Свидетельство тому в тексте заключается в том, что лотерея происходит в июне. Как гласит традиция: «Лотерея в июне, скоро будет много кукурузы», и, учитывая, как это происходит во время летнего солнцестояния, город, естественно, будет беспокоиться о подготовке к предстоящему урожаю (Джексон). В этом смысле мы могли рассматривать потребность города в козле отпущения как буквальную потребность в выживании и успехе. Тем не менее, примитивная жестокость побивания камнями в ритуале предполагает, что козел отпущения больше заботится о том, чтобы избавиться от разочарований и найти виновных. Город, кажется, участвует в лотерее просто ради традиции, оставляя их участие в мероприятии бессмысленным и непроизвольным.

Некоторые критики объясняют мотивы Джексона способом комментирования таких исторических злодеяний, как Холокост, Маккартизм, японские лагеря для интернированных и даже расизм. Эдна Богерт рассматривает «Лотерею» в этом свете и предполагает, что «группа простых людей обладает способностью совершать необычайно ужасные поступки, если люди в группе не могут или не хотят думать самостоятельно» (Богерт 47). Похоже, что использование Джексоном козла отпущения в «Лотерее» – это больше способ поставить под сомнение мораль традиции и действительно ли стоит наказать одного человека в пользу остальных.

«Те, кто уходят из Омеласа», представляют ту же концепцию козла отпущения, но в гораздо более гипотетической форме. Этот короткий рассказ написан в стиле психо-мифа, который часто происходит в реалистической обстановке, выходящей за рамки определенного времени. В этом теоретическом городе рассказчик призывает читателя принять участие в рассказе, говоря, что подробности этого города «как вам нравится» и полностью соответствуют предпочтениям читателя (Le Guin). Это не только заставляет читателя усвоить ситуацию и самостоятельно выбирать детали, но и ощущать ответственность за действия города. В то время как оба коротких рассказа начинаются с огромных подробностей о городе, «Те, кто уходит из Омеласа», на самом деле просит читателя подвергнуть сомнению реальность этого города. В какой-то момент совершенное блаженство и восторг этого города начинают казаться сомнительными, и рассказчик спрашивает нас: «Вы верите? Принимаете ли вы праздник, город, радость? Нет?» и затем решает привнести город в законность, добавив еще одну отличительную деталь (Ле Гуин). В подвале одного из зданий находится ребенок в плену. Он известен всем жителям Омеласа, но остается жить в грязи и страданиях. Это подвох – реальность жизни в утопии. Все удовольствие и восторг, которые испытывает город, «полностью зависит от отвратительного страдания этого ребенка» (Ле Гуин).

Тот факт, что существование этого козла отпущения, кажется, подтверждает реалистичность города, определенно говорит о нашем собственном обществе. Неужели наша жизнь настолько испорчена скрытой ненавистью и злом, что город, в котором нет ни одного, просто не может существовать? Ле Гуин подчеркивает, что в мире, в котором мы живем, «только боль интеллектуальна, только зло интересна» и «Принять насилие – значит потерять все остальное. Мы почти потеряли связь; мы больше не можем описать счастливого человека »(Ле Гуин). Вот почему в этом гипотетическом обществе необходимо, чтобы страдал хотя бы один человек. Если мы знаем, что под поверхностью происходит какое-то скрытое зло, тогда общество может упиваться своим собственным счастьем и знать, что оно реально. Таким образом, комментарии Ле Гуина к понятию зла для «великого добра» отличаются от комментариев Ширли Джексон. Кроме того, в этом обществе есть те, кто на самом деле выбирает для себя. Есть люди, которые обосновывают свои действия по мере необходимости ради своего выживания или традиции, так же, как город в «Лотерее». Однако есть другие, которые рассматривают обращение с этим бедным ребенком как вопрос морали. Они решают, следует ли «отказаться от эксплуатации других», которая «оправдывает их комфортную жизнь», или уйти из города («Урсула»). Те, кто решают уйти, делают это в темноте и рискуют жить в неосознанном существовании.

Мотив козла отпущения – очень подходящий способ прокомментировать наше общество. Готическая литература всегда раскрывает темные мотивы, скрытые под поверхностью, и раскрывает самые истинные недостатки общества. Как человеческие существа, мы всегда готовы позволить другим взять на себя ответственность за наши собственные грехи. Часто, когда дело доходит до этого, мы бы хотели, чтобы они страдали, если бы это означало, что мы можем жить в восхитительном существовании. Как в «Лотерее» Джексона, так и в «Те, кто уходят из Омеласа» в Ле Гуине, представлена ​​идея о том, что один человек должен страдать ради «большего блага» города. В «Лотерее» мы видим, как эта концепция развивалась традицией, а действия города – действия простых последователей. Они действуют по этой традиции просто ради традиции, очень бездумно и ужасающе реалистично. Однако в «Те, кто уходят из Омеласа», город готов пожертвовать счастьем одного человека, чтобы сохранить свой собственный образ жизни. Это потому, что они понимают, что счастье не может существовать без страданий, и эгоистично они предпочитают позволить кому-то другому причинять боль. Если мы посмотрим на мир и ужасные действия людей, такие как Холокост или рабство, мы увидим, как люди всегда были готовы позволить другим страдать. К сожалению, история показала нам, что мотив козла отпущения не ограничивается литературой, а работы Джексона и Ле Гуина позволяют нам выйти за рамки этой истории и пересмотреть свое собственное чувство морали.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.