Киноадаптации артурских легенд сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Киноадаптации артурских легенд

Кинопоказы, основанные на легенде об Артуре, уходят очень далеко в ранние времена самого медиума и говорят о бесконечной привлекательности персонажей в истории и самой истории. В типичном произведении Артурии смесь романтики, приключений и смелости объединены вместе, чтобы создать несколько знаменитых легенд, которые очень хорошо известны во всем мире (Фостер и др. 3). В результате этого многочисленные адаптации произошли в течение длительного периода времени. Исторически, некоторые точны, хотя они все еще привлекательны для современного наблюдателя, такого как «Монти Пайтон и Святой Грааль». Некоторые из адаптаций в некоторой степени даже устраняют всех главных героев, кроме Артура, и полностью изменяют историю. Такая адаптация была замечена в самой последней адаптации «Короля Артура: Легенда о мече», однако, похоже, что каждая адаптация, так или иначе, развивала игроков типичной артурской литературы, чтобы соответствовать принципы и интересы общества сегодня. Эта статья будет посвящена различным формам адаптации фильма, основанным на легенде об Артуре.

Артурийская легенда не новичок в адаптации, и многочисленные артурийские понимания научили нас, что вневременная история – это не просто один человек. Легенды Артурии всегда заключали в себе сложную природу лояльности, чести и доверия между многочисленными персонажами (Фостер и др. 3). Опираясь на акцент любой предоставленной версии, есть неоткрытые уголки изношенных легенд. Ниже приводятся экранизационные версии фильма «Король Артур»; «Монти Пайтон и Святой Грааль» (1975)

Это один из самых важных фильмов 20-го века. Это перевернуло традицию с ног на голову, вычистив этих легендарных персонажей комедиями и современными позициями. Режиссер фильма – Терри Джонс вместе с Терри Гиллиамом. Камелот вместе с его жителями был постоянно изменен с таким прорывом фильма. Хотя это комичный и несколько смешной фильм, он является одним из немногих фильмов об Артуре, которые очень верны типичной артурской литературе (Ле 89). В ходе фильма представлены фрагменты и ссылки на типичный примитивный текст «Книга часов», чтобы предложить зрителям некоторую историческую информацию, которая является точной между смехотворными действиями.

Происхождение легенды о Святом Граале произошло от типичной французской письменности «Персеваль, История Грааля», которая показана в фильме, а последний акт – вход рыцаря в «Замок Грааля» во Франции. Общая тема о том, что женщины становятся брошенными и «девчонками в беде» в работах Артурии, была очень рассмотрена, когда создатели создавали этот фильм. Создатели восприняли эту тему до абсурда, требуя помощника, как метод критики артурских произведений в манере, в которой изображаются женщины. Монти Пайтон и Святой Грааль – одна из комедийных адаптаций произведений Артурии, которая проливает свет на легенды идеализированного понимания средневековья.

Поскольку фильм стал очень популярным в последнее время, легенды об Артуре неоднократно становились мишенью для комедии (Le 91). Однако Монти Пайтон считался величайшей комедией в Англии. Эта типичная комедия показывает Артура и его Рыцарей, которые ищут Святой Грааль в эпизодах чрезвычайных злоключений. Он состоит из шуток, таких же простых, как звучание скорлупы кокосового ореха, когда их разбивают вместе, чтобы обозначить лошадей, и таких же возмутительных, как кролик-убийца. Спустя несколько десятилетий самым любимым и цитируемым фильмом стал Монти Пайтон.

Есть некоторые приспособления, которые были перед Святым Граалем, такие как парящие романтические рыцари Круглого стола 1953 года, которые были обычно золотыми классиками, которые придерживались более романтичных компонентов из Le Morte d’Arthur сэра Томаса Малори. Святой Грааль превратил легенду в какое-то издевательство. Король Артур не самый храбрый и сильный король на земле, и, конечно же, его Рыцари Круглого стола не идеальны. Злодей фильма, который является кроликом-убийцей, если Кербанног показал, что даже с небольшим воображением у каждого есть способность заново изобрести времена старой легенды для нового периода.

Король Артур

Фильм «Король Артур» – одна из уникальных модификаций легенд Артура, которые были разработаны после распада Римской империи. В фильме больше внимания уделяется политике, в которой правил король Артур (Ле 96). В то время как большинство других фильмов о Короле Артуре создаются с учетом мистических аспектов, этот фильм предоставляет очень реалистичный метод, удаляя магию и вводя контекст. Фильм определенно дает зрителям новый и свежий взгляд на историю. Зрители не являются странными в обстановке Камелота, и кажется, что каждый год история короля Артура повторяется в той или иной форме нового телевизионного шоу или нового фильма. Однако, даже с почти сотней адаптаций, история короля Артура очень сложна, так что человек никогда не будет скучать по ней из-за многочисленных битв на мечах, романтических и колдовских действий, происходящих в фильме

В самых современных адаптациях произведений Артурии, действие и боевые действия являются основным вниманием, которое уделяется сюжету, и они, как правило, заменяют историческую точность, нет другой хорошей иллюстрации, кроме фильма 2004 года «Король». Артур с участием Кейры Найтли (Фостер и др. 3). Похоже, что это самые современные фильмы об артурских периодах, которые содержат много исторической неточности и явно показаны в первых титрах фильма «Король Артур». Историки пришли к выводу и широко согласились с тем, что Артур не был сосредоточен на физический человек, однако, это было более широко считается мифом. Этот фильм потратил много времени на показ боевых действий и, в конце концов, не хватило времени для какого-либо волшебства, развития персонажа и любовных отношений между Ланселотом, Гвиневерой и Артуром. Это было сочтено странным, поскольку эти три элемента являются основными составляющими большинства типичных артурийских текстов. Похоже, что на рубеже веков адаптационные артурианцы превратились в мягкие боевики.

Король Артур, Мерлин, Экскалибур, Гвиневер и Ланселот очень сильно врезались в общее сознание. Как стандарты, они не требуют многочисленных объяснений, когда автор решает оставить их в любой истории, которую они хотят сказать (Le 96). Тем не менее, есть множество вещей, которые не наблюдались почти достаточно, когда это происходит. Существует множество версий «Истории короля Артура», и ее невозможно отследить. Тем не менее, это разнообразие означает, что есть гораздо больше, чем Артур, его меч и романтическая жизнь. Как ни парадоксально, несмотря на все жалобы на Мерлина из Би-би-си, он не использовал все, на что наткнулся, что было смутно артурианским (Мартинс 15). Это не относится к большинству экранизаций, которые снова и снова зависят от одних и тех же вещей. Проводить меньше времени с Гвиневерой, королем Артуром и Ланселотом считается краеугольным камнем многих современных адаптационных изменений в Артуре.

В более поздних историях есть еще одна адаптированная версия историй происхождения, согласно которой мать Мерлина – девственница, а его отец – демон. Мерлин рассматривается как некий антихрист в стиле Дэмиена. Он хотя и крещен, и он получает свои силы от своего необычайно тяжелого рождения. Мерлин также развивает свои пророчества и освобождает под залог еще до появления короля Артура. Это большая адаптация фильма, которая удаляет мерлина из картины, прежде чем король Артур придет к власти. Эта адаптация заставляет всех пытаться понять, что имел в виду Мерлин. Фильм «Король Артур» получил высокую оценку за визуальный стиль, и фильм наделяет историю религиозным лицемерием, культурной свободой, современными интерпретациями колониализма, классового разделения и феминизма (Мартинс 16).

Легенда об Артуре вместе с его Рыцарями Круглого Стола проникла в культуру, которая очень глубоко в том, что человек вряд ли встретит кого-то, кто живет в западном регионе и не понимает даже небольшую информацию о сказке о короле Артуре (Фостер и др. 4). В течение очень долгого периода времени предпринимались многочисленные попытки превратить мифы о короле Артуре в непрерывное телевизионное шоу или фильм, однако это были серьезные провалы с несколькими заметными исключениями. Даже те люди, которые адаптировались к историям о короле Артуре для своей личной аудитории в 13-м веке, поняли, что поражение и битва могут только дать человеку очень далеко от аудитории. Когда авторы решили написать свою индивидуальную версию популярных историй, король Артур был в значительной степени проигнорирован в их сочинениях, поскольку он не был героем-романтиком. Король Артур должен был возглавить королевство, а правление королевством не дает времени для приключений. Намерение этих авторов состояло в том, чтобы донести мифы о короле Артуре до широкой аудитории, и единственное, что они могли сделать, это оставить Артура позади. Вместо этого они сосредоточили все свое внимание на мире и персонажах, которые граничат с королем Артуром, предлагая тем самым новую жизнь Тристану, Изольде, Персивалю и Ланселоту. Король Артур оказался подставным лицом и мудрым лидером, который отправил свою армию в отправляйтесь в мир, чтобы распространить послание Камелота, а также получить приключение где-то еще. История сильного вспомогательного состава, который не фокусирует внимание на короле, делает историю короля Артура устаревшей. В этом случае о телевизионных адаптациях думают первыми, поскольку они способны занять время, чтобы более широко и глубоко изучить обстановку в Камелоте, изучить эпоху персонажей, окружавших короля Артура, и тех врагов, которые пытались его запугать. и его двор (Мартинс 19). Фильм «Король Артур» в основном пытается принять мифы в том виде, в каком они были выражены, хотя в фильме не говорится, что Экскалибур – это не меч в камне. Следовательно, можно разработать адаптацию мифов о короле Артуре, которые не сосут. Самые большие проблемы Артура не связаны с саксонскими войсками, жестоким запугиванием его собственного племянника или Черных Рыцарей, однако, проблема заключается в аудитории, которая быстро устала наблюдать одни и те же истории, высказанные снова и снова.

Король Артур: Легенда Меча

По мере того, как формируется прогресс по времени, они продолжают отклоняться от типичного артурийского текста. Последняя экранизация «Артурских легенд» – «Король Артур: Легенда о мече». Режиссера этого фильма звали Гай Ричи и он был известен как гангстер. Как обычно, фильм считается исторически неточным и в основном включает сцены сражений или баталий (Фостер и др. 4). Наибольшим шоком от этой адаптации было устранение культовых персонажей и появление новых игроков, которые не имели никакого отношения к настоящим легендам. В этой адаптации не было Ланселота, Мерлина и Гвиневры, и без этих персонажей в сюжете фильма это нельзя даже признать историей о произведениях Артурии. С частотой, с которой недавние адаптации отходят от классической артурской литературы, предстоящие адаптации вообще не будут даже упоминать классические тексты.

И король Артур, и король Артур: фильмы о легенде о мечах пытаются объяснить повествование о порочном воине, который приводит своих людей к освобождению от угнетателей. Однако, поскольку оба фильма влекут за собой исключительно короткие боевые серии и короля, который способен выполнять свои обязанности завоевателя и защитника, фильмам не удается захватить зрителей и удержать их. Это происходит из-за непрерывных сражений, которые не дают много времени для развития нюансов персонажей.
Merlin (1998)

Мерлин, как полагали, был замечательным триллером в туманный мир мудрых старых волшебных историй. Вместо того, чтобы следовать общему достижению совершеннолетия Артура, сериал был сосредоточен на человечестве, борьбе за власть и магии с точки зрения Мерлина. Сэм Нилл воспринимал каждый поступок как взрослый Мерлин, тем самым делая Артура просто отражением в этой адаптации, и это в конечном итоге удивило артурских классиков. Мерлин собрал надежный актерский состав, чтобы воспроизвести его недавно адаптированные периферийные персонажи.

Адаптация Камелота

Камелот – одна из самых коротких и новейших адаптационных легенд Артура. Независимо от слабой дискуссии, этот сезонный сериал охватывал особый способ сосредоточить внимание на эмоциональных деталях и резкой визуальной эстетике. Несмотря на отсутствие авторитетного и связного принципа, легенды Артурии веками претерпевали изменения, приспосабливаясь к многочисленным средствам массовой информации (Le 99). Камелот призван вывести братско-сестринский конфликт на совершенно новый уровень. Когда король Утер был убит в результате отравления, Мерлин ищет своего неизвестного сына Артура, чтобы помочь ему стать королем Камелота. Моргана, сводная сестра Артура, считает, что она является законным преемником, и развивает ассоциацию с Королем Лотом, чтобы попытаться получить контроль над троном.

Эта адаптация пленки важна с точки зрения определения выносливости артурийских легенд. Частота и разнообразие употребления тем Артурийских легенд на выставках подтверждает, каким образом эти легенды глубоко укоренились в западной культуре и психике. Однако в первоначальных литературных примерах, показывающих короля Артура, состоящих из разрозненных телеграмм, в многочисленных адаптациях была предпринята попытка навязать непреднамеренную и линейную повествовательную структуру в мифы, такие как цикл Ланселота-Грааля (Мартинс 21). Независимо от меняющихся исторических контекстов и социально-культурных факторов, которые влияют и окружают …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.