Какие роли играет юмор в «Полете»? сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Какие роли играет юмор в «Полете»?

Юмор является мощным инструментом: он может сломать барьеры, создать дружбу, установить культурное единство или подорвать / уничтожить людей или организации. В «этнической» литературе юмор часто используется для создания общего пространства, в котором читатели могут собраться вместе; «Юмор помогает развеять вражду, объединяя культуры, используя общие человеческие недостатки в качестве общего знаменателя» (Lowe 442). Подшучивая над собой или своими традициями, авторы меньшинств могут создать пространство, «безопасное» для обсуждения – «этнические шутки очерчивают социальные, географические и моральные границы нации или этнической группы, одновременно уменьшая неясности и проясняя границы (Лоу 440); с помощью юмора становится приемлемым задавать неудобные вопросы или изучать спорные темы. Используя юмор, писатели из числа меньшинств могут приблизить свою собственную культуру и в то же время пригласить другие культуры ближе; и наоборот, юмор может использоваться для того, чтобы угрожать доминирующим социальным структурам, которые наносят ущерб – как политические карикатуры или Пол Райан в спортивном меме используются для дискредитации политиков, так же как он может использоваться для дальнейшего развития или прекращения любых действий.

«Зовите меня Зитс» (1) – так открывается роман Шермана Алекси «Бегство о мальчике, наполовину индийце, наполовину ирландце», который все время осиротел / оставлен, вырос в нищете и нелюбим в Сиэтле. Алекси, которого по версии Men’s Journal назвали «медиагеничной суперзвездой американских индейцев», стал известен своими темами нищеты, насилия и алкоголизма в жизни коренных американцев, а также своим ловким использованием юмора при рассказе историй. которые трагичны в своей основе в реальности. Юмор в «этнической литературе» является ценным инструментом, который «может привести к более глубокому пониманию со стороны тех, кто слышит шутку, и большей вовлеченности в сообщество для шутника» (Уорд 272); это, безусловно, верно и для Алекси, и для главного героя Зитса, который обычно склоняется к самоуничижительному юмору, чтобы справиться со своей депрессией, издевательству, чтобы справиться с его исключением из «основного» общества, и резкому остроумию, чтобы обращаться с обществом, которое, кажется, структурировано, чтобы сохранять ему найти счастье или утешение. Использование юмора таким образом, возможно, универсально, но именно эта универсальность делает его таким эффективным инструментом для этнических, в особенности коренных американцев, в данном случае авторов. Подчеркивая юмористическую социальную и культурную критику, они способны охватить более широкую и восприимчивую аудиторию. В «Полете», романе, посвященном таким проблемам, как бедность, растление / жестокое обращение с детьми, убийства, насилие на войне, геноцид коренных американцев, депрессия и общее насилие над человечеством, пронизанный юмором юмор делает историю доступной и позволяет понять то, что это реальные события, реальные трагедии, реальные социальные проблемы, с которыми нужно иметь дело, чтобы они не были жесткими или проповедническими.

Алекси сказала в интервью NPR, что «две самые смешные группы людей, с которыми я когда-либо был, – это индийцы и евреи. Так что я думаю, это говорит о юморе геноцида ». Хотя геноцид его народа может показаться странной вещью, которой можно доверять его юмору, Алекси не одинок в том, что юмор имеет тенденцию возникать из боли и угнетения. Кеннет Линкольн пишет: «Юмор – лучшее и самое острое оружие, которое мы всегда имели против разрушительных действий завоеваний и ассимиляции» (7); для Zits in Flight его чувство юмора и способность издеваться над собой и иногда отчаянными ситуациями, в которых он оказывается, является оружием. Он упреждающе издевается над прозвищем «Зиц», чтобы другие не могли высмеять его цвет лица; он издевается над счастливыми семьями, чтобы ему не пришлось чувствовать себя плохо из-за отсутствия; он издевается над капиталистическими институтами («Starbucks может поцеловать мою блестящую красную задницу» (16)), которые он знает, что у него нет средств для участия – весь его юмор предназначен для защиты его от дальнейшего вреда. Линкольн пишет, что «способность исцелять и ранить, связывать и изгонять, обновлять и очищать остается противоположной силой индийского юмора» (5). Юмор Зитса призван делать все эти вещи: залечивать свои собственные раны и наносить раны другим, связываться с авторитетными фигурами, такими как офицер Дэйв, и изгонять демонов из его приемных семей – чтобы очистить прошлое, чтобы он мог двигаться дальше, обновленный, в новое и лучшее будущее.

После одного из его многочисленных арестов Зитс встречает в тюрьме белого мальчика по имени «Справедливость», который призывает его заново открыть «Танец призраков» – церемониальный танец, созданный святым человеком пайюте, который должен был сделать «всех мертвых индейцев». возвращайся и белые люди исчезают »(Алексей, Рейс 31). Сначала Зитс шутит о Призрачном танце – возможно, танцоры изначально были неудачны, потому что им не хватало правильной музыки: «у них должна была быть Metallica» (Алекси, Рейс 31) – но его шутки скрывают серьезность. Зитс – «знаток» культуры коренных американцев, по крайней мере, настолько, насколько он может использовать имеющиеся в его распоряжении инструменты (в основном, телевидение); шутка о Танце призраков – это его способ сделать его доступным как для правосудия, так и для него самого: «Чтобы американские индийские писатели опосредовали реальность своей культуры, они должны каким-то образом расстроить своих читателей, вывести их из равновесия. Юмористическое отношение к традициям, коренным американцам и другим, является отличным средством для достижения этой цели »(Уорд 278).

Правосудие знакомит Зитов с оружием и с идеей, что он может каким-то образом «исправить» все свои проблемы с помощью насилия, хотя он делает это похожим на игру, используя пейнтбольное ружье, чтобы пугать случайных людей на улицах как инициацию позднее насилие он попросит Зитса совершить. Зитс изначально взволнован игрой: «понятие игры, особенно хитрой и обманной игры, описывает большую часть юмора индейцев» (Уорд 270), его удивляет то, как люди, которые думают, что их собираются застрелить, «Люди думают, что скоро умрут, они все кричат, как девятилетние девочки» (Алекси, Рейс 33). Когда «Справедливость» убеждает Зитса пойти в многолюдном общественном месте с реальным оружием, к «Призрачному танцу», чтобы заставить людей «исчезнуть», для Зиц это простой переход от их «игры» с пейнтбольным ружьем к стрельбе в людей, потому что « игра и опасность, риск, шанс, подвиг – все это единое поле деятельности, где что-то поставлено на карту »(Уорд 270). То, как юстиция может использовать игру / юмор, чтобы манипулировать Зитсом, чтобы сделать что-то, что он находит отвратительным, указывает на силу юмора для создания социальных изменений.

После стрельбы, в которой Зитс был застрелен и «умирает», он «просыпается» в теле агента ФБР Хэнка Сторма в 1975 году. Он справляется со своей растерянностью и страхом в этой странной ситуации, шутя. Использование юмора для упорядочения нетрадиционной ситуации отражает «основной этнический юмор, когда неудовлетворенные ожидания создают возможности для самого основного вида комедии – несоответствия» (Lowe 446). На протяжении большей части остальной части романа Зитс продолжает «просыпаться» в разных телах и периодах времени, всегда как раз вовремя, чтобы стать свидетелем или участвовать в каком-либо акте насилия – каждая «жизнь», которую он испытывает, чему-то его учит. Как агент ФБР, он узнает, что два туземца, которых почитают как героев, на самом деле были двойными агентами, работающими с ФБР против их собственного дела; в разных итерациях сражений во время американских индейских войн он видит зверства и насилие с обеих сторон конфликта.

Несмотря на насилие и ужасы, которые он испытывает, он держится за свое остроумие и остроумие; «Юмор может быть генеративным, заставляя аудиторию достигать нового понимания. Юмор может разоблачить тот факт, что любой потенциальный порядок опыта может быть произвольным »(Уорд 272). После того, как он пережил жизнь индийского ребенка в битве при Маленьком Бигхорне и увидел, как бесчисленные люди убиты, искалечены и осквернены, Зитс просыпается как солдат в армии США; у него все еще есть чувство юмора, чтобы шутить о том, что он «Старый пердун» (Алекси, Рейс 82). Зитс узнает, что его концепция реальности, войны может быть произвольной конструкцией; что все эти знания, полученные им на канале “Дискавери”, могли быть творческими; что на каждой стороне конфликта были ужасы и герои.

Показывая Зиц обеим сторонам американских индейских войн, Алекси учел интересные социальные комментарии; в то время как читатель может ожидать, что автор из числа коренных американцев будет только сочувственно изображать своих людей, Алекси старался подчеркнуть хорошее и плохое с обеих сторон конфликта. Поскольку Алекси, в отличие от большинства книг по истории, демонстрирует более сбалансированное изображение, а не принимает сторону, становится ясно, что его комментарий призван продемонстрировать бессмысленность насилия, изображенного в романе. Критика не белого угнетения или индийской дикости – это изношенные старые истории, а критика склонности человека к насилию как к решению проблемы. Алекси очень хорошо использует юмор, описывая нелепое высокомерие Кастера в «Литтл Бигхорн», взаимодействие агентов ФБР в «IRON / HAMMER», неловкость того, что нагие, пожилые солдаты в многолюдном лагере, его использование иронии и остроумия всегда ловко. «Этнические художники используют эту уловку с большим преимуществом, усиливая дикие атаки на центральное правительство и господствующее капиталистическое общество любопытным обезоруживающим образом» (Лоу 448); выражая свою критику в юморе, Алекси может говорить то, что могло бы вызвать противоречия. В конце концов, «шутки преуспевают в освобождении иначе подавленной или« подвергнутой цензуре »мысли посредством маскировки юмора» (Лоу 442).

Если целью этой истории является социальная критика, то она не предназначена строго как критика насилия в прошлом. Кусочки и кусочки, которые составляют сегодняшний день – многочисленные разочарования и разочарования Зитса, его растление и отказ от него, его взаимодействие с «хорошим» родителем, который испортился из-за эго / конкуренции – это «постоянные» действия таким образом, что Индийско-американской войны нет. Хотя между англо-миром и резервацией все еще может существовать конфликт, он редко бывает физическим. Потребность в чувстве юмора у «американской» молодежи, которая подвергается риску таким образом, что, возможно, не означает, что горло будет перерезано, все еще жизненно важна. Как пишет Линкольн: «Необходимость разобщенных людей создавать новые узы, новое единство, подобие общества» (53) жизненно важна для формирования «американской» идентичности. «Человек – единственное животное, которое смеется и плачет… потому что он – единственное животное, пораженное разницей между тем, что есть, и тем, чем они могли быть» (55). Зитс может смеяться, когда он оказывается арестованным в пятнадцать лет, он может смеяться, когда он проводит суд с бездомными, пьяными индейцами, и он может даже смеяться, когда он обнаруживает, что время путешествует между различными насильственными действиями, потому что он, кажется, всегда знает, что вещи могут и было хуже. Как сказал сам Алексей в NPR: «Часто вы обнаружите, что когда человек способен лучше всего справляться с насилием, болью и страданиями, он может признать, что жизнь плохая, но в то же время все смешно «. То, что юмор людей из числа меньшинств часто «проистекает из побежденных ожиданий, связано с … постоянными и неоднократными неудачами в его стремлении к достижению его или ее целей» (Лоу 446) – это просто еще одна критика нашего ущербного общества. Мы должны смеяться над тем, что мы не можем контролировать. Коренные жители «выживают в общей борьбе и собираются вместе, чтобы посмеяться над этим… даже если юмор болит» (Линкольн 63).

Исход истории Зитса положительный; он принят в семью офицера Дейва, наконец предложил лечение угрей (что, очевидно, решит все его проблемы), и, наконец, принимает свою «истинную» идентичность, отказавшись от прозвища «Зитс» и попросив называться «Майкл», что является его собственное имя. Возможно, этот счастливый конец – это способ Алекси сказать, что у человечества также может быть счастливый конец, если мы просто будем лечить наши «прыщи» (которые, вероятно, являются шрамами насилия и угнетения, верно?) И находить любовь и счастье между собой. Линкольн говорит, что «темный юмор… принимает то, что произошло, в надежде, что это больше не повторится» (Линкольн 61), что может быть надеждой каждого человека только после прочтения этого или любого другого рассказа о типах произвольного и необычайного насилия, которое человек существа способны на это – это только потому, что это произошло, не означает, что мы как люди не можем помешать этому случиться снова. Потому что «ничего не исправлено. Даже несправедливости »(Линкольн 62). Если бы все откровенно взглянули на историю и приняли чувство юмора о себе, возможно, у каждого был бы счастливый конец.

Работы цитируются

Алекси, Шерман. Автор Шерман Алекси Тэлкс «Полет» Ребекка Робертс. 11 апреля 2007 года.

<Р> -. Рейс. Нью-Йорк: Черная кошка, 2007 год.

Линкольн, Кеннет. Инди Юмор. Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета, 1993.

Лоу, Джон. «Теории этнического юмора: как войти, смеясь». American Quarterly (1986): 439-460.

Уорд, А. Джозеф. «Молитвы на небесах: юмор и фольклор в современной литературе американских индейцев». Западный фольклор (1997): 267-280.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.