Изображение женского саботажа в африканской обстановке Чинуа Ачебе сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Изображение женского саботажа в африканской обстановке Чинуа Ачебе

В любой системе угнетения угнетенные, как только они понимают, что их обращение является типом угнетения, часто имеют импульс для сопротивления. Это сопротивление, иногда исключительно опасное, часто подавляемое популярным мнением и теми, кто не признал свое собственное угнетение, может принимать несколько различных форм. Мало кто может отрицать, что письмо остается одним из самых влиятельных типов сопротивления, слов, способных сломать барьеры, которые разделяют, формы образования, которая достигает масс.

В нескольких выдающихся африканских текстах, таких как Purple Hibiscus Чимаманды Нгози Адичи и Things Fall Apart Чинуа Ачебе, женщины демонстрируют исключительное мастерство и смекалку, чтобы противостоять традиционным гендерным ролям и обходить системы угнетения, установленные патриархальными нормами. Это обходится не только внутри самого текста, демонстрируемого сильными персонажами, такими как тетя Ифеома в Purple Hibiscus и Эзинма в Things Fall Apart, , но также и в методах, которые используют авторы рассказать свои повествования, уделяя пристальное внимание повествованию и характеристике.

Обсуждение женской подрывной деятельности и силы, особенно в контексте африканской литературы и культуры, оказывается исключительно своевременным, особенно на фоне американского восприятия и недопонимания, касающихся африканской культуры. В то время как нельзя отрицать, что насилие в отношении женщин и глубоко укоренившаяся патриархальная структура существуют в некоторых африканских обществах, мы редко рассматриваем собственную изобретательность женщины в обходе этих структур и восстании, когда это считается необходимым и уместным.

Некоторые критики высоко оценивают сильных женщин, поскольку они получают больше свободы действий и поднимаются по служебной лестнице во многих различных профессиональных областях, в то время как другим трудно справляться с этими изменениями, особенно в том, что касается семейных обязанностей, передаваемых между полами. Профессор Осени Тайво Афиси высоко оценивает традиционную африканскую культуру за ее сильную опору на принцип равенства – разделение задач на основе сильных сторон каждого пола без иерархии – в то же время демонизируя женщин, помеченных как уполномоченные в своей статье «Власть и женственность в Африке: вводная оценка». ». Он заявляет, что эти женщины, решив отказаться от того, что он считает семейными обязанностями, чтобы продолжить карьеру за пределами домашней сферы, ставят под угрозу мораль. Он приписывает провалы в нравственности, что видно из «культизма в наших школах, коррупции во всех сферах нашей жизни и фальсификаций на выборах в нашей политике» в связи с отсутствием сильной семейной структуры, когда женщины выполняют домашние обязанности (Афиси 236).

Хотя следует отметить, что Афиши восхваляет магию женственности, похоже, что он немного романтизирует роль женщин в традиционном африканском обществе для своей интеллектуальной и аргументированной выгоды. Он старается похвалить женщин, которые стали политическими лидерами, такими как первая женщина-президент Африки Эллен Джонсон-Серлиф из Либерии, и таких экономических лидеров, как «управляющие директора банков, страховых компаний, а также директоров общих государственных корпораций», но критикует этих женщин за неадекватно выполняет свои роли жен и матерей.

Возможно, его самый проблемный аргумент проистекает из концепции, что равенство было достигнуто в Африке до того, как колониальные державы повлияли на нацию. Он утверждает, что из-за колониализма женщины были поставлены на более низкую ступень, чтобы уступить место капитализму, глобализации, потребности во власти, превосходстве и «разделению ролей и обязанностей с различными присущими им ценностями» (Афиси 234). Он настаивает на том, что женщины в настоящее время занимают пассивную роль из-за колонизации: дети женского пола необразованы из-за того, что они станут молодыми невестами, широко распространено насилие в семье и женщины имеют очень мало родительских прав над своими детьми.

Хотя колониальные державы определенно сыграли свою роль в продвижении этого гендерного разрыва, как мы видим в таких работах, как Фиолетовый гибискус Чимаманды Нгози Адичи о взаимоотношениях Юджина и Беатриче, они существовали до колониальных держав. возникла. Начало Things Fall Apart Чинуа Ачебе происходит до колониального вмешательства, показывая игбо-общество до европейского влияния, а затем во время его введения. В этом материале все еще присутствует угнетение и насилие в отношении женщин, особенно связанные с типом ядовитой мужественности, представленной главным героем Оконкво. Предпочтение мужественности женственности в этом обществе проявляется не только в жестокости Оконкво по отношению к его женам, но и в использовании женского в качестве оскорбления и гендера определенных культур. Ямс часто описывается как мужская культура в тексте, показывая не только их сердечность и силу, необходимую для сбора урожая овощей, но также и экономическую важность овощей для общества. Бобовые описываются как женские, потому что они являются дополнительными, легкими для сбора и экономически незначительными по сравнению с ямс.

Афиси также прилагает усилия для защиты, возможно, одного из самых вредных аспектов патриархальной семейной структуры в африканской культуре – многоженства, настаивая на том, что многоженство остается наилучшей структурой для «достижения социальной и экономической стабильности семьи» в культуре, где в среднем рождается больше женщин, чем мужчин (Afisi 231). Он использует цитату Б. Добсона, чтобы поддержать его аргумент, в котором говорится, что женщины «в противном случае могли бы никогда не пользоваться статусом и преимуществами, которые сопровождают становление матерью, носителем детей» (Афиси 232). Проблема связана с отсутствием выбора в рамках этой договоренности. В то время как некоторые женщины выиграют от большей экономической стабильности и достатка в обмен на воспитание детей, другие женщины, возможно, пойдут другим путем, если предоставится такая возможность. Женщины в этом идеалистическом традиционном обществе, которое представляет Афиси, по-прежнему не имеют равных прав, потому что им не предоставляется такой же выбор, как у мужчин, и они по-прежнему привязаны к одному конкретному пути, а не имеют возможность исследовать различные пути.

С такими взглядами, как Аписи, способствующий возвращению к традиционным ценностям, несмотря на то, что несколько раз в своей статье он идентифицирует некоторые из этих ценностей как репрессивные по отношению к женскому полу, можно начать понимать, насколько важны женщины, пишущие о женщинах. (а также мужчины, пишущие хорошо развитые женские персонажи) стало в это современное время. Без каталогов жизненного опыта могут быть потеряны сложности женственности, особенно для современного читателя, который стремится понять каждую сторону повествования в полном объеме.

Такие писатели, как Чимаманда Нгози Адичи и Чинуа Ачебе, рассказали африканским женщинам, которым, возможно, не следовало бы рассказывать свои истории. В то время как Ачебе «Вещи разваливается», сосредоточен вокруг рассказчика-мужчины, он дает богатую характеристику персонажам женского пола, отказываясь поддаваться стереотипам. Он также предоставил платформу для женщин-писателей, чтобы выразить свое мнение в сборнике рассказов. Адичи, феминистка-католическая писательница Игбо, предлагает уникальную перспективу, в частности, благодаря своей пьесе «Фиолетовый гибискус», которая следует за созреванием Камбили, ее тихого рассказчика.

Тетя Ифеома, овдовевшая сестра Юджина, представляет собой ключевую основу для покорности Беатрис и ее статус-кво. В то время как Беатрис воплощает миротворца в семье – женщину, которая улавливает остатки беспорядков, которые совершает ее муж, – Ифеома мало обращает внимания на то, трескает ли она чувствительные перья своего брата, особенно в том, как она обращается к нему. Во время пребывания семьи в Аббе Ифеома отмечает, что «все в Аббе будут рассказывать Евгению только то, что он хочет услышать. У наших людей нет смысла? Ты ущипнешь палец руки, которая тебя кормит? (Adichie 96). Ифеома, хотя свобода получена благодаря печальным обстоятельствам, получила свободу в том, как она живет своей жизнью. Никто не следит за тем, как громко она может смеяться, или как часто она может широко улыбаться с разбитыми зубами. Ифеома настаивает на том, что Беатриче иногда «жизнь начинается, когда заканчивается брак», показывая, что она действительно получила новую жизнь, вопреки утверждению Афиси, ранее заявившему, что многоженство приносит пользу женщинам, поскольку незамужняя женщина не может пользоваться статусом, льготами или культурным уважением (Адичи 75). Тетя Ифеома преподает в университете, и хотя она признает, что ее жизнь нелегка, она настаивает на том, что она остается искренне счастливой в своем жизненном выборе. Она отказывается просить своего брата о помощи, потому что, будучи умной, образованной женщиной, она понимает, что зависимость от брата лишает ее автономии. Она понимает, что в рамках этой структуры контроля, которую установил Евгений, и общество укрепилось, она отказывается от определенных свобод, просто признав, что может использовать его помощь финансово или иным образом.

В то время как Евгений остается символическим главой патриархата в семье, патриархат существует и в других формах, демонстрируемых через «Римско-католическую церковь, образование и государство» (Stobie 421). Адичи утверждает, что ядовитая мужественность и неконтролируемая патриархальная власть приводят к политической коррупции, в отличие от Афиси, которая утверждает, что политическая коррупция может быть приписана женщинам, которые слишком растянуты, пытаясь придерживаться своих культурных обязанностей как мать и жена, преследуя свои собственные амбиции.

Другой главный пожилой мужчина, папа-ннукву, вызывает восхищение читателя в тексте. Несмотря на его случайный сексизм, утверждая, что после смерти его дух заступится за Ифеому, чтобы найти ее хорошим человеком, чтобы заботиться о ней и детях, он остается сочувствующим характером из-за его доброй натуры, щедрости по отношению к Камбили и Джадже и готовности простить своего тиранического сына, который изгнал его за его традиционализм, который он называет язычеством (Adichie 83). Адичи не отрицает наличие недостатков в этом типе традиционализма, но, похоже, одобряет его фанатическому католицизму, проявляющемуся в характере Юджина. Она пытается противоречить более раннему утверждению Афиси о том, что сексизм в африканской культуре – это новое явление, сопоставляя этих мужчин в одном и том же произведении, показывая, что как современная, постколониальная, демократическая, католическая культура, так и традиционная языческая игбо культура являются сексистскими в так или иначе.

Также есть, что сказать о том, как Ифеома взаимодействует со своим пожилым отцом. Оставаясь уважительным по отношению к нему, она подрывает его случайный сексизм с крошечными сарказмами и правдой о своей жизни. Когда ему сказали, что он поможет ей найти хорошего мужчину, который позаботится о ней после смерти, она ответит, что его дух ускорит ее «повышение до старшего преподавателя», показывая, что она не ожидает, что мужчина обеспечит ее, и знает значит лучше обеспечить себя (Адичи 83). Ранее в этой сцене она также противоречит своему отцу, когда он заявляет, что в сфере образования, потому что она женщина, она не считается. Этот конкретный раздел остается важным и описывает врожденный сексизм, который все еще существует. Несмотря на то, что Ифеома и Юджин получают одинаковое точное образование в миссионерских школах, Юджин обрел власть в католической церкви, в которой доминируют мужчины, в то время как Ифеома не может получить повышение в университете, чтобы помочь ухаживать за своими детьми. Ифеома реагирует на его случайный сексизм легким, дразнящим образом, без резкой критики своего отца.

Еще один элемент, который следует учитывать при обсуждении женской подрывной деятельности, – это сама Адичи. Кусочек медленно распускается, как разворачивание гибискуса в саду, только со временем цветок не становится более красивым, но более жестоким, выявляя сложности и противоречия в характере Юджина с течением времени. В начале есть мягкие, тонкие намеки на насильственные импульсы Юджина – он не написан так, чтобы автоматически назначать ему роль злодея. Открывающая сцена в романе показывает, как Юджин бросает церковный миссал и разбивает фигурки балерины Беатрис в клочья в ответ на массовые действия Джаджи. Глотки любви показывают, что Камбили развила понимание любви как болезненной и заслуженной. Затем Адичи медленно усиливает насилие, намекая на ушибы Беатриче и объясняя, как она выкидывает, что является следствием беспощадных избиений Юджина. Наконец, Адичи раскрывает масштаб злоупотреблений Юджина, показывая его полное физическое насилие, когда он бьет свою семью, когда Камбили нарушает евхаристический пост, и вынуждает Камбили и Джаджу замочить ноги в кипящей воде в качестве наказания за посещение деда. Медленно раскрывая это насилие со временем, это один из способов, которым Адичи заставляет пьесу чувствовать себя более правдоподобно, как портрет распадающейся семьи. Не назначая Евгения злодеем сразу, она позволяет читателю прийти к собственным выводам о персонаже. Это медленное наращивание прогресса также делает конечное чувство в пределах досягаемости, а не надуманным.

Адичи также использует молодого, наивного рассказчика на пороге своей наивности. Она не моделирует рассказчика из своих собственных убеждений, но вместо этого использует ее в качестве чистого листа для идей, окружающих ее. Возможно, Адичи использует оба эти метода, медленное разворачивание насилия и наивный рассказчик, чтобы объективно раскрыть историю и защитить себя от тяжелой критики. Столкнувшись с обвинением в том, что ее роман читается как феминистский, она не стала уклоняться от содержания, которое она решила написать, а вместо этого гордо стояла за своим романом, не отказываясь от ярлыка феминистки. Получая множество критических замечаний по этому решению от мужчин и женщин, она не колеблется в своих убеждениях, которые помогают по-новому раскрасить ее художественную литературу.

Точно так же в Вещи разваливаются, Ачебе нес огромную ответственность за то, как он решил …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.