Изображение войны в «Атаке» и «Гимне обреченной молодежи» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Изображение войны в «Атаке» и «Гимне обреченной молодежи»

В стихах «Атака» и «Гимн обреченной молодежи» (AFDY) Слово Война 1 изображено с негативной точки зрения. Хотя они написаны немного по-разному, оба создают четкое представление о неуважении смерти в бою. В «Атаке» Сассун больше внимания уделяет факторам окружающей среды – так как он описывает то, что можно увидеть с поля битвы, например, “Сияющее солнце”. Однако в «AFDY» поэт проявляет более спокойный и эмоциональный подход и размышляет о побочных эффектах Первой мировой войны дома. Обе сцены из стихов вылеплены выразительным языком; в «Атаке» тон более резкий, поэтому атмосфера поля битвы создается сильной терминологией. Принимая во внимание, что в «AFDY» язык более мягкий и рефлексивный, поэтому создается спокойная, вдумчивая атмосфера, чтобы отметить уважение к солдатам.

Сосредоточившись на поэме Зигфрида Сассуна «Атака», мы видим, что это событие происходит прямо в центре военной зоны. Поэт не только описывает оружие и жестокость условий, но и улавливает некоторые из чистых эмоций солдат, готовящихся сражаться до смерти. Как правило, в воздухе ощущается сильное чувство ненависти и гнева; Сассун цитирует «в диком пурпурном свете солнца». Слово «светящийся» означает «хмурый» / «хмурый», и поэтому создается впечатление, что солнце смотрит на солдат так, что им стыдно за то, что они сражаются друг с другом. Эта фраза также является персонификацией; автор описывает солнце, как будто это человек, который может эмоционально реагировать на первую мировую войну. Сассун использует метафору, поскольку описывает лица солдат как «замаскированные страхом», что показывает, что они действительно испуганы – до такой степени, что они «одержимы» и поэтому кажутся окаменевшими. Другая цитата гласит: «Надежда со скрытыми глазами и кулаками, камбалами в грязи». Это показывает, насколько отчаянно все; Сама надежда почти полностью потеряна среди грязи, оружия и трупов, лежащих в результате войны. В качестве дополнительного метода используется листинг – Сассун использует фразу «бомбы, оружие, лопаты и боевое снаряжение», которая повторяет слово «и» 3 раза. Это повторение подчеркивает негативные моменты, и это более эффективно, чем просто вводить запятые, чтобы «замаскировать» тот факт, что существует так много неблагоприятных факторов войны.

Глядя на «Гимн обреченной молодежи» Уилфреда Оуэна, писатель сравнивает различные атмосферы во время войны, противопоставляя настроение на поле боя и настроение любящего дома. В отличие от «Нападения», это стихотворение состоит из мягких, сладких слов, когда речь идет об уважении, которого заслуживают солдаты, но также выражается сильное чувство боли. Одним из немногих методов, которые использует Оуэн, является аллитерация; «Быстрая погремушка» только из заикающихся винтовок и повторение «г» создают резкий, реалистичный звук оружия на поле битвы, и это действительно помогает установить сцену. Используется альтернативная техника – анафора – вторая и третья строки поэмы повторяют «Только» в начале каждой фразы, хотя она скрыта среди других широкого спектра техник, но все равно добавляет эффект, который помогает Оуэну постепенно наращивать импульс Стихотворение. Движение дальше от гнева и интенсивности угасает и заменяется грустью; строка 8 гласит: «Баглы зовут их из печальных графств» Эта цитата раскрывает печаль, которая лежит в домах солдат; Баглс означают конец, так как их часто играют на похоронах. В первом октете поэмы тон гораздо более серьезный и горький, так как он вызывает гневное настроение – кажется, что самого поэта довольно раздражает тот факт, что эти солдаты заслуживают так много, но им так мало дают. С другой стороны, в сестет настроение меняется, и вступает во внимание внимательная, успокаивающая атмосфера. Оуэн цитирует «их цветы нежность терпеливых умов», поскольку он выражает цветы как мысли близких людей – это пытается сказать, что, хотя у солдат, возможно, нет живых цветов, чтобы отметить их смерть, они действительно любят своих семей пожелания, которые по-своему похожи на цветы. Эта метафора раскрывает любовь среди семей, поскольку они продолжают поддерживать друг друга в трудные времена Первой мировой войны. Эта сторона войны на самом деле не показана в «Атаке» – Сассун фокусируется только на терроре из зоны боевых действий, хотя поэма Оуэна более сбалансирована, поскольку он размышляет о Первой мировой войне из двух честных аспектов.

Несмотря на то, что стихи кажутся совершенно разными, когда мы смотрим на них внимательно, между ними также есть много общего. Например, они оба используют персонификацию для создания атмосферы в стихотворении; в «Атаке» Сасун использует фразу «танк ползет», а в «AFDY» Оуэн цитирует «заикающиеся винтовки». Эта техника создала образ и ощущение того, что на самом деле может показаться на войне – танки медленно и хитро ползут к вам, звук винтовок непрерывно дребезжит и звенит в ваших ушах. Кроме того, два автора решили использовать пентаметр Ямба в каждой из своих композиций; Это означает, что каждая строка соответствует шаблону из примерно 10 слогов. Эта техника не очень очевидна, но она действительно имеет значение для поэзии – когда вы читаете вдоль каждой строки, вы можете подобрать оживленный ритм, варьирующийся от ударных до безударных слогов. Это просто структурирует стихи, а также помогает сформировать ритм, который создает атмосферу поля битвы. Кроме того, Сассун и Оуэн используют аллитерацию в своих письмах – «закройте затяжку» и «время отметится»; повторение буквы «d» создает довольно тоскливое и унылое чувство, и аналогично с «t» приходит тиканье часов. Это очень умно; поскольку оба автора действительно подумали о том, как установить сцену, и эти примеры аллитерации отражают маньеризм текста.

В этих двух стихах много контрастов, поскольку у писателей разные стили, в которых они предпочитают писать. Во-первых, общие тона стихов немного отличаются. Глядя на «Атаку», хотя Сассун включил в свое стихотворение множество разнообразных творческих приемов, тем не менее, в нем по-прежнему присутствует величественный и торжественный тембр. Сассун вовсе не обращается к читателю, и он сохраняет концепцию короткой и лаконичной, в то время как Оуэн использует риторические вопросы не только для создания эффекта, но и для того, чтобы заинтриговать читателя в своих работах – он сразу же начинает вопрос «Что проходит колокола для тех, кто умирает как скот? »Эта дикция заставляет поэму казаться менее формальной и больше похожей на разговор / дискуссию.

Еще одно различие между «Attack» и «AFDY» заключается в выборе звука из букв – фразы в «Attack» производят гораздо более горькие и резкие звуки для обозначения битвы. Например. «Линии серых бормотающих лиц, замаскированных от страха»; слова, выделенные жирным шрифтом, бросаются в глаза читателю как сильные, мощные, но также и негативные слова. С другой стороны, в сюжете «AFDY» фраза «Их цветы нежность терпеливых умов» производит спокойное и унылое чувство мира и уважения благодаря мягкому и мягко звучащему словарному запасу. Наконец, Сассун, кажется, обобщает всю концепцию войны как совершенно ужасную, однако в поэме Оуэна мы видим, что Первая мировая война была не совсем ужасной; поскольку это сближало семьи и заставляло людей осознать, насколько им повезло, и они начали дорожить ценными вещами в жизни – так что в некоторой степени, возможно, первая мировая война стала уроком для всех. В «Атаке» заключительная цитата гласит: «О Джезу, останови его!», Этот отчаянный крик подразумевает, что Первая мировая война была ужасной и ничего более, но Оуэн излагает уравновешенный аргумент, раскрывающий также достаточно позитивные побочные эффекты первой мировой войны.

В целом «Атака», по-видимому, говорит о суровой и дьявольской стороне войны, основанной на идее отчаянных солдат, сражающихся до смерти и живущих в чистом страхе на протяжении всего опыта, а также ненависти и обиды, которые война оставляет позади. , «Гимн обреченной молодежи» также рассказывает о жестокости войны, обсуждая жуткие звуки воплей на поле битвы и гнев того, что солдаты проявляют мало уважения к войне. Тем не менее, Оуэн смотрит на Первую мировую с точки зрения семей, и он глубоко погружается в их эмоции любви, связывающей их вместе, и их сильное чувство гордости за своих близких, которые помогли своей стране. Оба эти стихотворения используют разные приемы, чтобы помочь установить сцену и создать соответствующую атмосферу, например, персонификация и аллитерация.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.