Использование и особенности романтического языка сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Использование и особенности романтического языка

Оба ‘Как я тебя люблю? (Sonnet 43) Элизабет Баррет Браунинг и Шекспира «Sonnet 116» исследуют идеи любви и романтики в традиционной форме сонета. Принимая во внимание, что Браунинг пишет об интенсивной любви, которую она испытывала к своему будущему мужу в Сонете 43, который был частью серии сонетов, написанных в тайне, Шекспир изображает то, во что он верит, что истинные качества любви находятся в рефлексивной попытке определить и понять, что это такое, в самой чистой и несколько идеализированной форме.

Браунинг и Шекспир представляют любовь в романтической манере, используя энтузиазм для создания плавных ритмов, которые предполагают безграничность их любви и постоянную радость, которую она приносит. Шекспир метафорически предполагает, что любовь – это вечно установленный знак, который «смотрит на бурю и никогда не поколеблется». Такое использование морских образов иллюстрирует убеждение Шекспира в том, что настоящая любовь бессмертна, «вечно неизменна» и однажды утвердившаяся никогда не может быть потеряна. Тон похвалы указывает на то, что он твердо верит, что любовь преодолевает все «препятствия», тем самым намекая на то, что она может и будет преодолевать самые серьезные препятствия, даже «бурные». Шекспир, возможно, намеренно привлекает наше внимание к линии «нет»; это постоянная отметка, составляя всего 9 слогов; самый короткий из всего сонета. Это конкретное изменение в метре, наряду с использованием восклицательного «о», подчеркивает убеждение Шекспира в том, что любовь вечна, что является главенствующим посланием «Сонета 116.» Браунинг также выражает свою веру в вечную любовь, принимая повторение « Я люблю тебя, чтобы укрепить ее полную преданность и полное увлечение своей любимой. Она предполагает, что любит его «до глубины, широты и высоты, которой может достичь [ее] душа», демонстрируя духовный уровень ее любви и то, как она будет продолжаться «после смерти». Внутренняя рифма «глубины» и «широты» вырабатывает естественный ритм, воплощая, насколько чистыми и предопределенными являются их отношения, а также служит созданию чувства гармонии и баланса внутри линии, дополняя равенство их любви. Эта идея аналогичным образом исследована в книге Анны Брэдстрит «Моему дорогому и любящему мужу», в которой говорится, что «когда мы больше не живем, мы можем жить никогда», в которой подчеркивается нерушимая природа любви. Кажется, все три поэта убеждены, что совершенная любовь нерушима и будет продолжаться «даже на грани гибели».

Кроме того, Шекспир и Браунинг используют форму сонета, чтобы еще больше идеализировать и поднять свое восприятие любви на более высокие уровни. Однако, хотя слова Браунинга удачно инкапсулированы вариацией формы сонета Петрарчана, которая включает в себя схему рифмы ABBA, ABBA, CD, CD, CD, сонет Шекспира использует схему рифмы ABAB, CDCD, EFEF, GG. Выбор Браунинга заставляет нас сосредоточиться на различиях между октавой и сестетом, в то время как Шекспир обращает наше внимание на последний рифмующий куплет. Октава «Как я люблю тебя?» Выражает степень, в которой она любит своего будущего мужа, «до уровня самой тихой потребности каждого дня» и «под солнцем и при свечах», что свидетельствует о ее чистой преданности ему и непрерывность ее любви. Она явно будет любить его днем ​​и ночью и обеспечит его каждую «потребность». Систет, с другой стороны, проводит аналогии между интенсивностью любви, которую она испытывала во время написания стихотворения, и любовью, которую она испытывала ранее в своей жизни, заявляя, что любит его с помощью «детской веры» и «дыхания, улыбок и слез». всей [ее] жизни ». Это поднимает ее любовь к нему до религиозного уровня, предполагая, что она любит его так же, как она любила свою «веру» и «потерянных святых» своего детства. Более того, совокупный эффект «дыхания, улыбок, слез» изображает ее любовь всепоглощающей, предполагая, что она отдаст ему все и останется верной даже в трудные времена. Эта самоотверженность проводит параллели с «Красной, красной розой» Роберта Бернса, в которой он выражает свою полную преданность своей любви, которой он всегда будет там, «хотя это была десять тысяч миль», в которой подчеркивается, как он будет сделай что-нибудь для нее. Хотя Браунинг и Бернс явно глубоко влюблены в своих партнеров, Шекспир явно влюблен в саму любовь, а не в человека. Последний рифмующий куплет утверждает, что если все, что он сказал о любви до сих пор, это «ошибка, и мне доказано», то он «никогда не писал, и ни один человек никогда не любил», достигая убежденности в том, что любовь бессмертна и способна бросить вызов всем остальное. Однако первоначальное чувство уверенности и безопасности, которое вызывают эти слова, может быть подвергнуто сомнению при дальнейшем рассмотрении, поскольку аллитеративный звук «n» создает негативный оттенок, а наполовину рифма «доказано» и «любимо» может быть репрезентативной для его отчаяния. верить тому, что он пишет. Неполнота рифмы может свидетельствовать о том, что в глубине души он не совсем уверен, что его слова реалистичны.

Такер Брук говорит, что «Сонет 116» Шекспира – это поэма, в которой нет ничего странного, кроме странности совершенства »[1], в частности, относительно преимущественного использования пентаметра ямба, который он часто одобрял и который также принимается Браунинг. Оба поэта предполагают, что их любовь сохранится, и использование пентаметра ямба усиливает эту тему, создавая определенную уверенность, отражая их уверенность в любви. Браунинг использует этот показатель, когда заявляет: «Я буду любить тебя лучше после смерти», подчеркивая важность веры в христианство и загробную жизнь в викторианском обществе, в котором она жила, что показывает ее надежду, что «если Бог выберет» ее любовь будет продолжать расти только после смерти. Кажется, она думает, что только Божья власть над телом и душой в смерти более могущественна, чем любовь, которую она испытывает к своему будущему мужу, но Бог, желающий, чтобы ее любовь была вечной. Шекспир также считает, что «любовь не меняется с его короткими часами и неделями», показывая его уверенность в неизменной природе подлинной и совершенной любви, подчеркнутой использованием пентаметра ямба, который снова создает размеренный и определенный ритм. Эти ссылки на ход времени и способность любви побеждать его также используются Донном в «Восходе солнца», в котором он заявляет, что любовь не знает «часов, дней, месяцев, которые являются тряпками времени». Это свидетельствует о его вере в то, что любовь бессмертна и существует вне времени, независимо от того, какой это «час, день» или «месяц». Донн, как метафизический поэт, явно исследует философию любви, сводя к минимуму важность «лохмотьев времени», чтобы понять, что такое любовь на самом деле. Это больше похоже на «Сонет 116» Шекспира, чем на «Как я тебя люблю?» Браунинга, который фокусируется на ее чувствах влюбленности, а не на том, что такое любовь на самом деле, возможно, под влиянием различных периодов, в которые они писали. / р>

В заключение, очевидно, что как Шекспир, так и Браунинг используют сонетную форму вместе с рядом структурных приемов, чтобы удачно передать свои чувства к любви и ее силе. Хотя Браунинг придерживается традиционной цели сонета – стать любовным стихотворением о другом человеке, «Сонет 116» Шекспира отклоняется от этого в том смысле, что он о любви к самой любви. Тем не менее, оба поэта представляют невероятно романтизированный взгляд на любовь, предполагая, что любовь является как вечной, так и всепоглощающей.

[1] Шекспир, Уильям. Сонеты Шекспира. Издание Такер Брук. Лондон: Оксфорд UP: 1936

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.