Ирония и интерпретация в фильме Уилбура «Мальчик у окна» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Ирония и интерпретация в фильме Уилбура «Мальчик у окна»

Стихотворение Ричарда Уилбура «Мальчик у окна» описывает молодого мальчика, смотрящего на снеговика, которого он построил за окном в сумерках. Отмечая холодную внешнюю среду, в которой его снеговик должен провести ночь, мальчик плачет; Тем не менее, стихотворение показывает, что собственная реакция снеговика на его среду совершенно иная. Поскольку это несоответствие является основным напряжением, приводящим в движение поэму, можно утверждать, что «Мальчик у окна» – это поэма о толковании и неправильном толковании. Хотя читатель ожидает, что мальчик, как разумный, мыслящий человек, сформулирует точное понимание снеговика, по иронии судьбы снеговик обладает более проницательной способностью наблюдать. Структура поэмы с ее двумя параллельными строфами вызывает двойные противопоставления, в которых функционирует «Мальчик у окна»; наиболее важным из этих двоичных файлов является иерархия человек / бесчеловечность, которую Уилбур разрушает, отдавая предпочтение точке зрения снеговика, а не мальчику. В конечном счете, как показывает название стихотворения, стихотворение зависит от интерпретации снеговиком мальчика, которого он видит у окна, а не от восприятия мальчиком снеговика.

Во многих отношениях Уилбур изначально проводит параллели между мальчиком и снеговиком. Изображение мальчика и персонифицированного снеговика, стоящего лицом к лицу и осматривающего друг друга через окно, указывает на то, что они могут быть прочитаны почти как зеркальные отражения друг друга. Кроме того, и мальчик, и снеговик выполняют одно и то же действие в стихотворении: они «видят» друг друга (1, 11) и оба плачут о состоянии другого. Одновременный плач также предполагает, что мальчик и снеговик чувствуют сочувственную связь друг с другом; в самом коротком предложении стихотворения Уилбур даже отмечает, что снеговик «тронут» видом мальчика (11). Форма стихотворения с двумя смежными строфами одинаковой длины напоминает образ мальчика и снеговика, стоящих лицом к лицу, а также поддерживает идею, что их следует считать равными, сопоставимыми цифрами.

Несмотря на поверхностное утверждение о том, что мальчик и снеговик являются параллельными фигурами, аспекты формы стихотворения, такие как схема рифмы, фактически дают первые намеки на их разделенность и несоответствие. Строка 8 в первой строфе и строка 10 во второй содержат рифму, которая переносится через разрыв строфы и, таким образом, перекрывает пропасть между двумя строфами: строка 8 заканчивается «раем», а строка 10 заканчивается с «умереть». Хотя слова расположены достаточно близко, чтобы их можно было узнать как продолжение установленного образца рифмы, они образуют не рифму вместо идеальной рифмы; Идея о том, что две строфы связаны между собой стихами, предполагает, что мальчик и снеговик не так связаны, как кажется на первый взгляд или так, как ожидает читатель.

Далее, подчеркивая этот разрыв между двумя фигурами, стихотворение наполнено контрастами, которые показывают, что мальчик и снеговик происходят из принципиально разных сред. Наиболее очевидный способ, которым Уилбур подчеркивает это различие, – это дикция в первых двух и двух последних строках, которые описывают их окружение. Уилбур противопоставляет «сумерки и холод» внешнего мира снеговика «свету» и «теплу» в доме мальчика (2, 16). Кроме того, снеговик полностью «одинок», а мальчик «окружен… такой любовью» (1, 15-6). Эти контрастные двоичные пары добавляют уровень напряженности или сложности поверхностному чувству сочувствия и связи в поэме.

Уилбур выходит за рамки простого вызова двойных противопоставлений тьмы / света, тепла / холода и одиночества / любви в стихотворении и вместо этого разрушает и усложняет их иерархическую структуру. В заключительной строке стихотворения «такое тепло, такой свет, такая любовь и такой большой страх» Уилбур перечисляет привилегированные или позитивные половины этих бинарных оппозиций (например, «свет» всегда имеет преимущество перед тьмой, и « тепло »всегда имеет преимущество перед« холодом »(16). Внезапное вмешательство «страха», который является негативным понятием, немедленно разрушает образ тепла и счастья, который ранее характеризовал окружающую среду мальчика. Позиция «страх» как последнего слова в стихотворении в сочетании с идеей о том, что его «так много», также заставляет читателя пересмотреть первоначальный, позитивный характер дескрипторов, окружающих ситуацию мальчика, подрывая их привилегированное положение. положение в их двоичной паре.

Подрыв этих второстепенных иерархий в стихотворении устанавливает основную иронию стихотворения – подрыв человеческой / нечеловеческой двоичной пары. Хотя можно ожидать, что мальчик, как разумный, мыслящий человек, будет лучше понимать свой мир, чем снеговик, неодушевленный предмет, стихотворение фактически доказывает обратное. На самом деле, первая строфа содержит ряд предположений мальчика о снеговике, которые противоречит второй строфе, что указывает на то, что мальчик неверно истолковал снеговика и его положение. Мальчик считает, что у снеговика «битумные глаза», а во второй строфе Уилбур обнаруживает, что глаза снеговика действительно «мягкие» (6, 13). Кроме того, мальчик читает «взгляд» снеговика как признак его несчастья от холода и ветра (7); однако вторая строфа показывает, что снеговик действительно «доволен» и что «войти внутрь» принесет ему «смерть» или заставит его растаять (9-10). Наконец, предположение мальчика о том, что взгляд снеговика «заброшен», говорит о том, что он не понимает, что снеговик во второй строфе активно оглядывается и осматривает мальчика по очереди (7). Строка, в которой говорится, что «слезное зрение мальчика едва ли может дотянуться» до самого снеговика, в конечном итоге указывает на то, что у мальчика нет возможности видеть или интерпретировать снеговика (5).

Уилбур подчеркивает отсутствие у мальчика видения или понимания благодаря использованию двух библейских аллюзий в первой строфе. Первое возможное упоминание происходит в строке, описывающей «ночь скрежета и громкого стона», изречение которой, возможно, напоминает притчу о десяти талантах в Евангелии от Матфея, в которых неверные изгоняются в место, характеризуемое «Стон и скрежет зубов» (Мт 25.30). Последний и, возможно, более очевидный намек – это сравнение в последних двух строках первой строфы, в котором снеговик смотрит на мальчика «взглядом / изгнанием, которое Адам дал раю» (7-8). Опять же, как первое упоминание, это сравнение подчеркивает библейскую ситуацию, в которой грешник был изгнан и наказан; это сравнение показывает, что мальчик смотрит на снеговика почти так же, как на человека, которого насильно выбросили на холод. Однако чтение второй строфы указывает на то, что это неверное толкование реакции снеговика, потому что «замерзшая вода – его стихия» (12).

Сравнение, которое заканчивается первым строфой, также способствует разрушению Уилбуром человеческой / нечеловеческой иерархии через проскальзывание этих понятий между транспортным средством и тенором. В этом сравнении Уилбур сравнивает снеговика с Адамом, а мальчика – с раем. Здесь неодушевленному снеговику дают свободу действий и человечность Адама, в то время как мальчика переводят в локацию. Наделяя снеговика человеческими качествами, воплощая его в жизнь посредством персонификации и сравнивая его с Адамом, Уилбур усложняет, казалось бы, четкие границы между жизнью и не-жизнью и обеспечивает основу для иронии стихотворения.

Способствовать этому чувству иронии является тот факт, что, хотя мальчик и неверно истолковывает снеговика, снеговик дает довольно точное представление о положении мальчика. Снеговик рассматривает мальчика как «юношу», что ставит его в положение авторитета и мудрости (11). Уилбур подводит итог тому, как снеговик снова видит мальчика, используя последние две строки: снеговик проливает слезу «для ребенка на ярком стекле, окруженном / таким теплом, таким светом, такой любовью и таким большим страхом» (15- 6). Здесь последнее слово «страх» снова становится значимым, потому что это самое продолжительное и последнее замечание снеговика о мальчике. Основываясь на доказательствах в остальной части стихотворения, эта оценка мальчика кажется точной. Когда мальчик смотрит в мир, он действительно боится; он интерпретирует внешний мир как «стон», «холодный» и одинокий, и его единственная реакция на него – «плакать» (4, 2, 3). В результате плач мальчика происходит от страха, а снеговика – от сочувствия и понимания, что полностью меняет ожидания читателя.

Стихотворение снимает напряжение, создаваемое неспособностью мальчика понять и соединиться со снеговиком, связывая снеговика с мальчиком, что происходит, когда он «двигается» и проливает «чистую» слезу сочувствия к мальчику. страх (11, 14). В результате, хотя «Мальчик у окна» Уилбура предполагает разделение и неправильное толкование, особенно благодаря своей поляризованной структуре строфы, стихотворение все еще сохраняет нежный и нежный тон в отношении сцены, которую изображает. Хотя мальчик не может превзойти свое мировоззрение и соединиться со снеговиком, он по иронии судьбы обладает человеческими качествами логики и сочувствия, которые мальчик еще не развил. Добрая и отзывчивая реакция снеговика эффективно отвечает на плач мальчика и доказывает, по крайней мере, читателю, что мальчику на самом деле нечего бояться о большом мире за окном.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.