Феминистский голос в Джейн Эйр сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Феминистский голос в Джейн Эйр

В «Джейн Эйр» каждый эпизод «Шарлотта Бронте» рассказывает о жизни Джейн и рассказывает о новой борьбе, в которой всегда участвуют мужчина и его патриархальное учреждение: Гейтсхед Джона Рида, Лудуд Броклхерста, Торнфилд Рочестера и Мавзолей Святого Иоанна. При любых обстоятельствах эти мужчины пытаются ограничить Джейн невысокой ролью женщины. Оглядываясь назад на свою жизнь, она пишет: «Я никогда в своей жизни не знала какого-либо посредника в моих делах … между абсолютным подчинением и решительным восстанием». Из-за этого неутомимого противостояния подавляющей власти Джейн часто использует изображения и описания рабства, чтобы охарактеризовать эти отношения. Но ее использование рабства как аналогии развивается. Начинаясь как термин иронического расширения прав и возможностей, Джейн вскоре отвергает восприятие себя как рабыни и в конечном итоге достигает точки феминистского просветления, в которой она понимает, что она естественно свободна. Следовательно, метафора рабства изображает ее собственный путь преодоления угнетения, которое угрожает ее врожденной свободе.

Джейн впервые представляет мотив рабства во время своего пребывания в Гейтсхеде, где, связывая свою собственную революционную страсть с этими обездоленными душами, она с гордостью объявляет себя рабом. После мучительного скандала она кричит Джону Риду: «Ты как убийца, ты как раб, ты как римский император!» (11) Она пишет: «Как и любой другой раб-повстанец, я чувствовала себя решительной» (12) и «все мое сердце [было] в восстании!» (15) Джейн драматизирует свою борьбу до грандиозной грандиозной пропорции и сентиментальное описание того, как восстание захватывает ее сердце, рисует романтическую картину себя как рабыни. Она абсолютно восхищена этой ролью. Риторическое использование подстрекательских, восклицательных предложений также указывает на степень, в которой Джейн получает силу от этого типично бессильного состояния. Действительно, когда она, наконец, противостоит своим угнетателям, она чувствует, что ее «душа начинает расширяться, ликовать с самым странным чувством свободы триумфа» (37). На данный момент в романе Джейн называет себя рабом ликующе, указывая на свое собственное удовлетворение как удрученный и оскорбленный одиночка. Это также объясняет чувства Джейн к ее угнетению в целом на данном этапе ее развития: хотя это причиняет ей сильную боль, оно также насытит ее, обеспечивая силу и направление.

В пыльных, дряхлых залах Ловуда, когда метафора рабства наполняется меланхоличным воздухом, взгляд Джейн на ее жестокое подчинение также смещается в сторону мрачной, безрадостной грусти. Один инцидент демонстрирует это наиболее убедительно: несправедливое наказание Джейн от рук мистера Броклхерста. Вынужденный этим тираном школьного учителя молча взгромоздиться на табурет перед школой, Джейн устала и стыдится. Тем не менее, проходя мимо Хелен Бернс, она отмечает, что «это было так, как будто мученик, герой, передал раба или жертву и передал силу в пути» (67). Образ нашего «раба» в этом отрывке полностью отличается от образа Гейтсхеда. Тот факт, что Хелен изображается как фигура-спаситель, которая помогает и побуждает Джейн добиваться своего наказания, показывает, что Джейн не хватает ее прежней решимости «повстанческого раба». Теперь Джейн – жертва борьбы, а не страстный бунтарь. Также важно отметить, что влиятельная личность в этом примере, Хелен, является персонажем ярко выраженной пассивности, предполагая, что именно неутомимое восстание Джейн делает ее бессильной. В любом случае, она больше не получает ту же силу от статуса раба, что и в Гейтсхеде. Она бросила восклицания за тихие мысли, написав: «Я желал свободы; ради свободы я ахнул; для свободы я произнес молитву; он казался рассеянным на ветру, а затем дул слабо »(85). Разделение этого предложения на несколько независимых пунктов, разделенных точками с запятой, указывает на отчаянный характер ее борьбы. Краткость пунктов заставляет их произносить хрипло и утомленно, что говорит о раздражении и безнадежности, как будто говорящий едва способен собрать мысли вместе для выражения. Тем не менее, в то же время, пунктуация заставляет предложение быть прочитанным довольно быстро, что наводит на мысль о назойливом характере мысли. Жертва и стремление к свободе Джейн свидетельствуют о том, что метафора рабства и ее угнетения превратились в источники депрессии и слабости; она взволнована их силой.

В Торнфилде Джейн выражает более горячее, чем когда-либо, свое желание быть свободным и независимым от любой тирании, и в соответствии с этим она отрицает аналогию с рабом. Когда Рочестер и Джейн возвращаются домой после дня покупок, она отмечает, что его «улыбка была такой, какой мог бы султан … даровать рабу его золото и драгоценные камни, обогащенные» (269). Джейн резко реагирует: «Я энергично раздавила его руку, которая когда-либо охотилась на мою, и с силой страстного давления отбросила его обратно ему» (269). Этот пример повышает метафору до физического уровня: отношение Рочестера к Джейн как к сексуальной рабыне уподобляется физическому действию нападения на нее. Свирепость осязаемого неприятия Джейн также представляет собой образную страсть, с которой она отказывается от предполагаемых попыток Рочестера поработить ее. Хотя это рабство связано с денежной зависимостью, а не с жестоким наказанием, Джейн все равно отвергает его, говоря: «Я не выношу тебе ни одного дюйма сералио… так что не считай меня эквивалентом одного» (269). Этот пример изображения раба знаменует другое изменение в использовании метафоры: впервые Джейн сама не изображает себя рабыней; скорее она наблюдает за тем, как кто-то другой устанавливает связь. Это говорит о том, что Джейн исключила аналогию из своего собственного ума или, по крайней мере, отрицает ее положение рабыни. Это уже даже не кажется действительным. Отказ Джейн от того, что она считает себя рабыней, и отказ от того, чтобы ее считали другим, может рассматриваться как отражение ее неприятия угнетения, поскольку это сопровождается отрицанием низшего обращения Рочестера.

Окончательная эволюция метафоры – это осознание Джейн того, что она естественно свободная женщина, а не рабыня. Когда Сент-Джон предлагает брак, Джейн в ужасе, задыхаясь, «О! Это никогда не подойдет! (407) Она «страдала бы часто, без сомнения, привязываясь к нему» (407). Тем не менее, ее рассмотрение его предложения присоединиться к нему в миссионерской работе побуждает к важному открытию: она пишет: «Как его куратор, его товарищ… я все еще должен иметь свою неосведомленную личность, к которой я могу обратиться: мои естественные неисследованные чувства…» (407) его жена Джейн будет угнетена и ограничена, но, будучи просто его спутницей, ее «сердце и разум будут свободны» (407). Джейн не рабыня, у нее есть свобода. Единственная причина, по которой она может считаться рабыней, заключается в том, что мужчины пытаются сдерживать ее и злоупотреблять своей властью и деньгами. Решение Джейн не жениться на Сент-Джонсе, а заключить брак с Рочестером, основанный на равенстве, является переводом ее преодоления не только образной метафоры рабства, но и реального жестокого обращения, ограничивающего ее жизнь и стремление к счастье.

Развитие рабских образов Бронте на протяжении всего романа отражает продвижение Джейн к преодолению угнетения. От Джона Рида до Броклхерста, Рочестера и даже Сент-Джона мужская тирания и суровая аналогия сопровождают Джейн через каждый эпизод ее жизни. И хотя она начинает упиваться своей властью повстанческого раба, метафора и ее жестокое подчинение становятся источниками печали и ярости, пока она не осознает, что оба были навязаны ей, против ее воли и против простого человечества. Это феминистское просвещение является самой сущностью романа: не имеет значения, какие мучительные притеснения, обедневшие средства или скованная жизнь пытаются навязать ей различные мужчины. Джейн знает, что она не предназначена для того, чтобы быть порабощенной, и больше не будет принимать такое жестокое обращение. И хотя получение наследства Джейн, смерть Берты и увечье Рочестера можно было бы рассматривать как требования к счастливому концу книги, тематически это осознание дает жизнеспособное разрешение романа.

1 Шарлотта Бронте, Джейн Эйр (Oxford: Oxford University Press, 2000), 400. Дальнейшие ссылки будут заключены в скобки

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.