Американская болезнь в романе сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Американская болезнь в романе

До откровений современной медицины болезнь любого рода была очень таинственным и необъяснимым явлением, которое сопровождалось небольшой надеждой на решение, чтобы облегчить или устранить болезнь. В течение этого времени, когда никто не знал о происхождении большинства болезней, не говоря уже о том, как их лечить или принимать профилактические меры, болезни различной степени тяжести имели гораздо большее значение, чем сегодня, из-за их необъяснимого характера, что делает их ценным литературным инструментом. с точки зрения аллегорических и метафорических контекстов. Генри Джеймс был одним из многих авторов 19-го века, который использовал болезнь как значимый символ, сопоставленный с главным конфликтом в его письме, особенно в его знаменитой новелле 1878 года, «emis Daisy Miller: A Study» . Эта история рассказывает о нескольких американских персонажах в европейской обстановке, некоторых экспатриантах и ​​некоторых отдыхающих, все с различной степенью знакомства и принятия европейских социокультурных норм. Конфликт сосредотачивается на столкновении между европейскими и американскими социальными обычаями, спровоцированном беспорядочным поведением свободной и волевой Дейзи Миллер и ее взаимодействия с американскими экспатриантами, такими как Уинтерборн и миссис Уолкер, когда она путешествует по Европе со своей матерью и младший братишка. Некоторые из этих американцев сталкиваются с проблемами со здоровьем, так же как и с европейским обществом. Те, кто находится в противоречии с ограничительным и элитарным сеттингом, оказываются в физическом стрессе, и только те, кто полностью ассимилировался с культурой и ее ожиданиями, избежали болезни. Таким образом, в книге Джеймса Daisy Miller , аналогичной тому, как организм испытывает негативные последствия, когда он отказывается от вируса, вторжение слабого здоровья отражает сопротивление консервативной европейской среде.

Первым и наиболее значительным примером этого размышления является внезапная трагическая смерть Дейзи Миллер из-за римской лихорадки, также известной как малярия. Даже название этой болезни весьма уместно – малярия буквально переводится как «плохой воздух», как считалось, из-за ядовитого ночного климата. В то время как Дейзи физически страдает от вредных паров, она также страдает от «плохого воздуха» тех, кто знает о ней и делает ее объектом ядовитых сплетен и отвращения (Фостер). Лихорадка, которая убивает Дейзи, очень похожа на «перегретое состояние, которое делает ее безумной, чтобы присоединиться к элите (« Мы умираем, чтобы быть исключительной », – говорит она рано), и в то же время вызывает неодобрение европеизированных американцев, которые постоянно проживать в Риме на каждом шагу »(Фостер). Дейзи настолько типично американка, что, не желая приспосабливаться к обычаям европейского общества, она все чаще становится объектом скандала из-за ее кокетливых приемов и открытых привязанностей для множества джентльменов. На самом деле, она откровенно осуждает европейские женщины, когда миссис Уолкер, европеизированная американка и подруга как Уинтерборна, так и семьи Миллер, в холодной ярости умоляет ее покинуть компанию своего итальянского компаньона г-на Джованелли, с которым уехала Дейзи. вечером гулять в одиночестве. Миссис Уолкер требует, чтобы Дейзи села в экипаж с ней, и восклицает, что Дейзи разрушает ее репутацию своими безрассудными действиями (Джеймс 446). Позже Дейзи доверяет Уинтерберну: «Насколько мне известно, молодым девушкам этой страны страшно нравится проводить время; Я не понимаю, почему я должен менять свои привычки на них »(Джеймс 450), подтверждая тем самым ее оппозицию правильным европейским подходам. Именно это чувство значительно усиливается, когда Дейзи становится разговором о городе, оспаривая всех тех, кто ценит европейские принципы для молодых женщин и в конечном итоге решает ее судьбу; потому что Дейзи никогда не отказывается от своего восстания против культурных ожиданий и сохраняет твердость в своих собственных убеждениях, именно она страдает больше всего из-за болезни и в конечном итоге уступает ей.

Хотя она является наиболее ярким примером, Дейзи – не единственный американский персонаж, который противопоставляет обстановку Старого Света и испытывает болезнь. Ее мать, миссис Миллер, невротична в отношении своих многочисленных недугов и радуется, рассказывая о них тому, кто ее слушает. Говорят, что она страдает от «диспепсии», и, как утверждает Дейзи, она никогда не спит, она часто жалуется на усталость, которая часто заставляет ее оставаться в их отеле в течение длительных периодов времени, чтобы избежать ее нервного и незнакомого окружения во время их отпуска. Эти симптомы отмечают неспособность миссис Миллер справляться с европейскими стандартами и вести себя в соответствии с ними, и она даже обвиняет европейский климат в ее дискомфорте: «Я страдаю от печени … Я думаю, что это климат, он менее бодрый, чем Скенектади» (Джеймс 440) ). Точно так же сын миссис Миллер и младший брат Дейзи Рэндольф также заявляют, что у него диспепсия, и разделяет мнение его матери, обвиняя их местонахождение в потере зубов, хотя это обычное явление для мальчика его возраста, говоря: «Это старая Европа. , Именно климат заставляет их выходить. В Америке они не вышли »(Джеймс 422). Члены семьи Дейзи испытывают эти незначительные страдания, потому что само их существо находится в противоречии с тем, чего следовало ожидать от людей из высшего класса в Европе. Миссис Миллер виновата в воспитании своих детей, поскольку оно не вписывается в идеалы Старого Света; она не делает выговор за кокетливые и неприемлемые действия Дейзи и за невежливое поведение и замечания Рэндольфа. Она относится к их придворному, Эухенио, как к их семье, и это было расценено как неприемлемое для элиты экспатриантов. По словам тети Уинтерборна г-жи Костелло: «Они очень распространены… Они из тех американцев, которые выполняют свой долг, не принимая – не принимая» (Джеймс 428). Подобно тому, как болезни миссис Миллер скрывают ее в ее отеле, вдали от оценочных глаз населения, миссис Костелло «слишком горда, чтобы общаться с американцами, путешествующими по континенту, и все же не принятой европейским обществом или обществом европеизированных американцев, заболел больными головными болями и вообще вышел из общества »(Хоутон). Хотя она принадлежала к известному общественному кругу в Соединенных Штатах, она не достигла социального успеха в Европе, и ее головные боли представляют ее неосознанное желание спрятаться от общества, которое не соответствовало ее ожиданиям (Хоутон). Миссис Миллер, Рэндольф и миссис Костелло – неуместные американцы в среде, которая их не принимает полностью, и поэтому они страдают от дискомфорта, который позволяет им укрыться от своего окружения.

Напротив, американские экспатрианты Уинтерборн и миссис Уолкер преуспевают в европейском гражданстве, потому что они впитали социальные нормы и живут по стандартам, ожидаемым в то время. Уинтерборн хорошо функционирует в своем месте жительства в Женеве, где он проводит много времени, «учась», то есть служа любовником гораздо более взрослой, вероятно, замужней, иностранной женщины (Джеймс 422). Это было обычаем в Европе в это время; в то время как от молодых незамужних женщин ожидали идеального образа целомудрия и невинности, для замужних женщин, которые не были довольны своими супругами, было приемлемо принять молодого холостяка в качестве любовника. Дейзи, с ее полностью американизированной точкой зрения, видит лицемерие в этой ситуации; будучи осужденным Винтерборном за ее кокетливые привычки, она заявляет, что «мне кажется, что это гораздо более уместно в молодых незамужних женщинах, чем в старых замужних» (Джеймс 450). Однако Уинтерборн и миссис Уолкер приняли эту норму, чтобы не видеть в ней вины и не практиковать ее сами. Примечательно, что Джеймс использует эвфемизм «учебы», чтобы объяснить позицию Винтерборна, поскольку он действительно изучает пути среднего европейца из высшего сословия. Точно так же: «Миссис Уокер была одной из тех американских леди, которые, проживая за границей, ставят своей целью изучение европейского общества. , . В результате своего исследования миссис Уолкер узнала правила, она соблюдает их и исключает из своего круга общения любого, кто ставит под угрозу ее собственную позицию, не следуя тому, что она называет «обычаем здесь» »(Хоутон ). Вместо того, чтобы ее репутация была испорчена знакомством с Дейзи Миллер, миссис Уолкер полностью игнорирует девушку и отказывается приглашать ее на какие-либо светские мероприятия. Уинтерборн и миссис Уолкер способны поддерживать идеальное здоровье на протяжении всей истории, поскольку они полностью интегрированы в европейское общество и рассматривают его в позитивном свете.

В повести Генри Джеймса Дейзи Миллер: исследование болезни, с которыми сталкиваются некоторые из его американских персонажей, используются символически, чтобы изобразить неприятие жестких европейских социальных прецедентов, которые так резко контрастируют с их собственными , История Джеймса тонко намекает на моральную болезнь и лицемерную природу строгих законов общества, которым персонажи, непривычные и неприемлемые для этой среды, становятся уязвимыми и впоследствии заболевают по своей сути. Мир, в который входят экспатрианты, такие как миссис Уокер и Уинтерборн, является вредным для других, которые становятся жертвами его нападений и страдают психически и физически от культурного шока. Книга достойно названа «исследование», потому что она иллюстрирует падение Дейзи Миллер почти как социальный эксперимент, наблюдателем которого является Уинтерборн. Как пария в неумолимом обществе, предназначенном для поиска и устранения тех, кто не вписывается, Дейзи суждено было быть уничтоженной европейской культурой, которую она так сильно отвергла. Ее невинность и невежество сделали ее больной для общества и в конечном итоге привели к ее трагической смерти.

Работы цитируются

Фостер, Томас С. Как читать литературу как профессор: живое и интересное руководство по чтению между строк . Нью-Йорк: Quill, 2003. Печать.

Хафтон, Дональд Э. «Отношение и болезнь у Джеймса« Дейзи Миллер »». Литература и психология 19,1 (1969): 51-60. Rpt. в литературной критике двадцатого века . Издание Нэнси Г. Дзедзич. Том 64. Детройт: Гейл, 1996. Центр литературных ресурсов . Web. 2 октября 2016 года.

Джеймс, Генри. Дейзи Миллер: исследование . 1986. Антология американской литературы Нортона . Издание Нина Байм. 8-е изд. Том C. New York: W. W. Norton &, 2012. 421-59. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.