«Зимняя сказка» и «Гавейн и Зеленый рыцарь»: сравнение персонажей маргинальных самок и их влияния на сюжет сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему «Зимняя сказка» и «Гавейн и Зеленый рыцарь»: сравнение персонажей маргинальных самок и их влияния на сюжет

В Зимней сказке Шекспира «смерть» Гермионы катализирует развитие повествования. Количественно она играет небольшую роль помимо первых трех действий, но игра вращается и в конечном счете объединяется вокруг нее. Изначально именно ее предполагаемое заигрывание с Поликсеном вызывает ревнивый гнев Леонта и приводит в движение главную цепь событий пьесы. Риторическая игра слов Гермионы и ее использование слова «Заключенный» (1.2.52) представляют знакомый и, возможно, даже слегка кокетливый характер. Леонте подхватил смысл Гермионы, побуждающей Поликсен остаться, и сопоставить ее с попытками Леонтеша «трехмесячных месяцев» (1.2.103) добиться Гермионы. Мы можем почти почувствовать горечь, проникающую в слова Леонта, подчеркнутую взрывным звуком и скрытым значением слова «краб». Кроме того, его трехмесячная шкала времени отличается от относительной скорости, с которой Гермиона убеждает Поликсена остаться.

Позже, когда она вот-вот будет заключена в тюрьму, ее бодрость уменьшится, но Шекспир раскрывает ее решимость, дух и силу характера. Она неоднократно отказывается осуждать Леонта как злодея, заявляя вместо этого с абсолютной верностью: «Ты, мой господин, / Делай, но ошибайся…» (2.1.80-81), а затем «Ты совершил ошибку» (2.1.99). Действия Леонта вызвали шум в суде и протест среди обслуживающего персонала. Ощущение несправедливости усугубляется беременностью Гермионы, и именно Леонте распоряжается своим ребенком, и основная суть последних актов проявляется в уклонении Шекспира от трагической модели Пандосто.

Страсть, с которой Гермиона разговаривает во время судебного процесса, также особенно мучительна. Частично этот эффект связан с деликатностью образов: «Моя жизнь стоит на уровне твоих снов, / которые я лягу…» (3.2.81-82); эта линия вызывает В.Б. Йейтс: «Я распространил свои мечты под вашими ногами / Тихо, потому что вы наступаете на мои мечты». Достоинство Гермионы является абсолютным доказательством, когда она подробно описывает совершенные против нее проступки: утрату «милости» Леонта, отрицание «первых плодов [ее] тела» Мамилия и титул «Струмпет», присвоенный Леонтом (3.2 .94-102). Эти ошибки вновь выдвигают ее на первый план в абсолютном центре повествования и его последующей прогрессии. Только смерть Мамилия и собственной «смерти» Гермионы вызывает у Леонта угрызения совести и меняет динамику власти в их отношениях. Его более ранняя отправка Антигона с тем, кого он считает ублюдком, также была, по сути, попыткой детоубийства по доверенности.

Важно отметить, что именно эта девочка вырастет, чтобы объединить оба королевства посредством политического союза брака; в сочетании с реанимацией Гермионы она приводит к критическому обозначению пьесы как трагикомедии или, чаще, как романтики. Пердита играет относительно незначительную роль (и считается, что она имеет маргинальный статус до развязки), хотя на самом деле она является важнейшей примирительной связью, объединяющей скотоводство и город. Кроме того, персонаж, ответственный за воскрешение Гермионы и человек, управляющий ее отсутствием, занимает еще одну незначительную женскую роль: роль Полины, которая изначально была самым громким ответчиком Гермионы.

Идея разоблачительного женского вмешательства в повествование отнюдь не редкость; мы видим это в слегка измененной форме в заключении сэра Гавейна и Зеленого рыцаря . В стихотворении Морган Ле Фей упоминается как причина действия: «Она послала меня по этому поручению в ваш благородный зал» (О’Донохью 56). Этот немного странный призыв поэта Гавейна помещает женский дух – особенно странную женскую волшебницу, которая параллельна Полине – заметно в повествование. Тем не менее, появление Ле Фея в этой точке истории не согласуется с остальной частью повествования, и вполне вероятно, что поэт Гавейн объединяет разрозненные сюжеты «обезглавливание» и «искушение». Более того, то, что объектом сюжета Ле Фея должен быть Гвиневер, еще один маргинальный женский персонаж в этой истории, странно. Имея в виду Гвиневру и Ле Фея, мы можем снова утверждать, что (несмотря на то, что они повествовательно неудовлетворительны), они играют центральную роль в развитии сюжета в самом вымышленном мире, если не обязательно в центре повествования.

Фактически, повествование, жена сэра Бертилака играет гораздо большую роль. Она переворачивает обычные пассивные и активные гендерные роли ухаживания в истории, активно и вызывающе ища любовь сэра Гавейна. Она нагло предлагает ему «Добро пожаловать» ее «тела» (O’Donoghue 1237), который резко контрастирует с традиционно упорной битве за любовь женщины в рыцарской романтики. В этом мы видим знакомую идею искусительницы-женщины (с библейскими параллелями), цель которой – обмануть рыцаря или сбить его с курса. Следовательно, мы также можем увидеть в этих эпизодах изложение идей о рыцарстве, целомудрии и правильном поведении рыцаря. В частности, жена становится архетипической желанной, но недостижимой женщиной, которая обычно состоит в браке и для которой рыцарь будет выполнять задачи. Мы также можем проследить отголоски попыток Гермионы держать Поликсены на Сицилии, которые Леонтес интерпретирует как кокетливое ухаживание. Интересно, что жене сэра Бертилака поручено, по-видимому, ее мужу, наступать на Гавейна, который радикально меняет динамику по сравнению с ревнивой сицилийской супругой.

Таким образом, мы можем видеть роль жены сэра Бертилака в поддержании напряженности в истории: она представляет наибольшую угрозу целомудрию сэра Гавейна, и, пытаясь удержать ее успехи, он принимает знак любви в виде пояса. , Ее роль объединяет завершение сюжета с эпизодами в замке Бертилака и дает представление о том, что произошло, с тремя поцелуями, отражающими три удара топора.

<Р>

Несмотря на попытки превратить этих женщин в уполномоченные роли, я все еще в подавляющем большинстве чувствую, что они являются объектами, на которые нужно воздействовать в рамках этих двух работ. Я утверждаю, что они имеют фундаментальное значение для развития заговоров, даже если они никогда не имеют истинной власти или автономии.

Консультации с работами

О’Донохью, Бернард. <Я> Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь , Великобритания: Книги Пингвинов, 2006. Печать.

Шекспир, Уильям. <Я> Зимняя сказка . Четвертое изд. Арден Шекспир, 1963 год. Печать.

Камень, Брайан. <Я> сэр Гавейн и Зеленый рыцарь . Классика пингвинов, 1975 год. Печать.

Йейтс, Уильям Б. Сборник стихов Йейтса . Книги Пингвинов, 1991. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.