Женская и мужская дружба и сексуальность сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Женская и мужская дружба и сексуальность

В своих комедиях Шекспир критически рассматривает природу дружбы между мужчиной и женщиной, которая связана с сексуальным желанием. В частности, Шекспир противопоставляет сильные, верные узы сестринства женщин с хаотическим, спорным характером мужского соперничества. Без мужчин женщины шекспировских комедий вполне способны поддерживать полноценные отношения, воспитанные верностью и близостью сестринской любви. Оставшись наедине с собой, мужчины вступают в соревнование друг с другом, как будто сражение и несогласие являются состояниями по умолчанию для мужского взаимодействия. Эти глубокие различия между мужскими и женскими отношениями проявляются в персонажах «Сна в летнюю ночь». В то время как мужчины связаны исключительно взаимной ревностью, женщины связаны родственными узами. В то время как мужчины непостоянны в своих чувствах, женщины остаются верны своим чувствам. В пьесе гетеросексуальное желание рассматривается как разрушающее, даже разрушающее, врожденная невинность и добродетель дружбы девочек. Кроме того, конфликт, возникающий из-за этого желания, рассматривается как продукт патриархального права, система Шекспира также подвергается критике. Делая эти ощутимые различия, сочетая любовь и преданность с суматохой и непостоянством патриархата, «Сон в летнюю ночь» позиционирует сестричество как превосходную альтернативу гетеросексуальным отношениям.

«Сон в летнюю ночь» следует за четырьмя греческими юношами, Гермией, Лизандром, Деметрием и Еленой, которые бегут из строгого афинского общества за сексуальную свободу леса («зеленый мир» Шекспира). В контексте пьесы афинский патриархальный закон, как и закон, диктующий политический климат елизаветинской Англии, основан на принципе мужского превосходства. Это убеждение утверждает, что женщины «естественно уступают мужчинам и поэтому должны принимать мужское доминирование». Кроме того, браки в Афинах требуют согласия родителя, что повторяет моральные идеи, высказанные пуританами во времена Шекспира. Поэтому незамужние дочери считаются собственностью их отцов. Так обстоит дело с Гермией и ее отцом Эгеусом. Привилегированный таким образом, Эгеус имеет право выбирать, за кого выйдет замуж Эрмия; он выбрал Деметрия. Однако Гермия нашла свою любовь к Лизандеру и отказывается жениться на другом человеке. В соответствии с положениями закона она рискует смертью или «обетом одинокой жизни» (I.i.121), если она не подчиняется приказу своего отца. Столкнувшись с решением либо принять семейную жизнь с Деметрием, либо перенести последствия своего возражения, Гермия решает сбежать вместе с Лизандером в дом его тети. Здесь, за пределами юрисдикции города, они могут свободно вступать в брак. Вдова, тетя Лизандера, известна как единственная женщина, одна из единственных женщин в этом патриархальном ордене, способная сохранить свою собственность. Таким образом, бегство Гермии и Лизандера является инверсией патриархальной модели, воплощенной Эгеусом, поскольку они заменяют суровое афинское правительство законами природы и свободной любви. Этот фон не только обеспечивает критику точки зрения Эгеуса, но также создает условия, в которых может быть полностью выявлено явное неравенство между дружбой между мужчиной и женщиной.

В начале пьесы Шекспир устанавливает узы сестринства, разделяемые Гермией и Хеленой. Мы узнаем, что они – подруги девичества, которые часто убегали в лес, где «на слабых первоцветах [они] лгали» (I.i.215). Однако ясно, что нынешнее сексуальное влечение девушек к Лизандеру и Деметрию угрожает стабильности их собственных отношений. Поскольку она согласилась бежать с Лизандером в то же самое место в лесу, Эрмия жертвует эмблемой своей дружбы с Хеленой и своим гетеросексуальным желанием Лизандра. Таким образом, он вытесняет место Елены в жизни Эрмии. «Прощай, милый приятель» (I.i.220), говорит Эрмия, приравнивая свой побег из Афин к разрушению этого детского союза. Здесь игра иллюстрирует, как гетеросексуальные отношения могут быть установлены только после того, как узы сестринства были разорваны. Мы увидим, как поведение девочек в лесу усиливает эту пропасть, поскольку ущерб, нанесенный их дружбе под налетом сексуального влечения, становится все более очевидным. Резко контрастируя с этой сестринской любовью, яростное соперничество поддерживается молодыми людьми пьесы.

С самого начала драмы наблюдаются спорные отношения между Деметрием и Лизандером. Поскольку его брак с Гермией был санкционирован одобрением Эгеуса, Деметрий считает, что имеет право на Гермию, как если бы он чувствовал себя вправе получить часть имущества. Он требует: «Смиренная, сладкая Эрмия и, Лизандер, уступите / Твой сумасшедший титул моим определенным правам» (I.i.91-92). В то время как Лисандр по крайней мере формулирует понятие «любовь» по отношению к Гермии, поскольку он чувствует, что это достаточно узаконивает их брак, Деметрий никогда не делает такого упоминания. Он использует чисто юридический язык. Например, прося Лизандера «присвоить ему свой безумный титул», Деметрий ошибочно принимает любовь Лизандера за ошибочную, необоснованную претензию на Гермию. Очевидно, Деметрий может понять ее только в этих терминах. Поэтому кажется, что Деметрий хочет Гермию не потому, что он заботится о ней или даже относится к ней эмоционально, органично. Он просто участвует в соревнованиях с Лизандером, желая одержать верх в их соперничестве. Тем не менее, важно отметить, что даже Лизандер говорит о Гермии как о собственности. На настойчивость Эгеуса в том, что он однозначно подарил свое законное право на Германию Деметрию, Лизандер отвечает:

Я, мой лорд, так же, как и он,

Как хорошо одержим; моя любовь больше его;

Мои состояния во всех отношениях справедливо оценены

(если не с выгодой) как Деметрий

И (что больше, чем все эти хвастовства)

Я любимая прекрасной Гермией.

Почему бы мне тогда не преследовать свое право? (I.i.99-105)

Лисандр не оспаривает права Эгеуса на свою дочь. Фактически он принимает патриархальную модель и признает Гермию собственностью своего отца. Сочувствуя Эгеусу, Лизандер ставит под сомнение целостность его предполагаемой любви к Гермии. Поскольку он структурирует как язык, так и концепции, определяющие «гетеросексуальные отношения», сам патриархальный закон рассматривается как способствующий соперничеству мужчин.

Даже с преобразующей силой леса и любовным зельем Оберона, эта мужская горечь и инакомыслие не колеблются. Проснувшись под заклинанием «любовь в безделье», Лисандр сначала смотрит на Елену. Мгновенно он передает ей (возможно, не так) любовь, которую он выражал к Гермии на протяжении всей пьесы. Однако он сразу же следует (и в некотором смысле подчеркивает) это откровение, восклицая: «Где Деметрий? О, как подходит слово / Это мерзкое имя погибнуть на моем мече! (II.ii.106-107) Его способность любить ослаблена из-за легкости, с которой он сдвигается, его подверженности изменениям. С другой стороны, братство ненависти Лисандра, презрение, которое он испытывает к Деметрию, не может быть преодолено внешними силами. Полный отказ Лисандра от Гермии как объекта его привязанности отражает еще одну проблему, лежащую в основе расследования Шекспира: проблему непостоянства мужчин.

В отличие от влияния любовного зелья на мужское соперничество и гетеросексуальную преданность, Шекспир демонстрирует капризность сексуального влечения. Он определяет опасность мужской неверности в качестве основной причины. Подобно Лисандру, Деметрий подпадает под действие зелья Оберона. В первых нескольких действиях «Сна в летнюю ночь» Деметрий настойчиво пытается помешать успехам Елены, явно не отвечая на любовь, которую она испытывает к нему. Он использует жестокие, жестокие слова, чтобы выразить свою неприязнь, объявляя: «Не поддавайся ненависти к моему духу, потому что я болен, когда смотрю на тебя» (II.i.211-212). Тем не менее, под заклинанием зелья, Деметрий внезапно кажется совершенно другим человеком. Теперь он возвышает Елену как «богиню, нимфу, совершенную, божественную!» (III.ii.137) Он отвергает Гермию, говоря Лизандеру: «Сохраняй свою Эрмию: я не сделаю этого. / Если бы я любил ее, вся эта любовь ушла »(III.ii.169-170). Как отношения могут достичь долголетия, когда они зависят от поддержки игроков, которым так явно не хватает видимости убеждения? Насколько полезна или оправдана жизнь, в которой непостоянство гарантируется прежде, чем хотя бы хоть немного верности? Эти вопросы прямо намекают на фундаментальные недостатки патриархального порядка, которые Шекспир исследует в пьесе.

Отвечая за некорректную природу гетеросексуального желания, мужское непостоянство также угрожает Гермии и сестричеству Елены. Это разрывает ткань дружбы девушек, которая разваливалась с самого начала спектакля. Только когда они сталкиваются с лицемерием и недоверчивостью этого мужского поведения, девочки поворачиваются друг к другу; только здесь узы их отношений начинают разрушаться. Елена скорбит по поводу потери дружбы, которую она когда-то разделяла с Гермией. Сестричество, которое описывает Елена, – это красота и родственная добродетель. Она говорит о себе и о Гермии как о «двух прекрасных ягодах, сформованных на одном стебле… с двумя кажущимися телами, но с одним сердцем» (III.ii.211-212). И теперь, для Гермии «разорвать [свою] древнюю любовь на части / присоединиться к мужчинам в презрении [ее] бедного друга» (III.ii.215-216), Хелена кажется предельным предательством. Они были отношениями, определяемыми постоянством, охватывающими близость, которая простиралась за пределы родства и, конечно, за пределы страстной любви к сексуальному влечению. Однако это сексуальное желание неизбежно подрывает близость девушек, разрушая теплую, богатую историю жизни, которую они создали.

Очевидно, что узы девичества лишены беспорядка и амбивалентности, характерных для гетеросексуальных отношений. Рассматривая эти отношения как преувеличенные, комичные карикатуры на «любовь», «Сон в летнюю ночь» разоблачает их глупость. Сексуальное влечение не предлагает комфорта преданности и доверия, поскольку оно не может гарантировать стабильность мужской привязанности. Тем не менее, можно быть уверенным, что дружба с женщинами будет способствовать и придерживаться этих идеалов. Сила и значение сестричества полностью осознаются после завершения пьесы, где постоянство Елены и Гермии, похоже, исцелило жестокое соперничество Деметрия и Лизандера. Говоря с Лисандром, Тезей, герцог Афинский, замечает: «Как получается, что это нежное согласие в мире / Эта ненависть так далека от ревности / Спать от ненависти и не бояться вражды?» (IV.i.142-143). В преданности гендера и подчеркивая различия между мужскими и женскими узами, «Сон в летнюю ночь» конструирует сестринские отношения как полноценную альтернативу гетеросексуальным отношениям. Разрушаемая только под разрушительным влиянием плотского желания – и патриархального закона, который использует это желание и закрепляет его – сестричество является единственным источником истинной, верной любви.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.