Заблуждения и обман: кризис полупонимания реальности в двенадцатую ночь сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Заблуждения и обман: кризис полупонимания реальности в двенадцатую ночь

Часто говорят, что «одежда делает человека». Это никогда не могло бы казаться более правдивым, чем в «Двенадцатой ночи», где маскировка и ошибочные личности определяют всю гамму использования. Личность людей, вещей и идей сметается под фасадом чего-то более удобного для данного времени или случая. Маскировка Виолы, уловка Марии, безумие и даже любовь Фесте падают под маску в то время, которое наиболее точно усложняет вещи, почти выходящие за рамки спасения. Запутанность поднимает вопросы о природе реальности, на которые может ответить только сам Шекспир.

Пьеса начинается с того, что Виола обсуждает правдоподобие и необходимость маскировки во время пребывания в Иллирии. Своему капитану она говорит: «… скрывай меня, кто я, и будь моей помощью / ибо такая маскировка, как счастье, станет формой моего намерения», тем самым наставляя его в своем плане маскировки. Далее она говорит, что примет форму евнуха, и гораздо позже в пьесе выясняется, что на самом деле это образ ее брата-близнеца, Себастьяна, в этот ранний момент предположительно мертвый, который она выбирает. Это с самого начала вводит важность маскировки и введения в заблуждение – наряду с трудностями в поддержании неверного направления перед лицом истинности. Когда она обнаруживает, что та самая женщина, которую ее временный хозяин просит, чтобы она ухаживала за ним, влюбляется в ее мужскую личность, она говорит: «Я вижу, ты маскируешься, а беременная враг делает много». Она начинает чувствовать острейшее давление еще до этого: она темным образом признается Оливии в том, что она признает, что «злобными клыками» она вовсе не та, которую она играет. Сочетание между хорошей легкостью принятия маскировки и неприятными неправдоподобиями ее сохранения эффективно ставится.

В Англии во время написания «Двенадцатой ночи» вошла в моду пословица, которая стала частью строки клоуна: «Cucullus non facit monachum». В переводе это означает «капюшон не делает монаха» и понимается как «одежда не делает человека» одновременно. Хотя это, по-видимому, согласуется с компрометирующей ситуацией, которую Виола поставила здесь, приняв маскировку, позже показано, что все наоборот. По иронии судьбы, именно Фесте делает противоречивое утверждение: «Я не буду в одних твоих пальто за два пенса». Следующий диалог выражает это лучше всего:

МАРИЯ: Нет, я прошу тебя, надень это платье и эту бороду; Заставь его поверить, что ты сэр Топас викарий: делай это быстро; Я позвоню сэру Тоби, пока.

КЛОУН: Хорошо, я надену это, и я буду разоблачать себя в этом; и я бы был первым, кто когда-либо разбирался в таком платье. Я не достаточно высокий, чтобы хорошо выполнять функцию, и не достаточно худ, чтобы считаться хорошим учеником; но сказать, что честный человек и хорошая экономка идут так же справедливо, как сказать осторожный человек и великий ученый.

Кажется, он говорит, что не может полностью занять должность, пока не наденет одежду, которая внешне будет означать, что он является членом этого класса. В то же время он повторяет свое предыдущее высказывание о монахе, добавляя, что он «недостаточно высок, чтобы хорошо выполнять функцию, и не достаточно склонен, чтобы быть хорошим учеником», что может означать, что даже когда он одет как такая одежда не делает его тем, кем он хочет стать. Именно носимые пальто и одежда формируют идеи человека, как показывает финальная сцена с Себастьяном и Виолой в одной комнате вместе, но это действительно то, что находится внутри (даже если это «внутри» просто под вводящими в заблуждение предметами одежды), что делает человека; как говорит сама Виола в начале пьесы: «Для тех, из кого мы сделаны, такими, какие мы есть».

Подзаговор с Марией, сэром Тоби, Фестом и Мальволио (и частично сэром Эндрю), возможно, является самой большой данью теме обмана. Оливия описывает Мальволио как «больного любовью к себе»; Мария использует это против него, объясняя «… это его основание веры в то, что все, кто на него смотрит, любят его», – состояние, еще более ободренное придворным этикетом, которое лишает ее свободы слова, чтобы сказать ей столько же непосредственно. В акте II, Sc. V, Мальволио обнаруживает плоды труда интриги-трио: письмо, написанное Марией, которое обманывает Мальволио, заставляя его поверить, что его любовница действительно любит его. Как обычно делают люди, Мальволио воспринимает каждую полученную им «улику» как полное и неопровержимое доказательство того, что написанное является истиной, никогда не позволяя неопределенностям превращаться в нечто противоположное. Мария, сэр Тоби и Фесте не играют никакой роли в его просвещении, и Мальволио действительно находится во тьме невежества в буквальном и переносном смысле. Его невежество является результатом обмана и его собственного нежелания встретиться со светом истины. Во многих литературах тьма символизирует зло; в Двенадцатой ночи Мальволио демонстрирует это. Его наполовину полная версия правды, сформированная обманчивым сюжетом, превращается в крайнее заблуждение, которое разрешается только через смутное обещание мести, в котором персонаж покидает игру. В другом заговоре сэра Тоби и Марии обманывают сэра Эндрю из его денег, обманывая его, заставляя его поверить, что они его друзья, тогда как на самом деле они ищут только его деньги. Постоянные упоминания о том, что сэр Эндрю так же хорош, как и его кошелек; они страдают от его идиотизма за его деньги, и он (хотя, возможно, неосознанно) страдает от их использования для дружбы.

Многие очерки могут быть написаны только о характере дурака Фесте: он одновременно и парадокс, и повсюду ироничный источник прямой информации. Хотя он играет в дурака, он часто самый проницательный из всех персонажей. Виола даже замечает это (хотя только однажды он тонко открыл ей, что обнаружил ее маскировку): «Этот парень достаточно мудр, чтобы дурачиться». Его саркастическое остроумие служит комическим фоном для серьезности Себастьяна (хотя последний не ценит первого), отвлеченной страсти Орсино, нервного рвения Виолы и шутки и обмана, которые искренне существуют в сэре Тоби, сэр Андрей и Мария. Шекспир постоянно пишет в диалогах биты о «глупости» и «обманывающих» вещах, которые указывают на то, что Фест является меньшим из группы. В действительности он – тот, кто держит голову повсюду, никогда не становится жертвой страсти или обмана и заканчивает пьесу песней, которая, достаточно верно, говорит о пьесе дня и о конце и разрешении этого, когда все заблуждения, обманы и полуправда исправляются надлежащим образом.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.