Встреча мелких богов сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Встреча мелких богов

Акт IV, Сцена IV, Уильяма Шекспира «Зимняя сказка» знаменует собой отход от сицилийского, придворного мира, который доминирует над предыдущими тремя актами и большей частью из Акта IV. Например, хаос и беспорядок, возникшие в результате придворных событий, очевидная смерть Гермионы, оставление Пердиты, предательство Поликсена Леонтом и исход Камилло из Сицилии, например, начинают разрешаться в безмятежности и красоте пастырского мира, тесно связанного с природой. .

<Р>

В то время как акты I, II и III вращаются вокруг действий и последствий, вытекающих из преданной любви, в четвертой сцене акта IV преобладают успешные любовные истории. Существует центральная история любви между Флоризель и Пердита и второстепенная история любви между сыном пастуха и служанкой. Когда начинается четвертая сцена, Флоризель и Пердита раскрывают свои чувства друг к другу в обмене, который включает в себя первое из множества упоминаний о древнеримских божествах и мире природы: «Эти ваши необычные сорняки каждой части вас / дают жизнь; не пастушка, а Флора / Пиринг на апрельском фронте. Это твоя стрижка овец / Это встреча мелких богов / А ты царица на »(4.4.1-5). Пердиту сравнивают с Флорой, богиней природы, а всех крестьян, присутствующих на фестивале стрижки овец, сравнивают с «мелкими богами».

<Р>

Природа не только несет ответственность за «необычные сорняки» Пердиты в этот день, она также отвечает за то, чтобы дать Флоризелю повод посетить ее, и даже за то, что они сначала собрались вместе. Флоризель обращается к их первой встрече, говоря: «Я благословляю время / Когда мой добрый сокол совершил перелет через / землю Твоего отца» (4.4.14-16). Сокол Флоризель, дикая птица, которая обычно предпочитает широко открытые пространства, пролетел над коттеджем Пердиты и вызвал встречу между ними.

<Р>

Прерывая беседу влюбленных, приемный отец Пердиты подходит и умоляет свою дочь «предложить / пригласить этих неизвестных друзей, потому что это / способ сделать нас лучшими друзьями, более известными. / Приди, утоли свою красноту и представь себя / То, кем ты являешься, хозяйка праздника (4.4.64-68). То, что упоминается как «хозяйка праздника», напоминает о том, что Флоризель называет ее королевой стрижки овец, и оба наименования подчеркивают тот факт, что Пердита действительно однажды станет настоящей королевой.

<Р>

В ответ на просьбу отца Пердита начинает приветствовать неизвестных гостей, которые на самом деле являются замаскированными Поликсенами и Камилло, собирая для них цветы. Пердита кратко комментирует различные цветы, которые она распространяет, но она красноречиво рассказывает о нескольких цветах, которых нет:

О Прозерпина,

Теперь за цветы, испугавшись, ты упадешь

Из вагона Дис! Нарциссы,

То, что приходит, прежде чем воробей посмеет, и взять

Мартовские ветры с красотой; фиалки, тусклые,

Но слаще, чем веки глаз Юноны,

Или дыхание Цитереи; бледные примулы

Те, кто умирает незамужним, прежде чем они могут созерцать

Яркий Феб в его силах (болезнь

Большинство происшествий с горничными); смелые бычки и

Корона имперская; лилии всех видов

(Flow’r-de-luce один). О, мне не хватает

Чтобы сделать вас гирляндами, и мой милый друг,

Бросить его или нас!

(4.4.116-129)

В этом отрывке упоминается Прозерпина, дочь Цереры, богини, связанной с богиней земли, плодородием и смертью. Прозерпина – богиня весны и подземного мира. Одна связь между Прозерпиной и Пердитой заключается в том, что когда Прозерпина была похищена Плутоном (богом подземного мира, также известным как Дис), чтобы стать королевой преступного мира, она собирала цветы. Пердита также собирает цветы в этой сцене и дарит их своим гостям. Другая связь между Пердитой и Прозерпиной заключается в том, что Прозерпина – богиня подземного мира, и Пердита считается мертвой теми, кто живет в Сицилии.

<Р>

Первый цветок, который упоминает Пердита, – нарцисс. Его появление интересно, потому что это единственная пьеса, в которой Шекспир упоминает об этом. Обычно это воспринималось как символ перерождения, и это уместно здесь, потому что одна из главных тем TWT, и эта сцена в частности, это смерть и перерождение. Во время пьесы Гермиона и Пердита умирают – или так считает сицилийский двор. В этой сцене весна распадается, и растения цветут (символ перерождения), и Пердита, считающаяся мертвой, вновь появляется в явном перерождении. Она не только жива, но и полностью выросла. Гермиона также возрождается в каком-то смысле в следующем и последнем акте.

<Р>

Следующий цветок, который упоминает Пердита, – фиолетовый. Фиалки представляют верность и являются подарком удачи женщине в любое время года. Они также ссылаются на римскую мифологию: Купидон когда-то считал группу девушек более милой, чем Венера, которая затем избивала их из ревности, пока они не стали синими, превращая их в фиалки. («Cytherea», который используется здесь, это другое название Венеры.)

<Р>

Первоцветы представляют восходящую любовь и относятся к чувствам Пердиты и Флоризель друг к другу. Точно так же лилии представляют чистоту, девичью скромность и невинность: Пердита и Флоризель соглашаются подождать до брака, чтобы завершить свои отношения. Имперские короны представляют власть, вызывая статус Флоризеля в суде и первородство Пердиты в сицилийском суде. Отсутствие этих цветов является метафорой ее утраченного права первородства.

<Р>

Тема честности и маскировки также распространена в этой сцене. Он установлен в пастырском мире, а более структурированный придворный мир остался позади. Следуя пастырскому напряжению, все придворные, которые появляются в пастырском мире, маскируются под крестьян. Каждая маскировка затрагивается, чтобы служить личной цели персонажа. Флоризель называет себя «дориками» и одевается как крестьянин, чтобы он мог свободно ухаживать за Пердитой. Камилло и Поликсен одеваются как крестьяне, чтобы король мог наблюдать за поведением своего сына и наблюдать за женщиной, в которую Флоризель влюбился. Автолик больше не является членом суда, но он остается мастером маскировки по причинам, которые все корыстны.

<Р>

Каким бы ни был корыстный Автолик, он все же остается одним из самых честных персонажей в пьесе. Он нечестно использует людей, чтобы набить себе карманы, но его самосознание и почти комичная приверженность его непослушному поведению делают его почти симпатичным злодеем. Верность его нечестному образу жизни помогает вечно заканчивающемуся спектаклю. В какой-то момент он говорит: «Если бы я / думал, что это было честно, познакомить короля / с кем-то, я бы этого не сделал. Я держу это больше / Knavery, чтобы скрыть это; и в этом я постоянен в своей профессии »(4.4.679-683). Автолик считает, что говорить Поликсенам о намерениях своего сына бежать в Сицилию было бы слишком честным действием, поэтому он воздерживается. Таким образом, Пердита может вернуть себе право первородства, а ее мать вернулась к жизни.

<Р>

В первой половине пьесы Леонтес виновен в тирании. В этой сцене Поликсен демонстрирует тот же порок, когда он угрожает Пердите и ее семье после того, как его сын выбрал ее для своей невесты. После того, как он уходит, Пердита говорит, что она хотела сказать ему, что «само то же самое солнце, которое светит на его двор / скрывает не свой облик от нашего коттеджа, но / выглядит одинаково» (4.4.444-446). В Ричарде II изображение солнца часто используется для обозначения королевской власти и рукоположения прямо на престол. То же самое значение можно найти здесь: солнце светит на дворе Поликсена, потому что он – король Богемии, но оно также светит на даче Пердиты, потому что она королевская по рождению. Этот отрывок также показывает, как Пердита будет правителем. Она была воспитана с людьми, поэтому она понимает людей и как относиться к ним с уважением и сочувствием. Это похоже на приход Хэла к власти в Генрихе IV и его действия в качестве короля в Генрихе V.

<Р>

В TWT Шекспир представляет добрую и милостивую версию судьбы. Леонты и Поликсены иногда являются тираническими, но, несмотря на то, что они никогда не извиняются за свои действия и не благодарят Судьбу, в конце концов, все получается: жена и дочь Леонта возвращаются ему; Поликсен спасен от смерти, потому что слуга (по иронии судьбы его потенциальный убийца) повиновался своей совести; и будущая невеста его сына оказывается королевой, а не крестьянином.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.