В погоне за американской мечтой: идея стиля Оцуки сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему В погоне за американской мечтой: идея стиля Оцуки

Что такое американская мечта? Это идея, что люди могут приехать в Америку ни с чем и сделать что-то из ничего; подтягивание себя его или ее собственными ремнями ботинка. «Будда на чердаке» – поэтический роман Джулии Оцуки, в котором рассказывается о группе японских невест, преследующих «Американскую мечту». Роман написан в поэтической манере, детализируя опыт японских иммигрантов во время бомбардировки Перл-Харбора и интернирования всех людей японского происхождения в Соединенных Штатах. Джули Оцука использует несколько литературных приемов, таких как ассонанс и образы, чтобы передать группу женщин, преследующих мечту, которая, казалось бы, недостижима.

Оцука пишет эту книгу уникальным лирическим голосом. Книга написана от первого лица во множественном числе, которое описывает опыт с точки зрения группы, а не только от одного человека за раз. Этот коллективный множественный голос от первого лица может предоставить читателю полную картину опыта японских иммигрантов. Ассонанс используется, чтобы подчеркнуть, что эта группа женщин имела коллективный опыт в качестве невест из Японии. Мы перестали писать домой нашим матерям. Мы похудели и похудели. Мы остановили кровотечение. Мы перестали мечтать. Мы перестали хотеть. Мы просто работали, вот и все. Мы глотали пищу три раза в день, не говоря ни слова своим мужьям, чтобы мы могли поспешно вернуться в поле (37). Акцент на «мы» и повторение несколько раз гарантирует, что читатель понимает, что эти чувства были универсальными среди группа. Использование ассонанса подчеркивает, что книга написана с коллективной точки зрения во множественном числе от первого лица. Цель Оцуки состояла в том, чтобы не иметь одного главного героя и помешать ей рассказать историю каждого в равной степени.

Оцука не только следит за тем, чтобы точка зрения, с которой написана книга, известна, но также ярко описывает сцены для читателя. Использование изображений рисует полную картину опыта этой группы японских невест иммигрантов. Примером образов является первый раздел книги: «На лодке мы спали внизу в руле, где было грязно и тускло…. Наши кровати были узкими металлическими стойками, сложенными друг на друга, и наши матрасы были жесткими и тонкие и потемневшие от пятен других путешествий, других жизней »(4). Это помогает составить представление о том, в каких условиях женщины приехали в Америку. Этот пример образов помогает читателю сочувствовать женщинам и понимать, почему они хотели переехать в Америку, чтобы осуществить свою американскую мечту.

Поскольку общая точка зрения выражается во множественном числе от первого лица при отсутствии главного героя, взявшего на себя роман, это также показывает дегуманизацию, которую американское правительство сделало за это время. Все люди японского происхождения, даже американские граждане, были брошены в лагеря для интернированных. В разделе под названием Дети обсуждается, что их дети хотели утратить свою идентичность как японцы. Они приняли западные культурные нормы и научились забывать свои стандартные японские традиции. Коллективная точка зрения романа отражает маргинализацию женщин в обществе, где доминируют мужчины. Обладая коллективным групповым голосом, вместо того, чтобы сосредоточиться на развитии отдельных голосов, роман ставит универсальный опыт женщин на первое место и оставляет отдельных женщин анонимными.

Индивидуальных персонажей нет, но Оцука может дать представление об отдельных историях с точки зрения множественного числа от первого лица. Хотя это коллективный голос, читатель каким-то образом может понять, что в этой группе есть отдельные люди. В каждом разделе книги подробно рассказывается о жизни иммигрантов, например, о том, как устроиться на работу, справиться с изоляцией японцев и осознать, что их дети забывают традиции. Когда исполнительный приказ издан, Оцука решает начать называть женщин, которые составляют коллективное «мы» на протяжении всей книги. Это сделано, потому что американское правительство объединило всех японцев в одну группу, но Оцука отдает должное этому, убедившись, что читатель знает, что эти женщины не потеряли свою идентичность в этой изоляции японцев, просто из-за их происхождения независимо от их происхождения. или история.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.