Связь между Индией и Великобританией сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Связь между Индией и Великобританией

Индия, невероятно сложный и экзотический субконтинент, никогда не объединялась в одну нацию, пока британцы не прибыли. Британская Восточно-Индийская Компания легко приняла местную культуру и использовала регион для получения прибыли. Однако, когда индийцы стали беспокоиться из-за британской эксплуатации, возник мирный протест, но он был побежден кровавой резней в Амритсаре, во время которой «… романтическая Индия западного воображения восемнадцатого века умерла и исчезла…» и правление Британской империи зажал (Парри 1). *ЭМ. Форстер, либеральный гуманист, решил написать роман, основанный на раздорах и чужой нации англичан в «Проходе в Индию». * Оценка британских персонажей в «Проходе в Индию» Э. М. Форстера точно определяет литературную концепцию «незнакомцев в странная земля. ‘

Написание и презентация в «Проходе в Индию» позволяют роману иметь полифонический и симфонический дизайн, что в конечном итоге позволяет развить литературную концепцию «чужаков в чужой стране». Э.М. Форстер фактически проживал и имел возможность познакомиться с индийской культурой, получив непосредственную перспективу и позволив «… портрету Форстера англо-индийского правления [быть] хорошо наблюдаемым портретом, написанным пером человека, который был полностью знаком с реалии раджи », таким образом вдыхая жизнь в роман (« Проход в Индию »3). Благодаря реальному опыту и получению знаний и культурному пониманию Индии, это позволяет Форстеру дать всем персонажам, независимо от пола или расы, яркую и динамичную индивидуальность по любой теме, обсуждаемой на протяжении всего романа. Понимание Форстером Индии позволяет развивать еще одну полифоническую идею – разделение Востока и Запада. Посредством наблюдения в самом романе можно выяснить: «… [обнаружил], что Индия Форстера – это пустое пространство… ее главные ориентиры: Мечеть, Пещеры и Храм, функционирующие в основном в качестве полостей, в которых содержатся западные представления о том, что отсутствует на Востоке…» »Открывает новый слой и глубину романа (Парри 185). Поистине во всех смыслах западный мир, состоящий в основном из белых англосаксов и христиан, не мог понять восточный мир индейцев, мусульман и индусов. К счастью, Форстер, получивший возможность пообщаться с восточным миром, может легко вывести фундаментальные проблемы и представить их через повествование романа. Это симфоническое плетение дает возможность обеим культурам увидеть другую из-за недостатка понимания, которым обладает каждый, и, кроме того, вдыхает еще большую глубину в перспективы обеих культур на протяжении всего романа. Наконец, Форстер мастерски замечает: «… когда-то или в будущем совершенные отношения между индийскими и англо-индийскими мужчинами были повреждены», действительно представляя динамический полифонический аспект в романе (Davidis 2). Понимая, что целые отношения между двумя культурами уже впали в печальное упадок, Форстер на протяжении всего романа остро создает мнения в персонажах, которые отражают это чувство разрушения и ухудшения, как в британской, так и в индийской культурах. Сильное чувство мертвых отношений и, в конечном итоге, неспособность интегрировать эти два общества помогает Форстеру добавить глубины и создать невероятно сложный и запутанный роман. Эти взгляды и мнения, существующие через сложность полифонии и симфонии, позволяют роману дополнительно объяснить концепцию британцев как «чужаков в чужой стране».

На протяжении всего романа британцы, по-видимому, представляют себя инопланетянами, благодаря своим действиям и концепциям, действительно превращая их в «незнакомцев в чужой стране». Эту концепцию можно сначала увидеть через «заявление Аделы о том, что она хочет увидеть» настоящая Индия »подразумевает ее осознание того, что она видит Британскую Индию, созданную белыми державами; заявление также показывает, конечно, ее ошибку, полагая, что вообще может быть одна Индия … », раскрывая все заблуждения британцев (Davidis 8). Никогда в истории Индии люди не были объединены под собственной властью или самоидентификацией, однако британцы просто игнорируют эту историческую тему. В то время как британцы в некотором смысле «объединили» страну Индии, география, религии и люди воспринимают себя не как единое целое, а как людей, живущих среди других. Заблуждение британцев о том, что индейцы верят в то, что они считают себя единой группой, приводит к еще одной серьезной проблеме – высокомерию Ронни создает прекрасный пример британского высокомерия: «Подобно старшему и столь же измученному Каллендару, Ронни считает, что индейцы по какой-то необъяснимой причине устойчивы к понятию правды», демонстрируя ироническое высокомерие (Christensen 13). Британцы, веря и опираясь на то, что их наследие и культура понимают абсолютные пути истины и знания, стремятся в Индию с представлениями о расовом превосходстве и высоких взглядах. По иронии судьбы, вся эта концепция истины раскрывает циничный поворот в отношении британцев, которые действительно действительно противостоят понятию правды об их отчужденности в Индии. Вместо того, чтобы понимать или понимать, что Индия принадлежит Индии, британцы постоянно навязывают свою власть и режим всей Индии, никогда не осознавая, что Индия не для британцев. К сожалению, эта ироничная истина закладывает основу для «… Филдинга, [который] не имел корней среди своего народа. И все же он не мог стать чем-то вроде Мохаммеда Латифа », раскрывая еще один мрачный аспект отчуждения британцев (Форстер 289). Филдинг, британский человек, который восстает против своей собственной личности ради индейцев, демонстрирует, как две культуры не могут даже интегрироваться с другой. Оставив своих людей, Филдингу буквально некуда идти. Воспитанный в английской цивилизации и культуре, он не может просто отбросить все эти идеалы и практики для индийских методов, поскольку он не имеет корней среди индийцев. Не имея возможности полагаться или даже относиться к какой-либо культуре, Филдинг становится изолированным, единственным в своем роде. Филдинг показывает, как британцы просто не могут объединиться с индейцами, в конечном итоге демонстрируя, как сами англичане отчуждаются. Все англичане верят в мораль и идеалы, которые еще больше подталкивают их к пути изоляции, действительно развивая и раскрывая концепцию, что британцы действительно «незнакомы в чужой стране».

Индийская точка зрения и взгляды британцев отражают и поддерживают концепцию «незнакомцев в чужой стране». С самого начала романа прослеживается четкое разделение между англичанами и индейцами по провалу бридж вечеринка. Поскольку Туртон принимает у себя вечеринку, это событие рассматривается как «британское чувство культурного превосходства и индийское восприятие их низкого статуса в глазах британцев создают такое напряжение и неловкость, что партия становится жалким провалом», отражая концепцию комплекс превосходства и выявления социального разрыва в Индии (Gaydosik 1). Когда британцы въезжают в Индию, все их эго раздувается, создавая себе нечто большее, чем их собственное божество, но в то время как в Британии они просто еще один крестьянин. Индийцы, не совсем понимая, как бороться с этой собственной инфляцией, вместо этого просто остаются для них и пытаются отрезать британцев от их личной жизни, таким образом представляя социальный разрыв на вечеринке бриджа. Это социальное неравенство становится еще более серьезной проблемой, достигающей кульминации вокруг пещер Марабар. Подобно тому, как индейцы понимают и рассматривают британцев как пришельцев, «… сами пещеры символизируют« инопланетную »« инаковость »самой Индии: сложную, неуправляемую, сбивающую с толку, загадочную…» показывают, как Индия чужда для посторонних регион («Пропуск в Индию» 1). В конечном счете, пещеры Марабар и индейцы мешают друг другу, поскольку обе представляют сложность Индии, но британцы не могут ее понять. Пещеры, исключительно родные для Индии, демонстрируют и формулируют мнение, что британцы должны покинуть Индию из-за их экзотической и загадочной идентичности. Наконец, Азиз создает позицию между восточным и западным миром, так как: «Вы [Адела] держите свою религию, я мою. Это лучшее. Ничто не охватывает всю Индию, ничто, ничто… », показывая, как индийцы знают, что то, что представляют британцы, не может быть достаточным или жить в Индии (Forster 160). Неправильное представление Аделы о фундаментальных различиях между религиями вызывает сигнал, показывающий, что разница между двумя обществами и культурами больше, чем они сами. Кроме того, ответ Азиза должен только оттолкнуть англичан, поскольку он понимает, что ничто не объединяет Индию и, конечно, британцы не могут ничего сделать, кроме как нанести вред. Индийские взгляды на британцев всегда усиливают литературную концепцию о том, что британцы действительно «незнакомцы в чужой стране».

Литературная концепция «незнакомцев в чужой стране» прекрасно суммирует британских и индийских персонажей «Прохода в Индию». Суммируя эти моменты, полифоническое и симфоническое движение в конечном итоге показывает: «В романе изображен постоянно меняющийся и панорамный взгляд на« Индию », которую невозможно понять», что подтверждает точку зрения Форстера о том, что Индия не может быть объединена («Путь в Индию»). 4). Британцы через роман показывают, что «этот роман с нетерпением ждет времени, когда ни один англичанин, ныне англичанка, не захочет увидеть« настоящую Индию »…», еще раз демонстрирует, как британцы отталкивают себя своими изогнутыми методами » 18). Наконец, «заключение Форстера о романе не дает оптимистического обещания, что люди могут преодолеть огромные различия, которые их разделяют: национальность, религия, культура, раса и гендерные открытые пропасти между людьми и группами», показывает, что индейцы не интегрировались с англичанами, и наоборот, что показывает, что, возможно, иногда, как люди, понятие «незнакомец в чужой стране» действительно представляет нас в современном мире (Гайдосик 1).

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.