Самый спорный предрассудок о купце в Венеции сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Самый спорный предрассудок о купце в Венеции

Введите еврея. Таким образом Шекспир вводит персонажа Шейлока в свою пьесу «Венецианский купец», и здесь начинается величайший спор, который преследует эту работу. Елизаветинская эпоха, время, в которое жил Шекспир, была временем, наполненным враждебностью к евреям. Придворный врач Элизабет, португальский еврей, был приговорен к смертной казни (несправедливо, как гласит история) после распространения слухов о том, что он может убить королеву. Собственный драматург Шекспира, Кристофер Марлоу, уже написал пьесу «Еврей Мальты», полную предрассудков и стереотипов. Главный герой Барраббас, названный в честь печально известного серийного убийцы в Библии, является одним из самых кровожадных и бессердечных персонажей в литература того времени, и не случайно он еврей. Венецианский купец также является, по-видимому, очень антисемитской работой. Шекспир демонстрирует антисемитизм в своей пьесе через ужасные вещи, которые он пишет для еврея, чтобы сказать, что у него есть другие персонажи говорят об этом еврее и, наоборот, о христианах, и таким образом он выбирает изобразить еврейскую культуру.

Еврей Шейлок говорит много вещей, которые ужасают публику. Что, вероятно, было бы (во времена Шекспира) почти полностью христианской аудиторией, он говорит, что ненавидит некоего торговца, «потому что он христианин…» (I.iii.42) Уже при первом своем появлении у Шейлока заставил аудиторию не любить его. На протяжении всей пьесы он также исполняет общий стереотип того времени, когда евреи были жадными, упрямыми, бессердечными и кровожадными, но особенно на суде над Антонио и предшествующими событиями. Шейлок – ростовщик, который одалживает деньги под высокие проценты, чтобы получать большую прибыль за счет своих клиентов. Он повторяет умоляющему Антонио в присутствии тюремщика: «У меня будет связь». (III.iii.13-17) Обязательство, которое он хочет, – это фунт плоти Антонио, и поэтому Шейлок в одном своем заявлении демонстрирует три из этих греховных качеств: он упрям ​​в повторении своего желания, бессердечный, чтобы не проявлять пощады, и кровожадный в самом желании. На протяжении всего судебного разбирательства Шейлок далее показывает качество бессердечного. Даже в свете речи Порции о «качестве милосердия» (IV.i.190-212) он отказывается проявлять милосердие к христианину, которого так ненавидит: «Я жажду… наказания и лишения моей связи» (IV.i. 213-214) Шейлок звучит как ужасный злодей своими словами.

Однако есть и другая сторона слов Шейлока. В некоторых случаях, вместо того, чтобы потерять лицо в глазах аудитории, Шейлок на самом деле умоляет аудиторию увидеть его точку зрения. Он спрашивает: «Разве у еврея нет глаз? Разве у еврея нет рук, органов, размеров, чувств, привязанностей, страстей? Кормили той же едой, ранили тем же оружием … как христианин? (III.i.57-60, 63) Он просит, чтобы его признали таким же человеком, как и эта противоположная раса христиан. Конечно, это, кажется, служит для того, чтобы запутать аргумент о том, является ли эта игра антисемитской, но на самом деле это не так. Поскольку подавляющее большинство слов Шейлока осуждают его в глазах аудитории, можно сказать, что его слова имеют общий антисемитский эффект. Оглядываясь назад, Шекспир, возможно, сохраняет свою репутацию хорошо образованного и широко мыслящего, когда он включает это обращение еврея к своей аудитории, в то же время уделяя время поддержанию в целом антисемитской атмосферы, чтобы играть в предрассудки аудитория того дня.

Другие персонажи помогают нарисовать плохую картину еврея. У слуги Шейлока, Ланселета, есть целый монолог, посвященный вопросу «бежать от этого еврея [его] господина» (II.ii.1-2), и он называет Шейлока извергом и дьяволом повсюду. Собственная дочь Шейлока, Джессика, сетует: «Что за чудовищный грех во мне / Стыдно быть ребенком моего отца?» (II.iii.16-17) Она в конце концов убегает от своего отца, принимает христианство и выходит замуж за христианина. Все это способствует формированию у аудитории чувства, что это должен быть ужасный человек, злодей (который, по определению, получает то, что он заслуживает), настолько отвратительный, что даже его собственная дочь отстранится от него физически и путем изменения религии. Христиане также называют Шейлока «самым непроницаемым проклятием / Когда-либо существовавшим с людьми» (III.iii.19-20) и «бесчеловечным негодяем», «Не способным на жалость, пустоту и пустоту». (IV.i.3-6) Это опять-таки служит только для того, чтобы укрепить в аудитории стереотипы о том, что еврей упрям ​​и бессердечен, и что он ужасный человек, – так говорят христиане и зрители, вероятно, преимущественно христиане. , был бы на стороне этих мнений.

Другие персонажи также служат для того, чтобы христианизировать в пьесе христиан, еще больше злодействуя над евреем. Фактически, в пьесе есть две отдельные сюжетные линии – одна связана с конфликтом Антонио и Шейлока, а другая – с браком Порции, в конечном итоге с Бассанио. Один из них (Portia / Bassanio) служит исключительно для демонстрации доброты христиан, в то время как другой показывает подлость еврея. Порция упоминается как справедливое, доброжелательное, «благословение» (III.v.74) и обладающее бесчисленными другими превосходными качествами. Бассанио, делая правильный выбор шкатулок, кажется мудрым христианином, в отличие от тех глупых женихов, которым не указана религия. Шекспир постарался соединить воедино качества «христианин» и «добро». В сюжете Антонио / Шейлока также восхваляются христиане. Антонио, трагический герой, имел трагическое качество быть слишком щедрым и доброжелательным: «Хороший Антонио, честный Антонио – О, это [был] титул, достаточно хороший, чтобы сохранить его имя компании!» (III.i.13-15) Он превращается в довольно простого героя, когда на процессе становится очевидным, что он не умрет за свой недостаток, но он всегда остается добрым христианином. На протяжении всей сюжетной линии в пьесе христиане восхваляются и в целом проявляются как добро.

Шекспировское изображение еврейской культуры неверно представляет евреев аудитории того времени. Например, когда Шейлок впервые входит, он почти наверняка носит «[свой] еврейский габердин» (I.iii.122), традиционное черное платье, которое носят люди из православной еврейской веры. Аудитория Шекспира, однако, прочитала бы черную одежду, чтобы обозначить, что этот персонаж злой – это, безусловно, способствует антисемитизму. Затем, когда дочь Шейлока сбежала от него, чтобы принять христианство и жениться, Шейлок желает, чтобы «[его] дочь была мертва у [его] ноги… [он] услышал бы ее». (III.iii.87-89) Истина заключается в том, что, когда член православной еврейской семьи принимает христианство, семья фактически проводит для них похороны; этот человек по сути мертв для семьи. Аудитория Шекспира, тем не менее, почти наверняка не узнает об этом и расценит это как довольно жестокий комментарий, который станет еще одним стимулом для антисемитизма. Таким образом, даже точное представление Шекспира о еврейской культуре изображает еврея для зрителей ужасным человеком.

Венецианский купец в целом демонстрирует антисемитизм. Еврейская раса показалась мерзкой из-за слов Шейлока и других персонажей, а также из-за искаженного изображения самого Шекспира. Шейлок, представитель этой расы, является злодеем пьесы, получая то, что он заслуживает в конце своего испытания. Христиане, в том числе герой Антонио, показываются хорошими в глазах зрителей словами героев. Хотя Шекспир, возможно, сам не был антисемитом, он пишет пьесу, которая обслуживает предрассудки аудитории своего времени. Если бы он написал пьесу, в которой не было ничего, кроме проповеди о добродетельности христиан, он получил бы только критику от театрального сообщества Англии, независимо от того, насколько правдив или важен урок пьесы. И поэтому сегодня нужно принимать любые дискриминационные сообщения от Венецианского купца с зерном соли; скорее наслаждайтесь игрой для любых вечных уроков и юмора, который это могло бы передать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.