Размышление о «паре билетов» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Размышление о «паре билетов»

Я думаю, что эта статья не только рассказывает об исследовании собственных культурных корней рассказчика, но и выражает примирение с матерью, которая скончалась на собственном опыте в Китае.

В статье мать, отец, представляет традиционную китайскую культуру, а дочь – представитель западной культуры. Как она сказала в начале статьи: «Все мои кавказские друзья согласились: я был примерно таким же китайцем, как и они». Рассказчик – иммигрант во втором поколении, выросший в Соединенных Штатах и ​​сформировавший сильный контраст с матерью традиционного китайского образа, возможно, из-за вредных привычек некоторых китайцев или мятежности молодежи. Она не хотела признавать, что у нее есть факт китайского происхождения, и она не намерена понимать прошлое своей матери. Культурная идентичность относится к характеристикам культурных групп, которые люди сформировали с детства, включая мировоззрения, убеждения, ценности, образ мышления, модели поведения и стандарты общения. Точно так же, как ее мать рассказала рассказчику: «Когда-нибудь ты увидишь. Он у тебя в крови, ждет, когда тебя отпустят. Ее мать была иммигрантом из Китая, поэтому она рекламирует китайскую культуру и хочет обучить своих детей китайскому семейному образованию. Она верит в силу культурных корней и надеется, что ее дочь сможет понять китайскую культуру в будущем. Рассказчик, выросший в Соединенных Штатах, считает Соединенные Штаты своим истинным домом. Она защищает и хвалит американскую культуру. Она считает, что китайский язык, обычаи, религия, культура и эмоции отстали. Рассказчик растет в пропасти между китайской и западной культурами, вызывая противоречия и разногласия в ее жизни. Это вызвало самый фундаментальный конфликт между матерью и дочерью. Культурный конфликт между матерью и дочерью подразумевает столкновение культурной идентичности и национальной идентичности.

Благодаря рассказу своего отца, она узнала об опыте своей матери в годы войны и истории своих двух сводных сестер. «Нет, скажите мне по-китайски. На самом деле, я могу понять. Хотя эта поездка в Китай не была ее добровольной, она впервые захотела узнать историю о своей матери. Её мать собиралась сбежать, потому что от её болезни отказались её близнецы. Когда она была спасена, она сожалела о том, что бросила своих детей. Когда она приехала в Соединенные Штаты, и у нее была другая дочь-рассказчик, она возложила на нее все свои ожидания. Когда рассказчик узнал, что мать все еще настаивала на том, чтобы найти своих собственных дочерей и приехать в Соединенные Штаты, и невозможность найти ее дочь заставила ее подвергнуться психологическим пыткам. Кроме того, когда она поняла хорошее значение имени матери и ее имени, она действительно поняла надежду, которую ее мать возлагала на нее.

В то же время она также знала, почему ее отец приехал в Китай с ней. «Когда я сказала, что уже слишком поздно, это, должно быть, вселило ужасную мысль в ее голову, что ее дочери могут быть мертвы. И я думаю, что эта возможность становилась все больше и больше в ее голове, пока она не убила ее ». Ее отец был очень виноват в смерти своей матери. Он думал, что его собственные слова убили его жену. Итак, прочитав письмо из Шанхая, он поговорил с друзьями своей жены. Он решил помочь жене восполнить ее сожаления.

До того, как рассказчик и сестры встретились, она представляла себе много смущения и неудобства при встрече, даже если сестры превращались из отчаяния в гнев, потому что они не могли ждать матери, поэтому ей пришлось воспользоваться возможностью, чтобы вернуться , Но в конце концов, когда они действительно встретились, они нежно обнимали друг друга, как будто они были знакомы в течение длительного времени. Когда она сказала: «А теперь я также вижу, какая часть меня китайская. Это так очевидно. Это моя семья. Это у нас в крови. После всех этих лет его, наконец, можно отпустить ». Это повторяет то, что мать говорила ей раньше. Кроме того, я думаю, что это не означало, что она стала китайским народом. Это означало, что она наконец поняла культуру своей матери и поняла, что семья – ее корень. Это позволило ей и ее матери достичь духовного урегулирования.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.