Подробный анализ сонета 147 Уильяма Шекспира сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Подробный анализ сонета 147 Уильяма Шекспира

В сонете Уильяма Шекспира 147 оратор обращается к своей возлюбленной с помощью метафоры, утверждая, что его любовь подобна болезни. Тем не менее, он жаждет того, что заставляет его болеть или любить. Тот факт, что он сравнивает свою любовь с болезнью, говорит о том, что он знает, что его любовь – плохая идея, но он не защищен от любви к предмету. «Болезнь» любви также может объяснять его душевное и психическое состояние. В первых двух катренах разум и любовь олицетворяются как две противоположные силы, любовь в форме болезни и разум в форме врача говорящего. Однако, хотя любовь – это отрицательная сила, а разум – положительная сила, отрицательная сила любви, кажется, подавляет положительную силу разума. К концу стихотворения говорящий может признать, что объект его привязанности ему не подходит, хотя неясно, означает ли это признание, что он покинет ее.

В первом катрене говорящий представляет свою любовь как болезнь, которая питает его желания. Возлюбленный это тот, кто его кормит. Даже несмотря на это, любовь поглощает его: «… тоска по-прежнему / За то, что дольше пробуждает болезнь» (1-2). Используя метафору болезни, говорящий показывает, что он знает, что любить слушателя – это плохо, так как болезни вредны для здоровья тех, кто страдает от них. Это также указывает на то, что он страдает от любви к своей возлюбленной, а не от нее. Однако вместо того, чтобы положить этому конец, он кормит его, позволяя ему полностью перенять свои мысли и действия. Он, кажется, находится в цикле, в котором он любит слушателя, знает, что это неправильно, но не может отделить себя от отношений, вместо этого подпитывая их и делая их сильнее. Тот факт, что Шекспир использует «лихорадку» в строке 1 для описания болезни, вполне уместен, поскольку лихорадка заставляет человека действовать сумасшедшим, безумным и огорченным. Он расширяет метафору болезни, заявляя, что он «питается» тем, что сохраняет его любовь: «Неопределенный болезненный аппетит, чтобы угодить». (4) Эта строка отрывается от пентаметра ямба в том смысле, что слово «кормление» является трохаическим. Это подчеркивает тот факт, что любовь должна питаться постоянно. Во время болезни у вас быстро меняется аппетит, когда вы пытаетесь найти то, что удовлетворит его или ее. В этом случае говорящий обнаружил, что его возлюбленная удовлетворяет его “болезненный аппетит”, независимо от того, насколько он “неуверен”. Эта линия может также ссылаться на похоть и плотское желание.

Говорящий расширяет метафору во втором катрене еще больше, сравнивая его Разум со своим врачом. Причина – противоположная сила в говорящем. Так же, как любовь показана в негативном свете, Разум – это позитивная сила. Однако разуму было дано невыполнимое задание излечить говорящего от его любви. Разум дает говорящему инструкции о том, как преодолеть его любовь, но вскоре становится «злым из-за того, что его рецепты не соблюдаются» (6) и оставляет говорящего его жалкой любовью. Субъективная и логичная сторона оратора не может победить страстную и романтичную сторону, даже если это положительная сила. Далее оратор говорит, что «Желание – это смерть, чего не делал физик» (8). Под этим утверждением оратор может подразумевать разные вещи. Во-первых, желание, которое он испытывает, приведет к смерти, а Разум предотвратит ее. Это продолжается с метафоры, так как желание – это болезнь, и врачи назначают лекарства, чтобы противостоять этому. Тем не менее, в предыдущих строках оратор говорит, что «злой, что его предписания не соблюдаются, / [он] оставил меня, и я отчаянно сейчас одобряю / желание – это смерть, которую физик сделал, кроме». (6-8) Говорящий сейчас отчаянно, без причины. И в своем отчаянии он мог показать, что хочет умереть, но его врач, Разум, не позволит ему это сделать. Кроме того, если взглянуть на это с сексуальной точки зрения, можно утверждать, что говорящий говорит о венерическом заболевании, поскольку избыток желания может привести к потенциально смертельному заболеванию без лекарств.

По третьему катрену говорящий испытывает сильное беспокойство, даже признавая, что он «излечился от прошлого». (9) Его мысли и слова похожи на мысли пациента с лихорадкой, которого врач объявил неизлечима. Эта линия также нерегулярна тем, что первая нога является трохаической. Выступающий подчеркивает тот факт, что от этой любви нет лекарства. Никакое лекарство или человек не могут изменить его судьбу. Это смертельная болезнь. Однако он продолжает говорить, что ему все равно, что эта любовь станет его концом. Любовь постепенно съела его здравомыслие и изгнала его Разум, поэтому даже его логическая сторона не может заботиться о том, что этот возлюбленный станет его смертью. Следующие две строки неистовые и лихорадочные, в соответствии с темой лихорадки, которая была введена в начале стихотворения. «И безумно-безумный от вечных волнений; / Мои мысли и мои рассуждения как сумасшедших» (10-11). Как и у пациентов с лихорадкой, говорящий говорит и пишет как сумасшедший. Ни одна из его мыслей или слов не является связной. Он не может объяснить свое увлечение любимой, только зная, что это неправильно. Это подтверждается высказыванием «Мы все дураки в любви». Этот сонет доказывает, что поговорка такова. Его сочинение ухудшается от сравнения его любви к лихорадке до полного поражения этой лихорадкой. Его страсть превращает его в бредящего сумасшедшего, который неспособен слушать разум. В последней строке катрена оратор признает, что его слова беспорядочно и иррационально отклоняются от истины, поскольку они произносятся кем-то настолько ослепленным любовью, что он даже больше не может видеть правду. Поэтому его слова «напрасно выражены». (12) Они не служат никакой цели, так как они не что иное, как крайние преувеличения, если не ложь. Мысли и слова, которые он имеет по отношению к своей возлюбленной, на самом деле являются единственными вещами о возлюбленном, которые он объективировал.

Куплет доходит до сути дела, объясняя, как он отклонился ‘случайным образом от истины, высказанной напрасно.” (12) Говорящий может признать, что, хотя он считает, что возлюбленная прекрасна и светла, она на самом деле темна и зла. Наиболее тревожным аспектом куплета является то, что он абсолютно не прощает и холоден. На протяжении всего сонета оратор выражал, насколько сильно он любит слушателя, хотя любимый явно не подходит для него. Тем не менее, в этих строках говорящий фактически показывает, почему возлюбленная вредна для него. В то время как он полагал, что возлюбленные были «честными» и «светлыми», они были на самом деле «черными» и «темными». Это сравнение может означать несколько вещей. На поверхностном уровне говорящий может означать, что он считает возлюбленного прекрасным, хотя в действительности возлюбленный был непривлекательным. Это будет подтверждено высказыванием «любовь слепа». Однако сравнение может пойти еще глубже. Оратор не только называет любимого «черным» и «темным», но и «черным, как ад, и темным, как ночь». (14) Темное и черное уже являются общими символами зла. В сочетании со ссылкой на ад, говорящий может подразумевать, что возлюбленный был неверным, аморальным и злым. Однако, потому что он был сведен с ума любовью, он не мог этого видеть и считал любимого прекрасным и ярким. Яркие и яркие можно также рассматривать как символы чистоты и добра. Поэтому, вместо того, чтобы быть чистым и добрым, возлюбленный был аморален и неверен говорящему. Тем не менее, оратор не дает никаких указаний на то, что он планирует оставить любимого, хотя он знает истинную природу любимого.

Говорящий – это человек, который так сильно любит слушателя, что ему совершенно не безразличны недостатки любимого. Он знает, что недостатки есть, и что возлюбленный не подходит ему, однако он за пределами разума, настолько, что разум, кажется, покинул его полностью. Однако он не может забыть недостатки своей любимой, признавая, что любимая морально и, возможно, физически непривлекательна. Стихотворение заставляет задуматься о высказываниях «мы все дураки в любви» и «любовь слепа», так как говорящий одновременно и дурак, и слеп в любви. В конечном счете, говорящий признает, что любовь является вредной и, возможно, опасной для его здоровья, однако он не может заставить себя оставить любимого.

Работы цитируются:

Шекспир, Уильям и Альфред Харбридж. «Сонет 147.» Пеликан Шекспир. Балтимор: Пингвин, 1956. 152. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.