Отношение и противоположные точки зрения жизни сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Отношение и противоположные точки зрения жизни

В «Оде соловью» Джона Китса отчаянный оратор подслушивает соловья в глубине далекого леса. Говорящий жаждет оставить свой физический мир и присоединиться к птице в ее метафизическом мире. Соловей поет в мире, где нет боли, есть приглушенные чувства и жизнь бессмертна: противоположность области говорящего. Спикер рассматривает возможность присоединиться к миру бессмертия соловья посредством алкоголя, смерти и, наконец, путем создания собственного искусства. Джон Китс исследует эти темы в «Оде соловью», чтобы проиллюстрировать битву говорящего с примирением сознательного и бессознательного миров. Основная тема в этом стихотворении сосредоточена на примирении многих противоположностей, как подводит итог Ричард Фогл в своей статье «Ода Китса соловью»:

 

Основным ударением поэмы является борьба между идеалом и фактом: включающие термины, которые, однако, содержат более конкретные антитезы удовольствия и боли, воображения и здравого смысла, полноты и лишения, постоянства и изменения, природы и человек, искусство и жизнь, свобода и рабство, пробуждение и сон. (Fogle, 211)

Пока все эти противоположности играют друг против друга, в этой статье я намереваюсь сосредоточиться на том, как Китс пытается сбалансировать смертность и бессмертие в «Оде соловью». Недовольный болью и неизбежностью смерти в сознательном мире, Китс ищет способы обойти неприятности этого физического состояния.

Китс исследует противоположные миры сознательного и бессознательного во многих своих одах. Кажется, он очень заинтересован в том, чтобы объединить два мира, примирить их противоположности и, следовательно, пожать лучшее из обоих государств. «Ода соловью» является еще одним шагом в пути Китса к этому желанному примирению. Предыдущая ода «Ода беззакония» полностью отвергает сознательный мир, в то время как «Ода психике» празднует противоположное состояние творчества. «Ода меланхолии» фокусируется на боли и красоте, которые можно найти в реальности, и на действиях, необходимых в этой реальности. «Ода соловью» пытается найти точку между этими двумя состояниями реальности и иллюзии с помощью наркотиков, смерти или творчества. В своей статье «Подтекст Китса« Ода соловью »Карл Вентерсдорф объясняет важность этой оды:« В некотором смысле, экскурсия в «Оде соловью» кратко описывает эстетическое и психологическое путешествие это привело Китса к более зрелому суждению относительно поэзии и ее отношения к жизни »(Wentersdorf, 82). Китс очень интересуется тем, как жизнь и мир поэзии смешиваются и, возможно, могут слиться. Позже, «К осени», наконец, выполнит то, на что намекает «Ода соловью». Китс способен принять течение времени и найти точку слияния смертности и бессмертия, постоянства и непостоянства, зрелости и разложения, тьмы и света и так далее. «Ода соловью» – важный шаг на пути исследования Китсом слияния противоположностей и извлечения лучшего из обоих миров.

Две основные противоположности, которые Китс пытается сбалансировать, найденные в «Оде соловью», – это смертность и бессмертие. Сознательный мир говорящего – это тот, который влечет за собой неизбежность смерти. Бессознательный мир соловья – мир бессмертия. В какой-то момент говорящий встретит физическую смерть, а птица и ее песня будут жить вечно. В своей статье «Бессмертие естественного:« Ода соловью »Китса» Каппель акцентирует внимание на том, почему соловья считают бессмертным, а человека нет: «Это онтологическое различие порождает существенное эмпирическое различие между двумя существами. вокруг которого построено стихотворение: птица не замечает смерти, человек болезненно осознает это »(Каппель, 272). Соловей не знает о смерти и поэтому живет каждый день, не думая о прекращении жизни. С другой стороны, говорящий смертелен в том смысле, что он знает и ожидает смерти. Также следует отметить, что соловей имеет мир природы. Природа – а также соловей – вечна и никогда не знает смерти (Kappel, 272). Китс указывает на эту идею:

 

Исчезни далеко, растворись и совсем забудь

 

Что ты среди листьев никогда не знал,

 

Усталость, лихорадка и раздражение

 

Здесь, где мужчины сидят и слышат стоны друг друга;

 

(лл. 21-24)

Китс хочет погрузиться в естественный и первобытный мир соловья, где не известны человеческие заботы. Птица подчеркивается как живущая среди листьев, сильный символ природы. Также Китс описывает птицу и природу как свободную от бремени; следовательно, они бессмертны, в отличие от человека. В своем стремлении примирить два мира и избежать боли и смертности сознательного мира, оратор рассматривает несколько вариантов.

Чтобы присоединиться к пересмешнику в его темном мире, полном боли и постоянства, говорящий сначала исследует пьянство. Спикер призывает к количеству вина:

 

О для стакана, полного теплого юга

 

Полный правды, красавчик Гиппокрен,

 

С бисерными пузырями, подмигивающими до краев,

 

И окрашенный в пурпур рот;

 

Чтобы я мог пить и оставить мир невидимым,

 

И когда ты исчезнешь в лесу, смутнее:

 

(лл. 15-20)

Здесь оратор надеется, что алкоголь может привести его в мир соловья, онемя его сознание и страдания смертной жизни. Вино само по себе представляет сильный символ объединенной смертности и бессмертия. Подмигивание пузырьков может указывать на слияние сознательного и бессознательного, так как подмигивание не является ни закрытым, ни полностью открытым глазом. Фиолетовый цвет вина – еще одно слияние, так как синий – это холодный и мрачный цвет, а красный – это яркий и живой цвет. Вино также объединяет два мира, потому что оно содержит символы жизни, такие как спелый виноград лета и «теплый юг». Он также содержит символы смерти, поскольку он стареет, как смертное существо, стареет и хранится под землей и в темных и похожих на гробницы условиях. Вино не только действует как символ слияния сознания и бессознательного, но и действует как посредник. Выпив вина, говорящий может покинуть сознательный мир и погрузиться в бессознательное. Тем не менее, алкоголь не может обеспечить длительную комбинацию этих двух состояний, так как воздействие вина носит временный характер.

Чтобы обойти это временное состояние, говорящий думает о смерти как о способе избежать неприятностей сознательного мира. Смерть будет окончательным спасением от бессознательного мира. В работе Джеффри Бейкера, Джона Китса и Символизма, он обсуждает ошибку, которую Китс находит в идее избежать боли сознательного мира и окутать бессознательное с помощью смерти: «позиция Китса в этот момент в поэме заключается в том, что сознание гаснет смертью, но противоположные последствия предлагаются противоречивыми значениями дикции. Если Китс умрет, он умрет, но птица продолжит изливать свою душу за границу »(Бейкер, 148). Поэтому, хотя смерть может показаться идеальным решением, ей не хватает бессмертия, которое предлагает бессознательное, когда оно направлено против сознания. Смерть выходит за рамки примирения противоположностей, которых пытается достичь Китс, поскольку смерть чрезмерно окончательна. Джанет Спенс развивает эту идею в своей статье «Изучение Китса« Ода соловью »:

 

Смерть сделает его глухим и ослепшим к красоте мира, сконцентрированной в песне птицы, и он кричит, что соловей поет бессмертной жизнью, а не смертью: его песня «зовет» его к «божественному общению» ‘: он вступил в единство мира чистых эмоций. (Спенс, 242)

Смерть игнорирует желаемые аспекты сознательного и бессознательного миров. Красота и активность физического мира, а также бессмертие нефизического мира теряются со смертью. Чтобы пожинать плоды обоих миров, говорящий должен выходить за рамки простого, посредственного и временного метода пьянства и не допускать окончательного, крайнего и ослепительного метода смерти. Говорящий должен присоединиться к бессмертной песне соловья с собственной песней.

Оставшаяся опция позволяет говорящему присоединиться к бессмертному миру через действие. Таким образом, сознательный и бессознательный миры могут быть согласованы: бессмертие является частью бессознательного мира, а действие – сознанием. Леность должна быть отброшена, а физическая смерть должна быть принята. Благодаря этому принципу «давай-давай» говорящий может достичь точки, в которой эти два мира объединяются. Соловья и его песню можно сравнить с поэтом и его стихотворением: «Если песня соловья является символом лирической поэзии, слова« бессмертная птица »должны относиться к поэту» (Каппель, 270). Следовательно, соловей как поэт будет жить через искусство, которое он создает. Песня птицы будет звучать из поколения в поколение, как утверждает Китс:

 

Ты не был рожден для смерти, бессмертная Птица!

 

Нет голодных поколений, дави тебя;

 

Был слышен голос, который я слышал в эту проходящую ночь

 

В древние времена императора и клоуна:

 

(л. 61-64)

Песня слышна всеми на протяжении прошлого и будущего. Поэтому песня и ее создатель, птица, никогда не умирают. Следовательно, говорящий находит столь востребованное бессмертие в мире соловья и его песни, и стремится присоединиться к птице через акт своего собственного творения искусства. Хотя говорящий, возможно, не сможет физически жить вечно, его песня, как и соловей, будет жить. В этом смысле говорящий как поэт тоже будет жить вечно. Чтобы жить вечно, говорящий должен отойти от лени и творить. Он не может полагаться на алкоголь:

 

Прочь! Прочь! Ибо я буду летать к тебе,

 

Бахус и его парты не воюют,

 

Но на безвидных крыльях Поэси,

 

(лл. 31-33)

Здесь оратор отвергает алкоголь как законное решение для его желания примирить сознательный и бессознательный миры. Он также не может полагаться на смерть. Он присоединится к бессмертию соловья через создание своей собственной песни. Шестая строфа Китса говорит о том, как смерть может оказаться решением проблемы:

 

Я был наполовину влюблен в легкую смерть,

 

Назовите его мягкими именами во многих размышлениях,

 

Поднять в воздух мое тихое дыхание;

 

Теперь больше, чем когда-либо, кажется богатым умереть,

 

Прекращать в полночь без боли,

 

Пока ты изливаешь четвертую душу твою за границу

 

В таком экстазе!

 

Ты бы все еще пел, а у меня напрасно уши –

 

Для твоего высокого реквиема стать дерзким.

 

(лл. 51-60)

Здесь оратора соблазняют мысли о смерти, так как это наверняка положит конец всем страданиям. Тем не менее, он быстро осознает, что, хотя все его смертельные боли будут ослаблены, птица будет жить и петь дальше. С другой стороны, сознание говорящего было бы мёртвым и поэтому не могло бы испытать эту красоту и бессмертие. Птица будет жить и творить неподвижно, в то время как говорящий оставил бы жизнь и красоту сознательного мира и, следовательно, погрузился под этот мир в окончательное бессознательное состояние. Он похоронен под землей, неспособный наслаждаться и сознанием, и бессознательностью. Поэтому он видит, что ключом к тому, чтобы пожинать удовольствие обоих государств и жить вечно, является подражание методу соловья. Он должен создавать стихи.

«Ода соловью» Джона Китса исследует, как можно найти баланс между сознательным физическим миром и бессознательным нефизическим миром. Он надеется избежать неприятных аспектов этих миров и использовать только лучшие качества обоих: «Ода – это попытка найти поэтический Рай, то есть состояние ума, в котором« усталость, лихорадка и раздражение » «будут забыты, и будет существовать только экстаз поэтического восприятия» (Спенс, 242). Одной из конкретных целей этого желания является стремление говорящего к бессмертию, которым обладает соловей. В своем поиске этого примирения противоположностей оратор в поэме Китса рассматривает достижение этой цели через опьянение, смерть и, в конечном счете, поэзию. Насколько успешен этот метод создания, еще неизвестно в будущих одах.

Работы цитируются

Бейкер, Джеффри. Джон Китс и символизм. Нью-Йорк: издательство St. Martin’s Press, 1986.

Кук, Элизабет (ред.). Джон Китс: основные произведения. Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета, 1990 год.

Фогл, Ричард Хартер. «Китс ода соловью». PMLA 68, 1 (март 1953 г.): 211-222.

Каппель, Эндрю Дж. «Бессмертие природного: Китс« Ода соловья »». ELH 45,2 (лето 1978): 270-284.

Спенс, Джанет. «Изучение Китса« Ода соловью ».» Обзор изучения английского языка 3, 11 (Jul. 1952): 234-243.

Вентерсдорф, Карл П. «Подтекст« Оды соловья »Кита». Keats-Shelley Journal XXXII (1984): 70-84.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.