Опасности невиновности: исследование Остина, Блейка и Коулриджа сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Опасности невиновности: исследование Остина, Блейка и Коулриджа

История литературы, возможно, представляет собой цикл повторений. Природа разума заключается в том, чтобы возвращаться к субъектам, представляющим постоянный интерес, и изгонять вечные проблемы человеческого состояния посредством художественного труда. Предметы, на которых основано творческое изобретение, остались неизменными благодаря эволюции временных изменений. В результате сочинения гигантов профессии подражают друг другу в теме и тоне. Склонность современного общества к аккуратной категоризации породила эпохи, с помощью которых картируется литературное наследие. Эти движения включают филиалы авторов, отмеченных за их сходство. Но, как показывают работы писателей-романтиков Джейн Остин, Уильяма Блейка и Сэмюэля Тейлора Колриджа, даже среди этих семей существует огромное разнообразие. Все три автора исследовали невиновность во время их карьеры, и каждая из последующих работ показывает и удивительную связь со своими современниками и отличительную индивидуальность.

С очаровательным остроумием романы Джейн Остин исследуют жесткую культуру Англии в начале девятнадцатого века. Книги сверкают в своем реализме, человеческие недостатки главных героев сделаны из элегантной прозы. Нортангерское аббатство является старейшим свидетельством гения Остина, занимательного новичка, сочетающего юмор и проницательность. Составляя график взросления молодой женщины в течение сезона отпусков, том является незабываемым упражнением на всеобщем опыте достижения совершеннолетия. В оптимистической комедии рассказчик следит за приключениями невероятной героини, когда она впервые встречает реальность общества. Читатель информирован, что Кэтрин Морелэнд совершенно исключительна во всех отношениях, за исключением ее отвратительной склонности к чтению готической литературы. Действие приправлено ироничными комментариями, которые отправляют соглашения такого рода письма. Однако талант к чтению текстов является лишь метафорой умения читать людей. И то, и другое – навыки, приобретенные благодаря опыту, и именно это приобретение способностей определит срок пребывания Екатерины в Бате и в титульном имении. Когда она отправляется за первым во второй главе, молодая женщина является воплощением неофита:

Ее сердце было ласковым, ее настроение веселым и открытым, без тщеславия или какого-либо воздействия; ее манеры просто удалены от неловкости и стеснительности девушки; Ее лицо приятное, и, когда оно хорошо выглядит, красиво; и ее мысли столь же невежественны и неосведомлены, как и женщины в семнадцать лет.

Это незнакомство с суровостью природы проявляется в невозмутимом энтузиазме в центральной доброте других. Она сопротивляется переменам, признавая негатив и недостатки только после катализаторов. Действительно, крайность убеждений мисс Морленд в добродетельности ее отношений граничит с пародией. Она мучается от юношеских истерик своего брата и Торпов, когда она не может отправиться на прогулку по выходным из-за предварительных договоренностей. Она так не уверена в правильности своего решения, что ей требуется моральная поддержка мистера Аллена. Точно так же она считает, что капитан Тилни полностью виновен в флирте с Изабеллой, неуклонно отстаивая поведение Изабеллы до тех пор, пока она не расторгла помолвку с братом Екатерины. В той части романа, посвященный сюжет в аббатстве, Кэтрин упорствует в своих фантазиях убийства и неизвестности, пока она не обидела объект ее любовь. Героиня упорно сохраняет свои идеалы, не желая, чтобы рассмотреть другие, чем те, что она воспринимает реальности. Однако сумма кульминационных моментов в последней части книги оказывается достаточной, чтобы изменить внешний вид девушки. Как только она узнала об истинах людей, с которыми она провела последние несколько месяцев и овладела искусством проницательности, ей стало лучше от осознания циничных возможностей человечества. Сказка заканчивается оптимистично, но кусающиеся оценки выдаются тем, кто внес свой вклад в прогресс, на котором основана история. Изабелла, более не очаровательная и яркая личность предыдущих глав, унижена до уничижительного вида: «Ей было стыдно за Изабеллу и стыдно за то, что она когда-либо любила ее». Кэтрин формулирует сопоставимое мнение патриарха Тилни: «В подозрении генерала Тилни либо убив, либо заткнув жену, она едва согрешила против его характера или усилила его жестокость ». Несмотря на то, что она сохраняет привлекательную доброту своей юности, взрослая Екатерина хорошо подготовлена ​​к несправедливости жизни и способна прекрасно видеть вещи. Аббатство Нортангер, являющееся продуктом типичной остинской структуры, отличается от современных произведений воодушевлением своей сатиры и обнадеживающим заключением, к которому оно направляет свою аудиторию. Это самая индивидуальная из трех работ, хотя она остро наблюдает опасности невинности и неопытности во многом так же, как поэзия Уильяма Блейка.

В своей собственной жизни скромный Уильям Блейк стал результатом его умеренного успеха в качестве художника. Он является забытым членом любимого Sestet в современные годы. Несмотря на влияние его вклада в литературу, призрак Блейка Гарнерс уважает, но не привязывает, к неординарным вехам его биографии в сравнении с яркими легендами пяти его современников. Как самый ранний романтик, поэт пережил ограниченность обстоятельств, удовлетворившись личной искренностью, поскольку насильственные перемены охватили королевство Британских островов. Он был старейшей составной частью движения, связанного с молодежью, и не может похвастаться рыночным очарованием своего братства: великой драмой Байрона; Огненное восстание Шелли; богатая трагедия Китса; смутный скандал с Коулриджем; или даже необъяснимое рассеяние Вордсворта. Его слова одиноки, отделены от любых мифов, кроме тех, которые они изображают. Ибо типичная жалоба на Блейка касается запугивающей сложности его персонифицированных эпосов, требующих историй, которые вознаграждают только усердных, как демонстрирует Книга Тела. Необычная притча, Тель была истолкована как изображение трудного перехода от воображения к изобретению, как абстракция христианской догмы, и как комментарий к политическим потрясениям, которые прокатились по всей Англии во время краха династии Стюартов. Хотя разнообразие этих постулатов интригует, при внимательном рассмотрении текст становится смелым и оригинальным исследованием отношений между полом и религией.

В стихотворении рассказывается о попытке одноименной героини (имя которой происходит от латинского корня «воля»), чтобы удовлетворить ее любопытство по поводу личности женщины в эфемерной обстановке. Поиски начинаются в настоящем Эдеме, живописных пейзажах предсуществования. Читатель узнает, что Тель является одной из «дочерей Мне Серафима». В отличие от ее блаженных сестер, «младшая в бледности искала тайный воздух». Слабое расположение Тела не удивительно. Как функция аллегории, она является символом обычного человеческого опыта. Подростковый возраст часто является периодом гиперболы, эмоции преувеличенно театральны. Первый монолог, который предлагает Тель, – это шедевр мелодрамы:

О жизнь этой нашей весны! почему исчезает лотос воды?

Почему исчезают эти дети весны? рожден, но улыбаться и падать.

<Р> Ах! Тель как лукавый лук и как разносное облако,

Как отражение в стакане. Как тени в воде.

Как мечты младенцев. как улыбка на лице младенца,

Как голос голубей, как скоротечный день, как музыка в воздухе;

<Р> Ах! нежно могу я уложить меня, и нежно положи мою голову.

В этом величии ее меланхолии она вспоминает стереотип девочки-подростка, потворствующей ее печали в «Собрании сочинений Сильвии Плат». Тарелка I, однако, не только укрепляет репрезентативную природу фона и персонажей. Подчеркивается мимолетность идиллических лугов, предшествующих рождению, ибо безвозвратная радость детства уже утрачена. Их будут мучить вопросы, пока на них не ответят. Невежество, однажды потерянное, не может быть восстановлено. В первом разделе также рассказывается о Лилли Долины, одной из трех сущностей, с которыми Тель будет общаться в поисках истины. В интервью ангельская молодость не убеждает аргументы цветка. Лилли отвечает на вышеупомянутые удивления главного героя, упиваясь ответственностью, которая была возложена на нее Богом. Цветок имеет хрупкую композицию, намекая на традиционную точку зрения женщины на физически крошечную Еву, причину первородного греха. Скептик Тель переходит в Облако. В речи, идентичной речи Лилли, Облако передает славу своей капитуляции окружающей среде. Самопожертвование, частью которого он является, даже включает брак с росой. В его тело «светлые глаза» испаряется, поглощается до тех пор, пока его не выпустит дождь. Тель поддерживает презрение к жизненному циклу, отказываясь от судьбы рабства только для того, чтобы быть захваченным могилой, полной червей. Облако не стесняется отвечать. Совершенно снисходительным тоном он повторяет Лилли, подчеркивая благодарность, с которой Тель должна выполнить назначенную ей задачу:

Тогда, если ты пища червя. О, дева небес,

Как велико твое использование, как велико твое благословение; все, что живет

Живет не один и не для себя: не бойся, и я позвоню

Слабая работа из его скромного ложе, и ты услышишь его голос.

Ухудшение женственности дополнительно иллюстрируется контрастом между небесной девой и подземным червем, очевидно, воплощением связи между природой и смертью, но также и коннотацией фаллоса. Тель, ранее опасавшаяся, не может сдержать своего неверия, когда ей преподносят изображение насекомого: «Ты червь? Образ слабости. Ты червяк? »Пораженная безвредностью существа, героиня реагирует материнским инстинктом. То, что было ужасно в концепции, оказывается просто нуждающимся в безопасности. Материнство требует любящей уверенности, качества, которое находит пример в коме. Глина принимает на себя задачу воспитания дождевого червя, даже если это означает ее собственное уничтожение. Она верна своему Создателю, послушна и зависима. Ее темная грудь отражает конец, который приведет к плодовитости, но она еще раз указывает на то уважение, в котором ему следует проводить такие великодушные поступки. В этом видении совершенства посредничество в союзе полов невозможно. Один (в идеале женщина) должен полностью отдаться другому (в идеале мужчине) для поддержания баланса и гармонии. Женщина не умирает в этом подчинении, однако, потому что она выполняет свое предназначение и никогда не умирает. Человечество увековечено, мир продолжает вращаться из-за правильного равновесия общества. Таблица 6 расширяет эту теорию, предлагая портрет беззаконной пропасти, в которой битва между мужчиной и женщиной угрожает разорвать космос. Вход Thel в яму является анатомической невозможностью, так как вставка цилиндрической формы в круглую пустоту отражает физику общения. Поскольку она использует женского кома в своих интересах, можно сделать вывод, что она претерпела изменение пола и видит проклятие сексуальных конфликтов с мужской психикой. Женщины, манипулирующие и мирские, владеют оружием «яда улыбки», «Ока подарков и граций, демонстрации фруктов и золота в монетах», «Языка, впечатленного медом». Столкнувшись с последствиями своих желаний, Тель якобы подчиняется статус-кво, возвращаясь к покорности нерожденных. Однако в действительности она одна, одинокий пророк в оскверненном существовании. Она разделена ее знаниями, и поэтому неразумно думать, что она соответствует ограничениям недостижимого Сада.

С «Кристабелем», амбициозным экспериментом в форме и выражении, Сэмюэль Тейлор Колеридж представляет видение, удивительно похожее на взгляды Блейка. В противном случае сверстники – это дихотомия функций. Коулриджу не хватает критической похвалы среди шести главных британских поэтов-романтиков, но его позиция в сфере общественного признания надежна, во многом благодаря доступности его неподражаемого стиля и таланта столь же отличительной памяти. Популярность Kubla Khan и Rime of the Ancient Mariner, вероятно, зависит от их ритма пения и ослепительного эмоционального впечатления. «Кристабель» – это третья и наиболее универсальная лирика в этой серии пьес со сверхъестественной тематикой. На первый взгляд, строфы представляют собой технически традиционную, хотя и немного странную, сказку, случайную странность которой можно отнести к изнурительной зрелости ее автора. Бесчисленные читатели осудили стихотворение непостижимо, но витиеватый фасад произведения содержит исследование духовности столь же запутанное, как и любое другое.

Погружение в эфирность части I происходит немедленно. С первого упоминания ее имени титульная дева уже находится в середине единственного телесного путешествия, для которого текст предоставит основной отчет. Два стиха, которые предшествуют этой датуме, полностью посвящены достижению близости. Расстояние от происходящих событий невозможно, и читатель ходит рядом с героиней по ее ночному пути. Один отождествляет себя с ней и боится за ее безопасность. То, что молодая женщина почти полностью одномерна, не является проблемой, поскольку детали не имеют значения в мире грез страницы. В этом заманчивом регионе отсутствуют систематизированные противоположности человеческого царства, колебания между одной конечностью и другой, из-за которых возникают противоречия. Все творение парит в вечном переходе. «Ночью холодно и темно?» – спрашивает нарр …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.