Сочинение на тему Ода словарю (с благодарностью Пабло Неруде)
- Опубликовано: 28.10.2020
- Предмет: Рефераты национальных университетов
Ода словарю (с благодарностью Пабло Неруде)
Ты был даром языка, подаренным мне моим отцом восемь лет назад. В том же году мой отец ехал в Оксфорд на лекцию и спросил, хочу ли я подарок. Любителем книг, которым я был, я всегда считал, что Оксфорд наиболее известен своей прессой, поэтому я попросил английский словарь. Итак, по возвращении отца из Англии я принял тебя – мой первый карманный словарь.
Вскоре мы с тобой стали близкими друзьями: так как ты искренне ждала у моей прикроватной тумбочки, позволяя мне разглядывать твои страницы, чтобы извлечь информацию, я бы послушно набросал определения в тетрадь или даже на периферийный периметр самого романа. , С любовью я пометил новый словарь нежными синими точками, чтобы не слишком портить ваши страницы.
За прошедшие годы ваша бумага выросла до оттенка папируса. Признаюсь, что в это время я не всегда был добр к вам: заметное жирное пятно остается там, где мой большой палец прошел вдоль боковых сторон ваших страниц. Годы жестокого обращения привели к тому, что ваш позвоночник оторвался от вашей куртки, и я пытался исправить травму, но теперь я должен открыть вас осторожно, как будто ваши секреты могут быть потеряны.
Словарь, я часто сетовал на твою скучную точность. Вы прикрепляете совершенно возвышенные слова на слайд, пытая их исповедовать, пока их радужное сияние не сводится к буквальным определениям. Месяцы отказа были обычным явлением: однажды я обнаружил клеща, ползающего по твоим пыльным линиям, как призрачный указательный палец.
Это правда, что вас использовали и оскорбляли, любили и пренебрегали. Я пытался заменить вас вашим онлайн-коллегой, но мои глаза напрягаются от пиксельного монитора, а пластиковая мышь кажется странно безжизненной. Вы, с другой стороны, удобно прижимаетесь к моим пальцам. Раскрывая ваши тонкие страницы, я обнаруживаю таинственные и экзотические слова, зарытые в вашем ядре.
Словарь, ты не анахронистическая могила. Пабло Неруда однажды охарактеризовал вас как «охранника и хранителя, скрытый огонь, множество рубинов». Ваши слова сохраняются, как окаменелые муравьи в янтаре; проходящие через ручку, их тайны открываются и распространяются, как листья на живом древе языка. Произнося их, я наслаждаюсь твоими словами во рту. Как драгоценные камни, твои слова лежат на моих губах, или я позволяю им рубить мой язык своими блестящими гранями. Когда я закрываю ваши обложки, самые мощные инструменты человеческого дизайна лежат на моей ладони. Совершенные незнакомцы, у которых нет ничего общего, кроме их первых букв и их дразнящего потенциала, запечатаны между закрытым поцелуем ваших страниц.
Я смотрю на тебя и удивляюсь, весь ли словарь, который мне нужен для моего амбициозного путешествия, содержится между твоими обложками. К тому времени, как я сяду на самолет в университет, тебе будет уже почти десять лет, но я знаю, без сомнения, что ты пойдешь со мной, уютно спрятанный в карман моей ручной клади. P >