Модернизация переходного периода привела к потере культурной самобытности сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Модернизация переходного периода привела к потере культурной самобытности

В конце 19-го века эпоха Мэйдзи в Японии проложила путь для японцев отходить от своих традиционных ценностей в модернизацию западных ценностей. Влияние западных держав оказало значительное влияние традиционных идеалов Японии. Западное влияние превратило Японию в модернизирующуюся нацию, что позволило утратить традиционную практику. Сосэки Нацуме выражает свои взгляды на этот переход в модернизацию как потерю японской идентичности через множество персонажей в книге. Его намерение создать Кокоро состояло в том, чтобы спроектировать послание Японии, начинающей терять чувство идентичности из-за влияния западных держав. В романе «Кокоро» Нацуме выражает потерю идентичности Японией и усилия по сохранению ее существования в рамках характера К.

К символизирует традиционную самобытность Японии благодаря его усилиям следовать своему буддийскому праведному пути. К изображается как духовный буддист, полностью поддавшийся отказу от материализованных идеалов. Буддийские верования состоят в том, чтобы быть «озабоченными переживанием Просвещения и, как правило, не слишком заинтересованы в физическом мире» (Структурированные практики). Это представление буддизма, за которым следует К, является причиной того, что он представляет традиционную идентичность. Это можно увидеть по описательному описанию личности К. «Без какого-либо проявления плохой совести он начал следовать своему любимому« истинному пути »с деньгами, которые прислали ему его приемные родители» (Нацуме 129). Благодаря тому, что К. обращался с деньгами своего приемного родителя, он пренебрег их желанием поступить в университет, чтобы стать врачом, и вместо этого использовал деньги для своего духовного благополучия. К. решил игнорировать желания своих родителей, чтобы преследовать свое божественное существо. Он считал, что «научные знания были не единственной его целью. По его словам, важно было то, что он должен стать сильным человеком благодаря силе воли »(Нацуме 134). Оставление желаний его родителей представляет собой сильную личность, в которую верил К. независимо от их убеждений. Кроме того, противоречия К. в отношении его родителей символизируют Японию, придерживающуюся принципов идентичности, независимо от соблазнов западного влияния. Действия К., связанные с его духовной верой, покорили влияние родителей на него, прогрессируя через его образование.

Хотя традиционное чувство идентичности выражено в К, он, как и многие другие в Японии, стал жертвой западных ценностей. К был представлен в романе как человек, борющийся за выполнение своего духовного пути; однако, как только он познакомился с дочерью, которая его содержала, Оджосаном, ему стало легче, когда она вмешивалась в его духовные убеждения. Кроме того, это женское отвлечение, представленное через Оджосан, выражается, когда «К и Оджосан были тогда одни в доме. Я не мог не удивляться этому »(Нацуме 141). Через K и Ojosan были одни в одной комнате, он начал преодолевать свой личный барьер, который представляет традиционную идентичность. Идея буддизма, которой придерживался К, заключается в том, когда нужно отказаться от живых существ, чтобы достичь просветления. К не только отвлекся от присутствия женщины, но он полностью проявил себя в искушениях, влюбившись в нее. Персонаж описывает столкновение с К: «Тяжело, К признался мне в своей мучительной любви к Охосану» (Нацуме 158). Несмотря на разговор К и рассказчика, окончательное признание Кс его любви означает признание японцами своего нового обретения идентичности. Хотя К. первоначально верил в «духовный путь» как образ жизни, не отвлекающий внимание, он в конечном итоге уступил своей любви к женщине, отказавшись от своих первоначальных принципов.

После того как К понял, что искушение любви одолело его, он решил покончить с собой. С помощью убийства он решил сохранить свою личность, прежде чем она сможет быть уничтожена дальше. Этот акт сохранения можно увидеть, хотя его самоубийство. Сэнсэй описывает свою предсмертную записку следующим образом: «Он решил умереть, сказал он, потому что, казалось, не было никакой надежды на то, что он когда-нибудь станет твердым, решительным человеком, которым он всегда хотел быть» (Нацуме 178). Как только К осознал, что его чувства не могут измениться, он поверил, что лучшим вариантом для борьбы с конфликтом любви и идентичности была смерть. К. в конце концов решил, что у него нет причин продолжать жить из-за того, что он отказался от своего «истинного пути духовности». Далее Сэнсэй читает записку: «Но что больше всего повлияло на меня, так это последнее предложение, которое, возможно, было написано как запоздалая мысль:« Почему я так долго ждал смерти? »(Нацуме 178). В последнем предложении своей предсмертной записки К. описал долгосрочное влияние, которое его отказ от принципалов оказал на него. Он считал, что должен был умереть сразу после того, как начал развивать чувства к Оджосану, а не после того, как понял, что уже слишком поздно. Его самоубийство было актом сохранения идентичности, заканчивая его жизнь прежде, чем он мог далее отказаться от своих принципов.

Сосеки намеревался написать Кокоро , чтобы выразить свои взгляды на Японию в эпоху Мэйдзи. Япония, потеряв важного правителя, завоевывала западную прогрессию, которая уводила их дальше от ее традиционной идентичности. Эта потеря японской идентичности может быть замечена через рассказчика, заявляющего: «Мой отец первым увидел новости о смерти генерала Ноги в газете» (Нацуме 84). Смерть генерала была вызвана смертью императора. Когда император умер, генерал, потеряв надежду на жизнь, покончил жизнь самоубийством, чтобы сохранить эту форму традиционной идентичности, которую Япония имела во время правления императора. Позже отец рассказчика сказал: «Будет ли когда-нибудь простить меня генерал Ноги?» Он сказал: «Как я могу встретиться с ним без стыда? Да, генерал, я буду с вами очень скоро »(Нацуме 91). В этой цитате отец дал императору обещание, что он тоже присоединится к нему в его смерти. Его обещание умереть символизирует японское бремя утраты своей идентичности наряду с усилиями по сохранению, которые были предприняты многими для того, чтобы помешать им участвовать в новой японской идентичности. Прежде чем исчезнет последняя часть идентичности, он хотел остаться в традиционном статусе Японии с нынешней идентичностью, а не с прогрессирующей новой идентичностью, которую приобретает Япония.

Традиционная идентичность Японии действительно исчезла после правления императора Мэйдзи. Прогрессивная идентичность Японии начала расти благодаря расширению влияния Запада. Сосеки использует символ K для представления традиционного чувства идентичности в Японии и использует другие символы для выражения взглядов традиционалистов в эту новую эпоху Японии. Многие японцы, которые хотели сохранить оставшуюся идентичность Японии, совершили самоубийство, чтобы сохранить эпоху императора Мэйдзи. Эта традиционная форма фанатизма проявляется в характере К. и в его предсмертной записке после того, как у него появились чувства к девушке. Развивающееся чувство сохранения последствий эпохи Мэйдзи проявляется у отца рассказчика и у генерала императора. Эти персонажи в романе, такие как японские простые люди и верховный генерал, используются для выражения влияния конца эпохи Мэйдзи на их усилия предпринять все возможные меры для сохранения традиционной идентичности, которую Япония начала терять .

Работы цитируются

«Структурированные практики». Структурированные практики. Н.п., н.д. Web. 30 апреля 2016 года. Нацуме, Сосеки. Kokoro. Сделка Эдвин Макклеллан. Минеол. Нью-Йорк: Dover Publications, 2006. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.