Маккарти против Макьюана: минималистичные и чрезмерные повествовательные стили сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Маккарти против Макьюана: минималистичные и чрезмерные повествовательные стили

Шедевр британского романиста Яна Макьюана Искупление можно надлежащим образом сравнить с романом американского писателя Кормака Маккарти Нет страны для стариков с общей деноминационной темой интенсивного опыта – его возможностями и его последствия. В отличие от этого, каждый автор предпочитает представлять мотив, используя совершенно противоположный метод для достижения различных типов эффектов – как для читателей, так и для развития персонажей романа. Противоположные нарративные стили включают минимализм – в случае с Маккарти – в то время как Макьюэн придерживается многоуровневого, текстурированного подхода. Каждая техника намекает на более широкую перспективу, привлекая читателей в мир историй, которые оба автора блестяще изобрели. Корреляция между фильмом и литературой подчеркивается при сравнении этих гениальных романов XXI века, поскольку голливудские изображения также демонстрируют некоторую разницу в их попытках расширить эквиваленты литературного разнообразия и запутанности.

Роман Яна Макьюана Искупление иллюстрирует многомерные рамки повествования литературной техники, чтобы еще больше привлечь внимание читателей к работе. Эта калейдоскопическая структура художественной и научной литературы, выдумки и реальности, а также нечестности и подлинности переплетаются в процессе разработки нескольких ключевых персонажей на страницах романа. Первый раздел работы блестит от вымысла – от работы молодого драматурга – сильной тактики, которая закладывает основу для более глубокого метафизического представления. Искупление, продуманно спланированное и тщательно организованное, подчеркивает тему противоположностей в многогранном отношении, поскольку включает в себя обмен между несколькими значительными факторами. Составленный в традиционном повествовании от третьего лица, МакЭван танцует в головах своих героев и от них – от членов семьи Таллиса до друзей, играющих центральную роль в развитии сюжета. Этот стиль повествования сочетает в себе привередливый подход к развитию и созреванию персонажей, что является тактическим императивом в конкретном случае Брайони Таллис, поскольку роман охватывает шестьдесят лет ее жизни. McEwan успешно достигает этого, исследуя мысли и желания его главных персонажей. Среди пристального внимания к точности автор объединяет дотошные образы, хотя этот поглощенный стиль письма не отвлекает от основных тем романа. Макьюэн включает в себя такую ​​осторожную прозу, которая эффективно уравновешивает проницательное внимание к деталям с тщательным подходом к развитию его персонажей. Кроме того, именно мельчайшие детали, звуки и ощущения приводят к кульминации того, насколько безудержно неуправляемым действительно является воображение. Без такого повествовательного расследования можно было бы утверждать, что передача Макиваном реальности творческой силы не была бы так эффективно подчеркнута без интеграции таких кропотливых деталей.

Аналогичным образом, подходящее название романа, Искупление, достигается путем изучения самого письма – с точки зрения Брайони Таллиса. Через детскую невинность молодой девушки по отношению к бывалой женщине, которой она становится, Брайони приходит к пониманию того, что действительно означает покаяние, и возмещает ущерб. Это сложный процесс, борьба на протяжении всей жизни, и он достигается путем поиска себя через искусство письма. Стремящийся писать, который ищет искупления для неверно истолкованного восприятия, должен иронически попытаться найти себя в природе самого письма. На всех страницах романа Макьюэн играет с иронией письма как центральной темой для передачи своего сюжета – посредством выбора стиля повествования. Богатый, текстурированный язык украшает его главы. Вдумчивое внимание к структуре предложений ясно проявляется в образованной дикции Макьюэна. Создавая резкий контраст с минималистическим стилем, популяризируемым романистами, такими как американский писатель Эрнест Хемингуэй, Макьюэн решает изобразить этот ныне национальный бестселлер романом с многословным и щедрым языком. В то время как бесчисленные романисты пытаются эффективно реализовать этот стиль письма, Макьюэн чрезвычайно успешен в своей миссии, поскольку он переплетает отношения между письмом как выдающимся мотивом и средством терапевтического самоисследования.

В одноименной экранизации фильма режиссер Джо Райт использует разные места, чтобы буквально изобразить описание мест Макьюэна. Перемещение от набережной Редкар до Большого Скотланд-Ярда в качестве фонов калейдоскопических сцен, в фильме используется каждая локация как наиболее точное представление оригинальной географической идеологии романиста. Расположенный в роскошном загородном поместье семьи Таллисов в душное лето 1935 года, первый час фильма Райта кинематографически ослепителен. Сценарист Кристофер Хэмптон и режиссер Джо Райт сотрудничают, чтобы представить множество динамичных персонажей. Тактика экипажа подчеркивает статус молодого Робби Тернера как постороннего, проницательно изображая разделение классов как жесткое и стойкое. Таким образом, Райт подчеркивает детальный, граненый стиль, который роман разворачивает – на серебряном экране. В заключении фильма Райт переключает внимание Искупление на основное внимание: на слова, а точнее на слова с намерением и силой цели. Во время финальных сцен старшая Брайони дает телевизионное интервью о своем последнем романе , , название которого отражает роман Макьюэна, упомянутый здесь. Персонаж Брайони имеет ограниченное время на экране, стратегию, которая перенаправляет внимание на конфабуляцию. Камера держит ее морщинистое лицо в расширенном кадре, и хотя зрители понимают, что этот телевизионный образ является последним интервью Брайони для ее последнего романа, успешная писательница кратко делится ключевыми жизненными уроками. Ее слова минимальны, ее предложения лаконичны. Она размышляет о склонности жизни к бедствиям и ее последствиям. Делая паузу, она продолжает упоминать склонность искусства к исцелению и облегчению. Ее откровения шокирующие и жестоко честные. Опять же, степень сложности многоуровневых рамок языка затрагивается, поскольку Брайони отказывается изменять имена персонажей ее романа.

В отличие от этого, в американском криминальном романе 2005 года Нет страны для стариков Маккарти придерживается минималистического подхода посредством кратких предложений, коротких абзацев и ограниченного повествования. Представление Маккарти романа и комментария посредством явного описания эффективно обеспечивает его основной мотив жизни и его склонность к изобилию. Маккарти исследует различные точки зрения нескольких ключевых персонажей о том, как следует вести жизнь, посредством короткого диалога и прямого разговора среди своего основного состава. Предотвращая беспорядочный эффект чрезмерных образов, подробных описаний и многословного словарного запаса, Маккарти адаптирует диалект своих персонажей, подчеркивая свои отношения со своими сфабрикованными драматургами. Резкая противоположность красочному роману Макьюэна, пьеса Маккарти тупая, прямая и изменчивая. Его бесплодная интенсивность создает минимальный фон для разнообразия его персонажей. Предложения романиста содержательны, но в то же время наносят драматический эффект. Отсутствие знаков препинания, особенно апострофов и запятых, повышает диалект времени и среды.

В экранизации кровавого триллера Маккарти режиссерский дуэт Джоэл и Этан Коэн применяют посредственный подход в отношении выражения и эмоций. Актерский состав остается строго бесстрастным, и, как и в пунктуации в романе, кульминации нет, «ага!» моменты или восклицательные знаки. Минималистический стиль письма, прямой тон и лаконичная дикция, изображенные в романе, выходят на серебряный экран. Я считаю, что эта тактика отличает экранизацию братьев Коэн от других западных триллеров. Его тонкость и зависимость от «магии кино» и спецэффектов подчеркивают основную методологию Маккарти. Минималистичный подход Маккарти вызывает эффект фокуса и направления. Его исключение того, что некоторые читатели назвали бы «пушистостью», такой как чрезмерные образы, совершенная грамматика и расширенные отрывки повествования, перенаправляет концентрацию на развитие и развитие персонажа. Центральная тема Маккарти включает в себя знаменитую мантру Беверли Силлс «Нет пути к месту, куда стоит отправиться», и представляет ее совершенно свежим, обновленным и актуальным способом. Персонаж актера Барри Корбина Эллис передает эту перспективу в реанимированном смысле: «Whatcha [sic] получил aint [sic] nothin [sic] новое. Эта страна трудна для людей, вы не можете остановить то, что [так] приходит, это не [так] все ждут вас. Это тщеславие »( Нет страны для стариков). Изобилие грамматических ошибок в произнесенных строках бледнеет по сравнению с фундаментальной целью нескольких упомянутых здесь слов. Краткие, прямые и безнадежно относящиеся к любому человеку, эти линии в изобилии перенаправляют фокус с самопоглощения на живую жизнь. Подобная тема перекликается с романом Макьюана, читатель ценит, как романист Маккарти занимался общей темой с засушливой интенсивностью.

Современные силы британского писателя Яна МакЭвана и американского автора Кормака Маккарти подчеркивают постоянно повторяющуюся тему жизни. В Искуплении Макьюэна романист использует калейдоскопический, текстурированный стиль письма, который фокусируется на пересказе художественной литературы в художественном произведении. Эта многогранная степень перспектив усиливает интенсивность этого страстного романа. В отличие от этого, «em Country No for Old Men» Маккарти представляет яркую выставку минимализма, которая еще больше увлекает читателей в блестяще сфабрикованный мир историй. Метастазирование медиумов в экранизации фильма передает противоположные стили письма в попытках предложить повторения литературной проработки и сложности.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.