Критика против предубеждения людей против людей, которые используют двойные отрицания в предложении сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Критика против предубеждения людей против людей, которые используют двойные отрицания в предложении

В статье «Наши языковые предрассудки не имеют никакого смысла» Рафаэлла Зануттини критикует людей, которые выражают гнев, когда слышат, как другие используют двойные отрицания в предложении. Она критикует сторонников цивилизации, которые не могут криминализировать выражения предрассудков против людей, которые делают ошибки, когда говорят по-английски. Зануттини утверждает, что неспособность цивилизованных обществ пометить предвзятые комментарии против тех, кто использует двойные негативы, как неуместные, свидетельствует о негативном отношении к другим. Автор утверждает, что люди, которые говорят, что они не выносят своих друзей, которые допускают ошибки в их разговорной речи, столь же плохи, как расисты, которые не могут вынести людей из других рас. Зануттини считает, что, поскольку нет никаких научных оснований для негативных комментариев о людях, которые используют двойные негативы, то отрицательное согласие должно быть допущено как часть английского языка. Зануттини эффективно использует этос, логотипы и пафос, чтобы апеллировать к этике, логике и эмоциям.

Ethos

Зануттини обращается к этике, устанавливая авторитет и авторитет над вопросом, который она обсуждает в статье. Она представляет себя как авторитет в лингвистике. Используя полномочия, автор приступает к рассмотрению темы как личности, которая понимает правила, регулирующие эту тему. Ставя под сомнение научную основу критики людей, которые говорят «ак» вместо «спрашивать», Зануттини ссылается на метатезис как концепцию в лингвистике. Она говорит, что метатезис признает, что множественные негативные элементы распространены во многих языках и что если люди, использующие такие языки, применяют одно и то же в говорении на английском языке, им не следует делать выговор (Zanuttini 1). По мнению Зуниттини, применение природных явлений, которые «встречаются на разных языках человека», не должно вызывать предвзятых комментариев, нацеленных на представление носителей определенного языка слабыми (1). По сути, Зуниттини придерживается мнения, что свобода должна затрагивать различные аспекты жизни, включая использование языка.

Автор также обращается к этике, показывая свое понимание других языков, где допускается отрицательное согласие. Зануттини цитирует итальянскую фразу «non ho visto nessuno», которую она буквально интерпретирует как «не (я) никого не видел» (1). Попытка автора толковать итальянский язык свидетельствует о том, что она является авторитетом в лингвистике. Итальянское предложение показывает, что использование отрицательного согласия распространено в стране. Однако итальянцы допускают двойные негативы, поскольку они не влияют на значение их языка. Зануттини утверждает, что принятие двойных негативов в итальянском языке должно поразить тех, кто утверждает, что не может вынести такого явления в английском языке, чтобы понять, что не существует единой грамматики английского языка.

Авторитетность автора проявляется в ее попытках объяснить утверждение, что нет единой грамматики, которая составляет английский. Она говорит, что люди, которые критикуют чужую грамматику, основываются на своем взгляде на говорящих, а не на используемом языке (Занутини 2). Она объясняет грамматику как руководство, которое помогает людям составлять предложения на своем языке. Таким образом, люди создают умственные рецепты, которые помогают им интерпретировать и произносить слова, составляющие предложения на их языке (Зануттини 2). Утверждая, что рецепты формируются на основе языка говорящего, автор выступает как заслуживающий доверия лингвист, который может научить языку формирования и происхождения. Использование автором этоса не оставляет читателя без вопросов относительно анализа темы. Авторитет в лингвистике может критиковать автора только на основе таких лингвистических концепций, как метатезис. Тем не менее, ясность в рассмотрении концепции указывает на то, что автор выше доски. Таким образом, обращение автора к этике делает эту статью надежным источником информации, касающейся проблемы формирования и использования языка.

Логотипы

Зануттини апеллирует к логике, используя доказательства негативных комментариев, которые люди делают в отношении использования их сверстниками негативных согласий. Читатель может не понять взгляды автора без использования доказательств. Например, Зануттини утверждает, что такие комментарии, как «Я не выношу этого, когда люди говорят ак», наносят ущерб и показывают, что у человека, который их произносит, есть проблема с говорящим, а не с языком (1). Приводя пример негативных комментариев, автор обращается к логике читателей, чтобы они увидели ее основу для аргумента, который предубеждает, омрачает мнение людей, которые исправляют грамматику других.

Автор также апеллирует к логике, используя доказательства из «Атома языка» Марка Бейкера для подтверждения своих утверждений. Она утверждает, что к языку следует относиться как к хлебу, поскольку он варьируется в зависимости от культуры. Зануттини соглашается с Бейкером, что грамматика имеет скрытые правила, которые различны в разных языках (2). Основываясь на соглашении, автор предполагает, что нет нелогичного языка и что использование своего языкового перевода в качестве рецепта для формирования грамматики английского языка является признаком творческого подхода. Зануттин использует аналогию с хлебом, чтобы аргументировать свою точку зрения, утверждая, что существует много видов хлеба, но люди считают, что некоторые типы являются подходящими, чем другие, основываясь на рецепте (2). Точно так же она предполагает, что те, кто использует язык, могут свободно чувствовать себя при определенных применениях грамматики и позволять другим практиковать то, что они знают. Утверждая, что ни одна разновидность английского языка не искажает другие разновидности, автор обращается к логике читателя в том, что те, которые используют отрицательные согласования, не изменяют грамматику, применяемую теми, кто не использует двойные отрицания. Поскольку люди не заставляют других брать предпочтительный хлеб, им не следует использовать отрицательные комментарии, чтобы дискредитировать грамматику, которую применяют другие.

Pathos

Аналогия с хлебом, который Zanuttini использует в статье, может заставить читателя смеяться как выражение эмоций. Она утверждает, что языковые рецепты минимально отличаются друг от друга (Zanuttini 2). Читатель может подумать, что носители английского языка буквально готовят его, прежде чем говорить на нем. Обращение к эмоциям помогает писателю поразить мысли читателя, связав аналогию хлеба с английским языком. Заявление автора о том, что люди, которые критикуют чужую грамматику, говорят, что использование двойных негативов «звучит глупо» вызывает гнев (Zanuttini 1). Автор настраивает эмоции читателя на ненависть к критикам плохой грамматики с самого начала статьи. Поэтому обращение к эмоциям помогает автору убедить читателя согласиться с ней.

Заключение

Зануттини эффективно апеллирует к этике, демонстрируя свое понимание лингвистики с учетом анализа метатезиса. Автор представляет себя как заслуживающий доверия источник, выдвигая на первый план утверждения, которые показывают ее опыт с критиками плохой грамматики. Она эффективно использует доказательства из других источников для подтверждения своих утверждений. Интересно, что Зануттини обращается к эмоциям читателя, чтобы противопоставить их сторонникам хорошей грамматики. Таким образом, статья раскрывает способность автора обращаться к соответствующим риторическим элементам, чтобы заручиться поддержкой читателя.

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.