Как культурные различия усложняют отношения матери и дочери, как показано в клубе Joy Luck сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Как культурные различия усложняют отношения матери и дочери, как показано в клубе Joy Luck

Отношения между матерями и дочерьми между поколениями еще более усложняются в Клубе радости, так как культурные различия вступают в игру для матери китайского иммигранта первого поколения и ее американизированной дочери. Это ясно видно, когда Линдо Джонг хвастается своей дочерью на рынке, объявляя «тому, кто смотрит на нее», что «это [ее] дочь Волнистый Йонг» (90), но ее поведение встречается только с обидой Неуверенно, как она хотела, чтобы ее мать «не делала этого» (91), и считает, что сопровождающий ее на рынок «обязанность, которую [она] не могла избежать» (90). Используя эту сцену, Тан демонстрирует напряженность между матерью и дочерью, так как китайское мышление Линдо старшего поколения о том, что успех ребенка является отражением хорошего воспитания детей, вступает в противоречие с американизированным мнением Уэйверли, что успех принадлежит только одному. Борьба дочери за отдельную идентичность со своей матерью порождает идею о том, что старшее поколение рассматривает мать и дочь как единое целое, но с западной точки зрения молодой Уэйверли это является угрозой ее индивидуальности, которая становится очевидной, когда она отвечает Линдо «если если хочешь похвастаться, то почему бы тебе не научиться играть в шахматы »(91). Расстояние между парой в два раза больше, поскольку Линдо не только старше, чем Уэйверли, что приводит к разрыву между поколениями, она также из Старого Света и несет с собой свои китайские традиции, с которыми Уэверли не может иметь отношения. Китайцы американцы первого и второго поколения представлены через Линдо и Уэйверли Чонга, поскольку Тан объясняет отсутствие взаимопонимания между ними как культурную разницу, а не как поколение.

Напряжение между поколениями также проявляется через трудности Уэйверли в примирении и в связи с кажущейся таинственной властью Линдо над ней. Лучше всего это изображать, когда Уэйверли воображает, что ее мать – противник шахмат, просто «две злые черные прорези» (92), не в состоянии даже дать ей надлежащую физическую форму, но последняя обладает такой большой властью над ее шахматными фигурами, что они « закричали, когда они поспешили и упали с доски один за другим ». Когда Уэйверли изображает свою мать, говорящую «сильнейший ветер не виден» (92) на последней странице этого раздела, у читателя возникает ощущение, что мастерство Линдо в «искусстве невидимой силы» (80) непостижимо. ее дочери, потому что логика не может объяснить, почему она настолько огромна, что может определить неудачу или успех ее действий. Обладание Линдо этой великой силой и ее всемогущество, по мнению Уэйверли, связано с качествами не только старшего поколения, но и Старого Света, поскольку она подчеркивает, как эта концепция называется «по-китайски» (80). Это дает смысл, что идея была задумана в древнем Китае и в те времена, когда Линдо могла выразить ее на своем родном языке без необходимости перевода, как сейчас в Америке. Здесь Тан выявляет, казалось бы, невозможную задачу преодоления разрыва между иммигрантами первого поколения и их детьми, поскольку они как шахматные противники с «конфликтующими идеями» (85).

Подчеркивая отношения между поколениями, феминистское представление о том, как матери дарили дочери возможность, подчеркивается, когда Линдо передает правила жизни Уэйверли. Когда Линдо учит Уэйверли «искусству невидимой силы» (80), последняя осознает истину в учении своей матери, только когда она начала играть в шахматы в более старшем возрасте, поскольку она «обнаружила, что для всей игры нужно собирать невидимую силу» ( 86) выиграть у своего противника и в дальнейшем сражения в жизни. Тот факт, что Уэйверли в конечном итоге сможет применить на практике то, чему ее мать научила ее, намекает на тонкую форму примирения между двумя поколениями, и Тан, возможно, пытается подчеркнуть, что, хотя они никогда не смогут достичь абсолютного Доступ друг к другу, есть элементы «старого пути», которые все еще будут сливаться с мышлением молодого поколения. Из этого примера также очевидно, что фигура матери играет центральную роль в влиянии на точку зрения дочери, прививая устойчивые китайские представления о человеческой воле, которые Уэйверли позже назвал ветром, который «шептал только секреты, которые [она] могла слышать» (88). ) добиться успеха в шахматах. Подчеркивая важность изучения «настоящих американских правил» (85), Линдо дает Уэйверли знания о том, что она «должна знать правила» (85), поскольку для того, чтобы выжить в американском обществе, необходимо адаптироваться к белой доминирующей культуре. , Тан использует эту «невидимую силу» как представление силы, которой обладают женщины старшего поколения, которая может формировать и контролировать события. Используя это, женщины, такие как Линдо и Уэйверли Чен, получают полномочия и могут оказывать влияние на их обстоятельства, тем самым подрывая структуру патриархата.

Тан пишет, что Уэйверли и ее братья «вглядываются» (81) в магазин и наблюдают за старым Ли, создавая у читателя впечатление, что молодое поколение буквально смотрит на старшее поколение через окно и единственный путь они могут понять их, приняв к сведению их действия и поведение. Уэйверли выражает сомнение по поводу возможности того, что старшее китайское поколение сможет победить западные правила, когда она начинает предложение с «было сказано, что» врачебная практика старого Ли может быть лучше, чем «лучшие из американских врачей» (81), показывая, как молодое поколение опасается пути своих старших. Взглянув на них сквозь стекло, старшее поколение, похоже, стало экзотикой другого в американском обществе. Таким образом, они чужды не только белым американцам, но и китайцам второго поколения. Точно так же, когда Линдо смотрит на шахматные инструкции на английском языке, но, кажется, «намеренно ничего не ищет конкретно» (85), она пытается понять американскую культуру в целом, но ограничена отсутствием языка навыки и умения. Это свидетельствует о том, что недоступность другого поколения идет обоими путями, поскольку не только Уэйверли не в состоянии понять ее мать, но и китайские иммигранты первого поколения, последнее также не в состоянии понять первое. Также интересно отметить, что акт наблюдения также обращен вспять и разыгрывается на американских детях китайских иммигрантов, показанных, когда кавказский мужчина сфотографировал Уэйверли и ее друзей с «жареной уткой, голова которой свисала с покрытая соком веревка »(82), как будто они олицетворяют элементы китайской культуры. Это может быть попыткой Тана донести до читателя, что такие люди, как Уэйверли, которые являются азиатами, но родились и выросли в Америке, застряли в пространстве между ними, потому что они не принадлежат ни к одной культуре, заставляя их расти в окружающей среде. неопределенности, таким образом, расширение возможностей дочерей их матерями становится все более важным в установлении стабильной идентичности.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.