Хризантемы дарили людям недостатки сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Хризантемы дарили людям недостатки

В своем коротком рассказе «Хризантемы» Джон Стейнбек описывает не только ограничения, наложенные на главного героя Элису Аллен в обществе, где доминируют мужчины, но и интеллектуальные и эмоциональные недостатки мужчин, чтобы понять и признать такие факт. В своем тексте Стейнбек рассматривает ограничения людей.

Первые строки «Хризантем» не только устанавливают сцену истории зимы в долине Салинас в Калифорнии, но и отражают идею ограничения. Стейнбек пишет: «Высокий серо-фланелевый зимний туман закрыл долину Салинас от неба и от всего остального мира. Со всех сторон он сидел, как крышка в горах, и делал из великой долины закрытый горшок »(Steinbeck 389). «Серый» цвет и густая, теплая «фланелевая» текстура тумана ограничивают видимость, эффективно отделяя долину и ее жителей от остального мира. Идея ограждения продолжается, когда автор сравнивает туман, прикрепленный к горам и долине, с крышкой на горшке. Туман не только ограничивает видимость, но также, как предполагает сравнение, энергия и дух внутри него не могут выразить себя.

Как будто глядя в телескоп не туда, Стейнбек переходит от панорамного вида на долину через реку к предгорному ранчо Генри Аллена и, наконец, к самой героине, жене Генри, Элизе. Через сужающуюся перспективу Стейнбек делает ее маленькой и незначительной, почти потерянной в большом мире. Первоначальный образ Элизы, заключенный в «проволоку, которая защищала ее цветник от крупного рогатого скота, собак и кур» (390), поддерживает идею ограничения, ее мир внутри большего. Непреклонное, резкое качество «проволочной изгороди» вместе с перечнем потенциальных опасностей, которые кажутся более масштабными из-за повторения «и», делают вывод, что она, как и ее хризантемы, нуждается в существенной защите от внешнего мира. За огороженным садом стоит дом Аллена, «белый фермерский дом с красными геранями, обвитыми вокруг него так высоко, как окна» (390). Дом Элизы, похожий на ее сад, выглядит как тюрьма, герань напоминает защитные стены, «высокие» и «закрытые». Количество цветов, а также их высота, «высокая как у окон», ограничивают как зрение, так и движение. Такие физические образы сдержанности: туман, огороженный сад и дом символизируют ограничения, плен и ограниченное зрение.

Автор расширяет тему ограничений, поскольку рассматривает Элису Аллен сама. В отличие от «фигурного платья с принтом» (390), бесформенная, функциональная садовая одежда, которую она носит, скрывает ее женственность. Описанная как «костюм» (390), ее одежда меняет или маскирует ее реальную внешность. Вес и размер одежды: «кеды», «большой вельветовый фартук» с «большими карманами» и «тяжелые кожаные перчатки», которые покрывают ее руки, скрывают настоящую Элису (390). Сама длина третьего предложения иллюстрирует вес и бесформенность одежды, которая маскирует ее. Наряду с «черной шляпой мужчины», одежда ее стирает, сексуальность Элизы почти полностью «блокируется» или сдерживается (390). Семена хризантемы и садово-огородный инвентарь: «шпатель», «скребок» и «нож», которые указывают на плодородие и, возможно, сексуальность, остаются погребенными в глубинах карманов фартуков Элизы (390). Несмотря на то, что ее юность прошла, в тридцать пять лет у Элизы есть достаточно времени, чтобы жить. В отличие от тумана, который ослепляет область, ее глаза, «чистые, как вода» (390), демонстрируют не только впечатляющее зрение и вероятную мудрость, но также способность и желание видеть за пределами непосредственного. Очевидно, она может многое предложить. Не только привлекательна, у нее есть зрелость и дух.

Тем не менее, Стейнбек делает вывод, что энергия Элизы едва сдерживается в ее ограниченном образе жизни. Когда она срезает старые стебли хризантемы, она кажется «чрезмерной, чрезмерной», как будто толстые стебли кажутся «слишком маленькими и легкими для ее энергии» (390). Точно так же ее «маленький домик» выглядел «жестко подметенным», окна – «отполированы» (390). Ее энтузиазм и ее способности делают ее усилия слишком экстремальными для поставленных задач; следовательно, стебли и дом кажутся более миниатюрными, чем вероятно. Подобно хризантемам, которые она ухаживает, у Элизы есть потенциал, чтобы цвести широко, если только ограничения, наложенные на нее, исчезли.

Два мужских персонажа в тексте представляют общество, которое накладывает ограничения, ограничения на Элизу и других женщин. Генри Аллен и повозка-визитер в разные времена беседуют с ней с другой стороны проволочной изгороди. Тот факт, что она остается в ограждении своего сада, означает, что Элиза не может быть частью мужского мира. Точно так же мужчины, неспособные оценить ее потребности и таланты, остаются без. В начале истории Элиза просто смотрит издалека, поскольку ее муж ведет дела с двумя другими мужчинами. Стейнбек пишет, что она «посмотрела через двор и увидела, как ее муж Генри разговаривает с двумя мужчинами в деловых костюмах» (389). Расстояние между ней и мужчинами, подчеркнутое словами «внизу», подтверждает, что, будучи женщиной, она должна быть исключена из значимых дискуссий, даже если она кажется более умной, чем ее муж или мастер по этому вопросу. Слова с ошибками «ножницы» (391) и газоны «нравы» (391), а также капающая краска на повозке повозки кажутся неаккуратными по сравнению с эффективной работой Элизы в доме и саду. Несмотря на собственные ограничения повозки, его недостаток интеллекта и восприятия, он имеет свободу быть и делать, как ему заблагорассудится. Он «ходит из Сиэтла в Сан-Диего и обратно каждый год. Занимает все [его] время. Около шести месяцев в каждую сторону. [Он] [стремится] следовать хорошей погоде »(392). Короткие предложения создают впечатление свободного времени. Путешествуя в Сан-Диего, он отслеживает солнце, теплую погоду и возможные перспективы. Однако Элиза Аллен остается в зимнем тумане. Штейнбек подразумевает, что у мужчины есть возможности, а у женщины нет. Когда повозка предполагает: «Это не правильный образ жизни для женщины, – пишет Стейнбек, – ее верхняя губа слегка приподнялась, показывая зубы. ‘Откуда вы знаете? Как вы можете сказать? »(394). Обнаженные зубы намекают на агрессию и защиту. Позже, наблюдая за уходом повозки, Элиза прошептала: «Это яркое направление. Там есть свечение »(395), потому что она чувствует возможности более полноценной жизни. Ее шепот говорит о благоговении, но также и вине, когда «она оглянулась, чтобы посмотреть, слушал ли кто-нибудь» (395). Через Элису Стейнбек ставит под сомнение необходимость ограничений, которые общество накладывает на женщин.

В рамках общества, в котором доминируют мужчины, существуют дальнейшие границы брака. Осознавая свои обязанности, Элиза поддерживает чистоту в доме и заботится о потребностях мужа. Когда Генри пришел с работы, «Элиза [положила] свой темный костюм на кровать, рубашку, носки и галстук за ней» (395). Использование запятой вместе с повторением «и» удлиняет предложение. В ее эффективности, она видит все потребности Генри, но задача кажется утомительной. В свою очередь, Генри заботится о своей жене: он дополняет ее навыки садоводства и предлагает взять ее, чтобы отпраздновать его деловую сделку. И все же, хотя их разговор кажется приятным, ему не хватает спонтанности и знакомства. Элиза комментирует «хорошо» (390) бизнес-транзакции Генри, и снова предложение провести вечер. Повторение ее мягкого ответа: «Хорошо… О да. Это будет хорошо »(390), предполагает отсутствие реального интереса. Точно так же Генри должен «надеть свой шутливый тон» (391). Тот факт, что он должен «надеть» расслабленный тон, указывает на неестественную силу и жесткость между ними. Элиза и повозка, напротив, общаются легко и с юмором. Стейнбек пишет: «Мужчина поймал ее смех и отозвался эхом» (391). Слово «эхо» отражает естественность их болтовни. Воспринимая легкое знакомство, которое они разделяют, репрессивная сексуальность Элизы начинает проявляться. Хотя Элиза, кажется, не замечает внешность своего мужа, ее быстрая оценка интереса к автору вызывает интерес. Его интерес усиливается, когда он наблюдает за ее хризантемами и, соответственно, за ней. В спешке и воодушевлении Элизы собирать маленькие побеги, чтобы возиться с повозкой, она временно забывает узость своей жизни и «[отрывает] потрепанную шляпу и [стряхивает] ее довольно темные волосы» (393). Глагол «слезы» указывает не только на страсть, но и на стремление просто быть самой собой. Снимая мужскую шляпу, она позволяет проявить свою женственность. Когда повозка позволяет садоводческому опыту Элизы инструктировать и направлять его, вновь обретенная свобода действует как афродизиак. Стейнбек пишет, как «ее грудь страстно опухла» (394), а «голос стал хриплым» (394), освобождая ее ранее ограниченную сексуальность. Когда повозка ушла, Элиза идет в дом купаться. Описание того, как она вычищала свои «ноги и бедра, поясницы, грудь и руки до тех пор, пока ее кожа не поцарапалась и не покраснела» (395), свидетельствует о ее тщательности и решимости просто быть собой. Когда она смотрит на свое обнаженное тело, Элиза наконец испытывает полную свободу, ограничения и ограничения исчезли.

Общество требует, чтобы свобода Элизы от ограничений была недолгой. Изменение внешности Элизы создает напряженность между мужем и женой. Когда Генри выходит из ванной, Элиза «напряглась, а лицо стало напряженным» (396). Она чувствует сочетание опасения и надежды, желая вызвать романтический или сексуальный отклик у своего мужа. Хотя он видит позитивные изменения в своей жене, которая комментирует: «Ты выглядишь по-другому, сильная и счастливая» (396), он кажется растерянным и смущенным ее преобразованием. Стейнбек описывает, как Генри «ошибся» и выглядел «сбитым с толку» (396). Его собственные ограничения мешают ему принять ее как что-то кроме покорной жены или возможно понять ее потребность в большем. Признавая поражение, Элиза надевает шляпу и покидает дом, чтобы присоединиться к мужу. Твердое действие «[потянуть] это здесь и [нажать] это там» захватывает ее отставку, поскольку ее истинное я снова исчезает ». Когда Элиза видит сброшенные побеги хризантемы на обочине дороги, ее отклонение кажется полным. Финальная сцена между парой создает пафос. Стремление Генри порадовать свою жену предложениями более частых прогулок и вина с ужином просто не дотягивает. В свою очередь, Элиза отвергает свое инстинктивное желание стать свидетелем драки со всей ее подразумеваемой страстью и волнением – боевых перчаток, «тяжелых и мокрых от крови» (396). Элиза убеждает себя: «О нет. Нет, я не хочу идти Я уверен, что нет »(397). Понятно, что она делает. Ее регресс завершен, она поворачивает воротник пальто, чтобы скрыть свои эмоции. Ее сила уступает место слабости, и, когда возвращаются ограничения, ее чувство идентичности исчезает.

В «Хризантемах» Джон Стейнбек рассматривает ограничения людей. Он не только рассматривает ограничения, наложенные на женщин в обществе, ориентированном на мужчин своего времени, но также и интеллектуальные и эмоциональные ограничения мужчин, чтобы понять и признать этот факт. Главный герой, Элиза Аллен, может многое предложить. Привлекательная и энергичная, сильная и способная, она, тем не менее, должна подчинить свои желания, таланты и мечты. Отказ в независимости, Элиза должна быть довольна тем, что отказалась от своей личности, чтобы быть послушной женой Генри, работающего человека, которому не хватает интеллекта и страсти. Несмотря на свои недостатки, у Генри и повозителя есть свобода быть тем, кем они будут. Ясно, что Стейнбек испытывает симпатию к своему главному герою, и все женщины ограничены неудовлетворительной жизнью не по своей вине. К сожалению, общество всегда будет представлять ограничения, если не для пола, то для расы или инвалидности. С потерей одного барьера приходит рождение другого. С или без, можно ли быть свободным?

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.