Борьба за корону сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Борьба за корону

В своих историях от Ричарда II до Генриха V до Ричарда III Шекспир изображает английскую монархию как игру между семьей и друзьями, борющимися за золотое кольцо – корону. Шекспир дает своему читателю центральную метафору, с помощью которой можно увидеть это уравнение в первой части короля Генриха IV. Принц Хэл, позже король Генрих V, и его друг Поинс разыгрывают своих друзей, особенно Фальстафа, параллельно с точным прохождением сюжета короны.

В первом акте Пойнс обрисовывает в общих чертах свой план подшутить над Фальстафом и другими друзьями принца Хэла: «Они [Фальстаф и другие] сами придут в авантюру [украсть деньги у путешественников], которую они должны не достигли раньше, но мы на них нападем »(I.ii.169-71). Это точно представляет большее действие, которое происходит в этой же части. Король Генрих IV, ранее Болингброк, узурпировал корону короля Ричарда II в пьесе Шекспира об этом названии, и теперь, в этом короле Генри Хотспур пытается взять от «Болингброк», имя, которое он презрительно настаивает на том, чтобы использовать для короля, корона, которую король «законно» уже украл. Фактически, шалость Хэла можно рассматривать как обобщающую пьесу в пьесе, столь популярной в елизаветинской драме. Мало того, что беззаботная игра Хэла суммирует события этой истории, она также работает как микрокосм событий в короле Ричарде III, трагедии, в которой Ричард крадет трон у своих братьев, Эдварда и Джорджа, который, в свою очередь, украл его у Генриха VI. Эта метафора становится еще более очевидной, когда мы слышим, как Фальстаф самообороны так легко отдает украденные деньги: «Было ли это для меня убить очевидного наследника?» он хитро заявляет: «Должен ли я обратиться к настоящему принцу?… Лев не коснется настоящего принца» (II.iv.262-5). Фальстаф дает оправдание тому, что он может присвоить свой присвоенный ему приз без боя, что он «инстинктивно» знал, что личность его вора была единой с божественной связью. Это именно та история, которую все короли, особенно новые, любят закладывать на своих новых предметах, чтобы завоевать их. То есть, что Бог на их стороне, иначе они не достигли бы короны. В интересах Фальстафа, только что потерявшего метафорическую корону (деньги), рассказать своему новому владельцу историю, которая открыто льстит и поддерживает его. Кроме того, хотя принц Хэл первоначально повторно допускает свою жертву, Фальстаф, в свою группу друзей, обманув его, в конечном счете, Хэл отказывает ему, говоря: «Я не знаю тебя, старик» (Генрих IV, часть вторая, V.v.50). Это идентично поведению Болингброка в отношении Ричарда II в Ричарде II и принца Джона в отношении мятежников (во главе с архиепископом Йорком и лордом Моубреем) во второй части Генриха IV. Оба притворяются, что сначала дружат со своей оппозицией, но на самом деле делают это только для того, чтобы сохранить свои позиции. Как только оно сохраняется, они поворачиваются.

Представление Шекспиром появления и ухода монархов как игры проявляется и в его выборе слов. Во всех трех последовательных играх Генри понятие «выигрыш» применяется к завоеванию трона, слово, которое в равной степени относится к избиению всех остальных в игре. В отношении последнего, и, следовательно, важного, куплета Генриха IV, части первой, король Генри говорит: «И поскольку этот бизнес настолько честен, давайте не будем оставлять, пока мы победим» (V.v.44). Слово «выиграл» подчеркнуто вдвойне – из-за его места как последнего слова и его позиции завершения рифмы. Во второй части Генриха IV некоторые последние слова принца Хэла его умирающему отцу звучат так: «Ты выиграл [корону], носил, хранил, дал мне» (IV.v.220). В этой фразе принц пытается смягчить опасения своего отца о том, что то, как он «пришел короной», было греховным, подразумевая внутреннюю природу монархии – простую игру – как оправдание того, что его отец принял участие в ее получении. Если корона может быть «выиграна», то выиграть ее не является неправильным. В Генрихе V, когда этот принц становится королем, он повторяет это чувство, по сути, называя монархию, используя предварительные выражения и замену, игрой в прыгуна, когда ухаживает за своей будущей женой. «Если бы я мог выиграть даму в чехарду… я должен быстро прыгнуть в жену», – говорит он ей. Он «быстро прыгает» в нее, целуя ее раньше, чем следовало, потому что «хорошие обычаи бегают к великим королям», и вовлекается в нее в короткой беседе, в которой ни один из них не понимает другого. Таким образом, мы можем сделать вывод, что выигрыш дамы действительно является для него прыжком. Он также говорит ей: «У меня будет [Франция] вся моя; и Кейт, когда Франция моя, а я твоя, тогда твоя Франция, а ты моя» (V.ii.136-9,173-5) , Здесь король Генрих описывает свое вступление во владение Францией как эквивалент женитьбы на принцессе Кейт. Подстановкой мы видим, что становление королем (по крайней мере, у власти) само по себе является игрой в чехарду. Это подходящая игра для выбора не только из-за сексуального каламбура, присутствующего при «прыжке в жену», но и потому, что она иллюстрирует монархию. Короли по очереди стоят, и когда они оказываются на вершине, они попирают спины всех остальных, особенно те, что были у предыдущих и будущих монархов.

Кроме того, Шекспир неоднократно заставлял своих героев сравнивать бои за королевство с детскими или тривиальными играми. Открытие Дофином «подарка» королю Англии в Генрихе V «теннисные мячи, мой господин» (I.ii.259) получает ядовитый ответ короля: «Когда мы подгоним наши ракетки к этим шарам, мы Франция … разыгрывать сет должен ударить корону его отца [короля] в ущерб »(I.ii.162-4). Точно так же Хотспур называет борьбу с войной «спортом» в первой части короля Генриха IV (I.iii.296). Во второй части Гастингс со стороны повстанцев объявляет: «Наша армия уже рассеяна… как школа, разрушенная» (IV.ii.104). Тем самым он сравнивает настоящих взрослых солдат, готовых пожертвовать своей жизнью, с простыми школьниками. Он упрощает войну до уровня игрового боя, который может иметь место на школьном дворе. Когда принц Генри убивает Хотспура в бою на мечах, Фальстаф резко заявляет: «Вы [Хотспур] не найдете здесь ни одного мальчика, я могу вам сказать» (Генрих IV, часть первая, V.iv.74-5). Хотя Фальстаф делает активность взрослой в этой клевой линии, он все же придерживается того факта, что это «игра», хотя и игра для мужчин. Сам Фальстаф также несет непосредственную ответственность за превращение поля битвы в место мужской игры. Вместо того, чтобы серьезно относиться к своей роли солдата, он с гордостью признается: «Если бы был жаркий день и я размахивал чем-нибудь, кроме бутылки – я бы никогда больше не плюнул белым» (Генрих IV, часть вторая I.ii.212). Он показывает, что это было истинным утверждением в предыдущей пьесе, когда принц Генри, ища пистолет в кобуре Фальстафа, «находит, что это бутылка с мешком» (V.iii.55). И даже если бы в его кобуре был «пистолет», он не обязательно был бы более серьезным, поскольку друг Фальстафа по имени «Пистолет» – безобидный шутник (см. Генрих IV, часть первая II.iv.190). Для Фальстафа поле битвы такое же, как в любой таверне. Когда короля Генриха V ставит в невыгодное положение повешение своего старого друга Бардольфа, он оправдывает и объясняет свои действия строчкой: «Когда снисходительность и жестокость играют за королевство, более мягкий геймер становится самым быстрым победителем» (Генрих V III. vi.109-10, курсив мой). Здесь младший король Генри рисует устойчивую метафору, сравнивая разные типы управления с разными способами игры. Аналогия между управлением страной и игрой в игру распространяется не только на борьбу и на более приземленные королевские практики. Например, в конце второй части Генриха IV «Правосудие безмолвие» поет: «Сделай меня правильно, и назови меня, рыцарь» (V.iii.72-3). Сноска П. Х. Дэвисона в строках объясняет, что «Сделай меня правильно» было елизаветинской проблемой питья, в то время как «Дубай меня, рыцарь» относится к современной практике «рыцарства», кто бы ни пил больше всего алкоголя или пил мочу. Здесь торжественная церемония посвящения в рыцари ставится в один ряд с игрой для взрослых.

Генри постоянно играет застенчивыми жестами, чтобы раскрыть присущий ему характер действия царства. Мало того, что короли показаны в контексте пьес (даже в этом слове есть еще одна потенциальная параллель), также ожидается, что сами короли будут играть – играть в игры и действовать. Содержание и среда Шекспира собираются вместе, чтобы стирать грань между тем, чтобы быть королем в реальности и быть таким просто вымышленным. Шекспир изображает игровой элемент бытия королем, имея сцены во всех трех пьесах, где либо король притворяется, что он не один, либо наоборот. В первой части Генриха IV между Фальстафом и Принцем Хэлом происходит довольно комичная сцена, в которой Хэл играет своего отца, Короля, а Фальстаф играет Хала, Принца. Последний акт Генриха IV второй части подрывает эту комедию, потому что, когда Хэл коронован как «Король Генрих V», он, как отмечает П. Х. Дэвисон, говорит: «Принимает новый стиль речи… он говорит с новым авторитетом, принимая на себя судебный акцент лорда верховного судьи ». На самом деле это не совсем «новый», это просто полностью затронутый акт, который он почти также выполняет в начале первой части комической сцены. Когда в первой из двух сцен Хэл притворяется королем, он называет Фальстафа «бородатым», «раздутым» и «старым». Почти идентично, он «искренне» избегает Фальстафа, когда он действительно становится королем, называя его «таким… опухшим, таким старым» и покрытым «белыми волосами» (Генрих IV, часть вторая, т. 50–50). Позже в этой же пьесе многие из ближайших последователей короля Генриха IV одеваются вместе с ним на поле битвы, чтобы защитить его от целенаправленных атак. Во второй части, Хэл одевается, «принц в поместье» (II.ii.169), чтобы шпионить за Фальстафом. Он делает это снова в первой сцене действия IV в Генрихе V, чтобы узнать истинные умы его войск.

Игра короля Англии – это акт, завоевание должности и участие в его церемониях – игра. Тем не менее, я не думаю, что это означает, что роль на самом деле невозможно выполнить, что это всегда просто недоступная конструкция, на которую все притворяются. Я думаю, это просто означает, что Шекспир считает корону не такой серьезной вещью, которой обычно обладают. Это шутка, кляп, шутка, всегда золотое кольцо из картона. Там, где «царство за сценой», также может быть «сцена для царства» (Генрих V, пролог 3). Быть королем значит играть.

Работы цитируются

Шекспир, Уильям. Генрих IV: часть первая. Издание П. Х. Дэвисон, Нью-Йорк: Пингвин Букс, 1996.

Шекспир, Уильям. Генрих IV: часть вторая. Издание П. Х. Дэвисон, Нью-Йорк: Пингвин Букс, 1997.

Шекспир, Уильям. Генрих В. Ред. А. Р. Хамфрис, Нью-Йорк: Книги Пингвинов, 1996.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.