Ведение бизнеса в Японии сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Ведение бизнеса в Японии

При ведении бизнеса с японцами необходимо соблюдать некоторые деловые правила, особенно связанные с вежливостью и хорошими манерами, которые более формальны, чем в Южной Корее. Например, обмен визитной карточкой является важным ритуалом после того, как кого-то представят и поклонятся японцам. В сфере услуг они уже устанавливают мировой стандарт качества обслуживания (Kwintessential, 2018).

На деловой встрече положение при рассадке определяется статусом, человек с самым высоким рейтингом будет сидеть во главе стола, а подчиненные – по обе стороны стола. Важно не брать на себя инициативу на собрании, когда речь идет о сидении, питье или еде, ждать, пока другие инициируют, а затем следовать их примеру.

Эмоции, особенно негативные, не выражены открыто. В Японии есть подходящий способ косвенного обсуждения и разрешения разногласий, например, в случае частных вопросов, не связанных с публичными дебатами.

В японской культуре коллективных отношений уважение и поддержание иерархических отношений очень важно в обществе и бизнесе. Важность иерархии в японской культуре основана на социальной этике конфуцианства, в которой люди упорядочены в вертикальных, иерархических отношениях, например, клиент (выше) и продавец (ниже). Стабильное общество зависит от правильного поддержания этих иерархических отношений. В японской бизнес-культуре существует множество иерархических отношений, таких как отношения между клиентом и поставщиком, материнской компанией и дочерним предприятием, головным офисом и филиалом, менеджером и подчиненным, старшим (человек, который присоединился к компании ранее) и младшим. У каждого есть ожидания, которые отличаются от других в этих отношениях. (Рут Сасаки, 1999). Эдвард Холл в своей работе «Тихий язык» упоминается как «культура высокого контекста». Японцы относительно однородны и имеют долгую историю общих ценностей и очень стандартизированной системы образования, и крепкие семьи прививают 8 предположений. Поскольку существует один и тот же фон, общение друг с другом не требует явного выражения всего. А чувства можно выразить несколькими словами или тонкими невербальными репликами. Есть японская поговорка: «Услышь одного, пойми десять». Молчание также может иметь большое значение.

Если японцы общаются с людьми из других культур без аналогичного происхождения, японцы, как правило, приобретают более высокий уровень понимания и общаются таким образом, который кажется неясным или неоднозначным для иностранцев, и демонстрируют высокую потребность в контекстной информации в Чтобы построить этот общий контекст.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.