СМИ и телекоммуникации в Японии сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему СМИ и телекоммуникации в Японии

Япония является одним из крупнейших медиарынков в мире. Хорошо известная своими типичными телешоу, Япония также известна производством электронного оборудования и приборов, используемых по всему миру.

Япония имеет имидж строго регулируемого общества. В случае СМИ рыночные силы часто имеют больший вес, чем юридические силы. Если вы ищете юридический ответ по вопросам, связанным со СМИ, вы можете обнаружить, что существует только несколько законов или их нет. Даже когда закон существует, он имеет слабую силу по сравнению с рыночной властью.

Правовой статус речи и прессы

В статье 21 Конституции Японии мы можем прочесть, что «свобода собраний и ассоциаций, а также права на свободу слова, печати и других форм выражения гарантированы». Статья 21 казалась абсолютной, объясняя, что цензура отсутствует. должны быть сохранены, но в действительности суды и правительства делают смысл этой статьи более нюансированным. На основании 12-й статьи: «люди должны воздерживаться от любого злоупотребления этими свободами и правами», правительство может подвергать цензуре и выдавать любое выражение за злоупотребление правами.

Чтобы участвовать в пресс-конференциях и официальных объявлениях, журналисты должны быть частью официального пресс-клуба (Киша Курабу), который связан с правительствами и защищает их. Например, американский адвокат делал записи во время судебного разбирательства, и ему было приказано прекратить делать записи, потому что это было разрешено только для журналистов, имеющих отношение к суду в пресс-клубе. Пресс-клубы утверждают, что являются добровольными ассоциациями, но на самом деле журналисты получают выгоду от людей, которых они освещают.

Члены этих пресс-клубов обычно являются членами одной организации СМИ.

Таким образом, каждая информация, предоставляемая прессой, отбирается, отчасти контролируется правительством и всегда приблизительно одинакова.

Крупные газетные компании также являются операторами основных вещательных станций в Японии. Так что это проблема свободы выражения и равного доступа к информации, поскольку все способы коммуникации контролируются очень небольшим количеством средств массовой информации, которые обладают большой властью.

Во Франции во французской Декларации прав человека и гражданина, в статье 11, написано, что «свободное общение мыслями и мнениями является одним из самых ценных прав человека: поэтому каждый гражданин может говорить писать и печатать свободно. »

Таким образом, закон кажется почти таким же, но разница в том, что во Франции нет контроля над тем, кто может иметь доступ к информации.

О диффамации и вторжении в личную жизнь (Meiyo Kison)

Существуют две идеи, которые могут противостоять друг другу с точки зрения диффамации и вторжения в частную жизнь: свобода выражения мнений и права личности.

В отличие от обычных стран с низким уровнем дохода, в Японии клевета и вторжение в частную жизнь являются частью одной и той же статьи (723). Написано, что, когда кого-то обвиняют в нарушении чьей-либо чести, он виновен, независимо от того, происходит ли настоящее вторжение в личную жизнь или нет, потому что честь важнее остальных в Японии.

Мы можем проиллюстрировать это на примере.

Корейский автор написал книгу «Рыба, плавающая в камнях», а у главного героя было обезображено лицо. В своей книге он описал обезображивание как «странная, трагическая маска» и «мертвое тело в воде»

Знакомый писателя сказал, что эта книга была о нем, потому что он тоже был изуродован. Таким образом, истец подал иск о нарушении его чести.

Если бы эта история произошла во Франции, иск мог быть подан за клевету или за вторжение в личную жизнь. В обоих случаях Верховный суд вынес бы решение в пользу автора, поскольку доводы истцов были бы неприемлемыми. Но на самом деле Верховный суд вынес решение в пользу истца и постановил запретить публикацию романа из-за душевных страданий истца, вызванных этой книгой.

В более общем плане в тех случаях, связанных с клеветой или неприкосновенностью частной жизни, суды выносят решение в пользу истца по принципу личной чести и наносят ущерб защитнику. Но уровень ущерба, как правило, настолько низок, что не оказывает никакого сдерживающего эффекта.

О правах репортера отказать в раскрытии источника.

Пункт о речи и прессе в японской конституции был вдохновлен конституцией США, поэтому они очень близки, но расходятся в одном конкретном моменте: право репортера отказаться раскрывать свой источник. В США Верховный суд не проводит различия между правами журналистов и обычных ораторов, в то время как в Японии они различны.

Репортер имеет право сохранять конфиденциальность даже во время судебного разбирательства. Гражданский процессуальный кодекс считает его профессиональной тайной.

Сбор новостей является основой свободы прессы и поддерживает право общественности на доступ к информации. Таким образом, репортер не обязан указывать свой источник, за исключением случаев, когда последствия более серьезны. Действие не может рассматриваться как нарушение закона, если оно совершено надлежащим образом и для сообщения новостей.

Печать, трансляция и телефоны.

Печатные СМИ регулируются всеми пунктами, упомянутыми в предыдущем разделе, но также имеют особые правила. Антимонопольный закон предназначен для защиты торговли и коммерции от недобросовестной деловой практики, запрещает антиконкурентные действия. Но они являются исключениями в сфере печатных СМИ. Газеты освобождаются от антимонопольного законодательства, что позволяет каждому иметь равный доступ к необходимым материалам.

Но Saihan Seido (система поддержания цен при перепродаже) объясняет, что некоторые другие торговые практики могут быть определены как несправедливые и наказуемы по закону, например:

Человек, который публикует ежедневную газету и предлагает свою продукцию по разной цене в зависимости от человека и места его доставки. То же самое, если продавец ищет газету по домам. также если издатель навязывает распространителю недостатки, например, даст ему больше газет для продажи, чем тот номер, который он попросил.

NHK (Nippon Hoso Kyodai) – японская вещательная компания.

Эта компания является государственной компанией, которая управляет японскими общественными радио- и телевизионными станциями. Работает 5 телевизионных каналов и 3 радиоканала.

В Законе о вещании мы можем сосредоточиться на статье, в которой объясняется, что если у кого-то есть оборудование, которое может принимать передачи NHK, он должен заключить договор в отношении таких поступлений. Но также и то, что NHK должен иметь разрешение министра почты и телекоммуникаций на условия контрактов, упомянутые ранее.

Таким образом, эта компания не финансируется государством напрямую. Но он финансируется за счет обязательных сборов за прием, оплачиваемых аудиторией.

О вещательном конкурсе и оцифровке.

С момента появления новых технологий в секторе распространения информации были предоставлены новые возможности для создания новых программ, но они также раздробили аудиторию благодаря новым способам доступа к информации. Так что больше программ для меньшего количества людей. Правительство разработало политику предотвращения «чрезмерной конкуренции» для обеспечения прибыли радио- и телекомпаниям из-за малого числа конкурентов.

Конечно, крупные медиа-организации обладают большой властью в отношении распространения информации, но теперь Интернет может дать больше разнообразия в отношении распространения.

После войны только NTT (телеграф и телефон Nippon) существовал как телефонная компания и была государственной компанией. Он был приватизирован в 1985 году, но у правительства уже было более 40% акций.

В 90-х компания развалилась во имя продвижения конкуренции на рынке и сменила NTT East и West. Но обе компании вместе задержали 95% всех контрактов на фиксированную линию в Японии.

В течение многих лет цена NTT на стационарную связь была одной из самых высоких в мире, но потому что это был единственный способ, чтобы люди платили за телефон. Но благодаря открытию конкуренции на рынке мобильных телефонов цены стали ниже, и население предпочло отменить свою подписку на свою фиксированную линию с NTT и купить мобильный телефон. Двумя основными конкурентами были SoftBank и AU от KDDI. Эти две компании инвестировали в рынок мобильных телефонов, особенно с иностранными провайдерами (такими как Apple). Благодаря этому их рыночная доля значительно увеличилась. NTT сфокусировалась на внешнем рынке гораздо позже, поэтому потеряла так много доли рынка, с которой столкнулись их конкуренты.

Музыка, фильмы и видеоигры

Музыкальная и звукозаписывающая индустрия Японии является второй в мире. Но на эту отрасль может повлиять расширение технологии загрузки.

Права на запись вытекают из Закона об авторских правах. Мы можем найти информацию в многочисленных статьях, которая дает исполнителям права на запись своих выступлений, трансляцию этих записей и передачу исполнения публике и кредитование. Эти права на интеллектуальную собственность существуют в течение 50 лет с момента их регистрации.

Радио или телевидение имеют право транслировать записи, если они платят плату ассоциации звукозаписывающих компаний Японии (RIAJ). Это «вторичное использование» в Законе об авторском праве. Плата перераспределяется как 1/4 для композиторов и авторов и 1/2 для издателей.

Та же система существует во Франции, SECEM (общество авторов музыки, композиторов и редакторов) собирает плату, а затем перераспределяет 1/3 каждому.

Японская киноиндустрия очень похожа на музыкальную индустрию, но система распространения отличается.

Важный закон об авторском праве различает кинофильмы и другие виды СМИ о правах на распространение.

В доктрине первой продажи написано, что когда вы покупаете что-то, оно становится вашей собственностью, и вы можете делать с ним все, что захотите.

Но для фильмов это не так. Когда кто-то покупает фильм, он не имеет права на дальнейшее отчуждение или показывать его публике, даже если у него есть законная копия. Статья 26 Закона об авторском праве объясняет, что автор кинематографического произведения имеет исключительное право на распространение копии. Так что фильмы не подпадают под доктрину первой продажи.

Индустрия видеоигр отличается от всех тех, о которых я говорил ранее.

Япония действительно известна в этом секторе благодаря Nintendo и Sony Playstation, 2 из 3 крупнейших мировых игровых платформ.

Рынок перепродажи – огромный рынок в этом секторе.

И, как мы видели ранее, в целом разрешается перепродавать купленный нами продукт благодаря «доктрине первой продажи». Но производители видеоигр хотят, чтобы их работа воспринималась как кинематографическая работа, чтобы воспользоваться исключительным правом. распространять копию.

Определение кинематографического произведения не совсем точно. Например, если анимация для аниме-фильмов допускается как кинематографическая работа, почему анимация для видеоигр не может быть принята?

Производители видеоигр призвали к действию закона, но Верховный суд постановил против них, потому что они распространяли свои работы непосредственно среди общественности, поэтому они относились к категории обычной торговли, и поэтому исчерпали свои конкретные права.

Свобода информации и свобода от раскрытия информации

Раскрытие личной информации противоречит взглядам прессы, бизнеса или правительств. Пресса посвящена распространению информации, поэтому была обеспокоена тем фактом, что было принято много законов для сохранения раскрытия информации.

В законе мы видим, что запрещено разглашать личную приватную информацию. Но репортажи, например, от журналистов или писателей, освобождаются от этого ограничения только в том случае, если оно выполняется самостоятельно. Поэтому, если люди сообщают журналистам личную информацию о ком-то еще, они могут быть наказаны. Но трудно узнать правду, если информация предоставлена ​​третьим лицом или была обнаружена журналистом.

Для исследования информации прессе также препятствуют законы, предусматривающие наказание должностных лиц правительства за несанкционированное разглашение.

Но Закон о защите осведомителей обеспечил некоторую безопасность лицам, сообщающим информацию о нарушении закона или опасной деятельности. Сотрудник не может рисковать увольнением, если он разоблачает незаконный бизнес своего босса в качестве примера. Так что на самом деле существует много случаев, когда люди освобождаются от наказания, если они раскрывают информацию.

Заключительные замечания

Различные законы об авторском праве, личной информации или свободе прессы действительно сложны, поскольку они представляют собой множество конкретных случаев и исключений.

Использование Интернета создало дополнительные трудности для законов, чтобы охватить все ситуации.

Трудно определить, где должна быть ограничена свобода слова и раскрытия каждого человека, чтобы не посягать на свободу других.

Массовая связь в Японии огромна и одна из самых больших в мире. Правительство и СМИ контролировали информацию, передаваемую общественности, но благодаря новым технологиям появляются новые способы коммуникации. С развитием Интернета населению также разрешено передавать информацию, но это может быть опасно, потому что вся информация может быть ложной и вводящей в заблуждение.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.