Жизнь многоязычного сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Жизнь многоязычного

Насколько я помню, люди всегда спрашивали меня о моем воспитании, расе, этнической принадлежности и происхождении. Этот навязчивый вопрос заставляет меня нервничать, вызывая множество вопросов в моей голове. Почему я должен оправдать свою этническую принадлежность? Они спрашивают меня о моем месте рождения? Или откуда пришли мои родители? Или множество стран, в которых я жил? Теперь для меня это почти как рефлекс отвечать: «Это сложно», но я никогда не чувствовал себя удовлетворенным этим ответом. Я хочу почувствовать чувство принадлежности и получить конкретный ответ. Иногда мне кажется, что я скучный человек с моим обширным прошлым. Иногда я не могу не соврать и сказать, что я американец, поскольку это оправдывает мой акцент. Это самый простой вариант. Никаких вопросов.

Поверь мне, я говорю со стажем, объясняя всю кровавую историю: «Я шведка-эфиопка, живу в Сингапуре, но я родилась в Швейцарии, у меня британский паспорт и американский акцент», это слишком повторяющийся. Некоторые люди говорят: «Не жалуйтесь! Это экзотика! »Ну, да, это может показаться« крутым »с точки зрения постороннего или одноязычного человека, но это не все весело и игры, когда это реальность. Я живу в этой реальности – многоязычная жизнь. С тех пор, как я себя помню, я рос, презирая свою этническую принадлежность. Как молодая смешанная девушка, я мечтала о жизни человека, который мог бы отождествить себя с одной расой, одной этнической принадлежностью – чем-то таким нематериальным. В моем невинном сне это почти казалось реальным. Но как только я проснулся, мне напомнили о моей пугающей реальности. Когда я был ребенком, я помню сильные эмоции разочарования и растерянности, когда чувствовал сильное давление, чтобы определить, как наклеить ярлык на себя. Я чувствовал себя как нежеланный человек, как неисправный продукт человеческой расы – как будто мы были созданы, чтобы поддерживать и представлять определенный профиль. Как будто я был мулом среди поля сияющих лошадей. Мне было 11 лет, когда я впервые погрузился в свои богатые эфиопские корни. Я помню определенный день; мои эфиопские друзья и я были в мини-поездке. Я хорошо помню, как остановил машину на Черчилль-стрит в Аддис-Абебе. Будучи молодой и наивной девушкой, я не знала, с какими ситуациями я столкнусь. Как только я выпрыгнул из машины, меня охватила волна смещения.

Группа незнакомцев сказала «возвращайся внутрь маленькой девочки» и «ferenj nech, teiyat» (она белая, оставь ее) на своем родном амхарском языке. Несмотря на смущение, я завидовал тем связям, которые были между незнакомцами, когда они говорили на своем диалекте. Я чувствовал себя голым и уязвимым в своем роде. Как будто никто не видел, что у меня под кожей – девушка, которая хотела почувствовать чувство принадлежности. Культура должна была быть исключительной? Эмоциональная и буквальная дистанция, разделяющая меня и культуру моей матери. Если бы я мог вернуться назад во времени, я бы хотел опровергнуть его невежественный комментарий, сказав «ayidelehum!» (Я не!), Но я просто не мог, мою личность вытащили из-под ног. Я был заставлен замолчать. Как бы я ни ненавидел это, меня всегда тянет выбирать стороны, это странная концепция, чтобы описать, но когда меня спрашивают, к какой стороне моей этнической принадлежности я отношусь больше, я бы в 100% случаев говорил, как эфиоп, я чувствую, что это может быть потому, что моя материнская сторона семьи настолько велика, что она перезаписывает все – она ​​отменяет другую сторону. С другой стороны, это также связано с ценностями «африканской культуры»; полностью ориентированная на семью и общность, семья является фундаментальной единицей, объединяющей всех. Помимо этого, я чувствую, что это пощечина моему отцу, выбор моей эфиопской этнической принадлежности полностью излил бы мою шведскую кровь, но я не могу удержаться от того, что способность понимать мой язык заставляет меня чувствовать себя намного ближе к культуре и, говоря амхарский, я чувствую себя эфиопом. Несмотря на то, что я чувствую себя более эфиопским, если бы вы спросили меня, где находится «дом», я бы сразу сказал: «Сингапур и Лондон».

Это места, в которых я вырос, где живут моя семья и друзья, я знаю, как обойтись и как общаться с обоими сообществами, его комфорт, принятие и стабильность помечают его как «дом» для меня. У меня не было выбора, где я вырос. Страна, в которой я жил, была основана исключительно на работе моих родителей, но в отличие от большинства экспатов, мне повезло, что мне не пришлось много перемещаться, поэтому большую часть своей жизни я вырос в Сингапуре. Во время учебы в школе я всегда чувствовал себя чужаком. Я ходил в международную школу, заполненную сингапурцами, единственными вещами, которые можно было назвать «международными», были учителя и персонал. Когда я поступал в старшую школу, мои сверстники всегда использовали вокруг меня свой диалект Singlish, и это заставляло меня чувствовать себя как никогда. Тем не менее, я проучился в этой школе почти 10 лет, и у меня, прежде всего, должно быть право чувствовать себя принадлежащим, кто они такие, чтобы лишать меня его?

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.