Восхищение и женоненавистничество: противоречивый взгляд на женщин в элегии 19 сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Восхищение и женоненавистничество: противоречивый взгляд на женщин в элегии 19

В своем эссе «Защита женского непостоянства» Джон Донн писал о женской расе, что «при всем их общении они никогда не будут приручены и не будут командоваться нами». Его близость к изяществу и красоте женщин очевидна во многих его работах. Все же Донн устанавливает парадокс в своей собственной поэзии, которая зажигает противоречие по его взгляду на женщин вообще. Ахса Гиббори в своей статье «Политика любви в элегиях Донна» утверждает, что «нам может не нравиться признавать присутствие женоненавистничества у одного из величайших любовных поэтов в английском языке, но мы должны с этим смириться ”(813).

Несмотря на широкую известность благодаря своей остроумной и интеллектуальной поэзии любви, на первый взгляд, Джон Донн, как правило, считается не женоненавистником, а скорее мастером слов и метафор, обеспечивающим «удивительное разнообразие взглядов, точек зрения и чувств». ”(Логан, 1235). Написанное в семнадцатом веке стихотворение Донна «Элегия 19», позже озаглавленное «Его госпоже ложиться спать», представляет собой сексуальную аллегорию, иллюстрирующую мужскую перспективу полового акта. Тем не менее, эта описательная и причудливая элегия обеспечивает четкую объективацию женщин, как с помощью использования Донном притяжательных слов и фраз в своих образах, так и с помощью персонажа его любовницы в поэме.

Используя притяжательную грамматику и образы женщин в качестве собственности, Донн создает женоненавистнический тон в «Элегии 19», особенно во второй строфе. Говорящий утверждает, что владеет своей любовницей, используя дотошные местоимения:

 

Получи лицензию на мои руки и отпусти их

 

До, позади, между, сверху, снизу.

 

О, моя Америка! моя новая земля,

 

Мое королевство, самое безопасное, когда один человек укомплектован,

 

Моя шахта из драгоценных камней, моя пустота (25-29).

Здесь использование повествователем «моего» и «моего» относится к владению его любовника, а «повторные притяжения усиливают ощущение его мастерства» над медленно раздевающейся женщиной перед ним (Guibbory 822).

Во многом как контролирующий синтаксис второй строфы, описательная аллегория Донна о женщине в «Элегии 19» устанавливает силу и авторитет, которыми обладает оратор по отношению к своей любовнице. Женщина «заумно идеализирована и реализуется через множество потрясающих тщеславий, которые стремятся покорить ее» (Guibbory 821). Донн символизирует любовницу во второй строфе, строка 27, как «О, моя Америка! мой новый найденный край », что подразумевает, что любовница – это не что иное, как просто свойство, которое говорящий может обнаружить и принять за свое. Его единственное желание в сонете – «овладеть и, таким образом, овладеть колонизированной женщиной» (Guibbory 822). По словам Жермен Грир, «Кэтрин Джинелли Мартин определяет цель говорящего в этом стихотворении как… одновременно объективировать, стыдить и образно насиловать его« Новую землю »» (218). В строке 28 любовница упоминается как «Мое королевство, наиболее безопасное, когда с одним человеком укомплектована», что также означает объективацию ее рассказчиком, поскольку она изображается как завоеванное королевство, которое безопасно только при его охране.

Мизогиния «Элегии 19» также можно увидеть в образах Донна на протяжении всего стихотворения. В одной строке 11 сонета оратор приказывает своему возлюбленному: «Прочь с этим счастливым делом, которому я завидую». Лиф, на который ссылается рассказчик, символически рассматривается как устройство, которое «позволило женщинам скрыть свою женственность, наделить себя мужской формой и, таким образом, силой» (Feinstein 63). Хотя, скорее всего, «зависть» оратора намекает на параллель Донна с жестким, прямолинейным буском с эрекцией рассказчика, ревность к лифу наводит на мысль о желании говорящего больше контролировать своего возлюбленного. Лиф плотно закреплен вокруг женщины, ограничивая ее своими границами. Буск, который «счастлив» не только своей ситуацией, но и буквально бесконечным контролем, передает ограничения и намекает, что рассказчик – женоненавистник (Feinstein 69).

Последний куплет «Элегии 19» повторяет желание говорящего контролировать и доминировать над своим любовником. Донн пишет: «Чтобы научить тебя, я сначала голый; почему тогда / что тебе нужно больше, чем мужчине? » Использование глагола «учить» снова подразумевает непослушную природу женщины, которая должна учиться у говорящего, как если бы она не образована в области общения. Неоднозначность рассказчика в отношении «прикрытия» показывает, что «поскольку женщине нужно не больше прикрытия, чем мужчине, женщине нужен не больше, чем мужчина, чтобы ее прикрыть» (Грир 221).

Помимо женоненавистнической грамматики и образов «Элегия 19», простое поведение женского персонажа свидетельствует о антифеминистском и сексистском тоне поэмы. В семнадцатом веке правление королевы Елизаветы было «аномалией в сильно патриархальной иерархической культуре, в которой женщины считались подчиненными мужчинам» (Guibbory 813). Хотя обращение Донна в Англиканскую церковь, несомненно, иллюстрирует его поддержку королевы, его изображение женщины в «Элегии 19» имеет тенденцию выражать типичную женскую неполноценность периода времени. Во всем сонете говорящий требует и приказывает своей любовнице, но она остается дистанцированной, и «молчит не только женская фигура элегии, она во всех отношениях не реагирует» (Грир 222). Рассказчик изображает ее стереотипно, тихо и скромно, так как «тишина и дистанция женщины лишают ее силы» (Грир 217). Спикер Донна инструктирует любовника снять с нее одежду, тем самым провозглашая «пассивность» женщины по отношению к ее мужчине и признав ее ниже своей власти (Грир 219). Сам факт, что женщина упоминается как «любовница» в последующем названии «Элегия 19», говорит о том, что, хотя эти два персонажа могли быть женаты, она является всего лишь сексуальным завоеванием для говорящего мужчины.

Хотя было бы несправедливо игнорировать восхищение рассказчика и его любовь к любовнице в «Элегии 19», было бы столь же несправедливо упускать из виду явное женоненавистничество, раскрытое в сексуально влюбленном сонете Донна. Говорящий признает ее красоту, но он жаждет контролировать и подавлять ее, тем самым объективируя получателя его вожделения. С притяжательными местоимениями и символическими образами в сочетании с пассивным изображением любовницы, Донн создает представление о доминировании и превосходстве мужчин в «Элегии 19».

Работы цитируются

Донн, Джон. «Элегия 19.» Нортонская антология английской литературы: шестнадцатый век и начало семнадцатого века. Издание Джордж Логан. Нью-Йорк: W.W.Norton & Company, 2000. 1256-7.

Донн, Джон. «Защита женского непостоянства». 2004. Ред. Алан Собл. 31 марта 2005 г. .

Файнштейн, Сэнди. «Donne’s« Elegy 19 »: шум между парой тел». Исследования по английской литературе 34 (1994): 61-70.

Грир, Джермейн. «Доннская девятнадцатая элегия». Компаньон английской литературы и культуры эпохи Возрождения. Издание Майкл Хэттауэй. Crowall: Blackwell Publishing, 2003. Запасы курса UWF. 30 марта 2005 г. .

Guibbory, Achsah. «Политика любви в элегиях Донна». ELH 57 (1990): 811-833.

Логан, Джордж, изд. Нортонская антология английской литературы: шестнадцатый век и начало семнадцатого века. Нью-Йорк: W.W.Norton & Company, 2000.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.