Транспортная накладная «Плавание в Византию» Йейтса: сохранение себя через искусство сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Транспортная накладная «Плавание в Византию» Йейтса: сохранение себя через искусство

Художники часто используют свои работы как выражение своих внутренних мыслей и чувств. В своем стихотворении «Плавание в Византию» В.Б. Йейтс описывает метафорическое путешествие в Византию, древний город, наполненный неподвластным времени искусством, о котором говорит спикер поэмы, чтобы открыть для себя средство искусства, через которое он может выразить себя. В этом стихотворении Йейтс использует символизм, аллитерацию, персонификацию и мотивы музыки и золота, чтобы продемонстрировать, как искусство преодолевает смертность и является единственным средством, с помощью которого душа может продолжать терпеть. Эта концепция предполагает, что это стихотворение является средством, с помощью которого можно сохранить душу говорящего.

Йейтс использует символику рыбы в сочетании с аллитерацией, чтобы подчеркнуть, как люди постоянно рождаются и умирают, не оставляя никаких памятников в ознаменование своего существования. В первой строфе оратор описывает, как «лососевые леса, скумбрия и море… хвалят все лето». Лосось и скумбрия – это рыбы, которые совершают путешествие вверх по течению, чтобы отложить яйца, а затем отправляются вниз по течению, чтобы умереть. Йейтс использует это понятие, что рыба постоянно рождается и затем умирает как символ непрерывного цикла жизни и смерти. Тем не менее, этот цикл мешает человеку сосредоточиться на себе, потому что он становится настолько сосредоточенным на поддержании продолжения жизни. Йейтс далее ссылается на рыбу, заявляя, что «рыба, мясо или птица» живут вместе. Здесь Йейтс использует аллитерацию, чтобы дополнительно подчеркнуть символ повторяющейся природы жизни и смерти, представленный в предыдущей строке. Фактически, «плоть» описывает людей и включает их в число других животных, чтобы продемонстрировать, как люди, подобно животным, попадают в непрерывный цикл жизни и смерти. Йейтс также представляет фразу «что бы ни родилось, родилось и умерло», чтобы описать, как все, что придет, в конце концов закончится. Разбивая жизнь на три этапа, Йейтс выделяет небывалые жизни, которые часто живут люди, предлагая, чтобы те, кто оказался в ловушке цикла, входили в мир и выходили из него, не оставляя после себя ничего, чтобы твердо отметить свое существование. В конце строфа спикер критикует этот повторяющийся цикл, заявляя, что «в этой чувственной музыке все пренебрегают неуклонными памятниками интеллекта». Люди приходят и уходят, живут в цикле жизни, в котором они рождаются, а затем умирают без каких-либо средств для сохранения своего наследия. В результате их интеллект, свидетельством которого они были, не сохранился в памятнике, которым будут восхищаться будущие поколения.

После критики повторяющейся природы жизни и неспособности человека сделать памятники своего существования Йейтс олицетворяет смертность и душу говорящего, чтобы отделить их от себя и продемонстрировать желание, чтобы его душа продолжала признаваться. В третьей строфе оратор просит святого огня «поглотить [его] сердце прочь; больны желанием и привязаны к умирающему животному, которое не знает, что это такое ». Сердце поддерживает жизнь человека, делая человека смертным. Кроме того, заявляя, что «его сердце не знает, что это такое», он олицетворяет свою смертность, как будто она имеет сознание. Далее оратор предполагает, что он хочет дистанцироваться от своей смертности, «потребляя» ее, потому что она служит ему, которого он описывает как «умирающее животное»; это говорит о том, что говорящий считает, что его смертность не важна, и – это то, от чего он может легко оторваться. Затем говорящий олицетворяет свою душу, чтобы выразить желание, чтобы она продолжала присутствовать, когда он уже не смертный и не имеет физического присутствия на земле. Во второй строфе он провозглашает: «Душа хлопает в ладоши и поет, и громче поет». Прося, чтобы его душа пела громче, он демонстрирует, что хочет, чтобы его присутствие было услышано и признано другими. Затем докладчик заявляет, что «там нет и школы пения, кроме изучения памятников своего величия». Хотя оратор желает, чтобы его душа выражала себя, чтобы другие это заметили, он отмечает, что душа не может просто научиться быть узнаваемой в «школе»; вместо этого он должен найти способ выразить себя, чтобы его можно было сохранить в памятнике и распознать, предлагая найти способ, которым можно запомнить его душу. В результате, даже если смертность говорящего потеряна, он не будет забыт, например, рыба, которая рождается и умирает, потому что его душа может выстоять и быть запомненной.

Помимо всего этого, Йейтс использует золотые и музыкальные мотивы, чтобы продемонстрировать, как искусство является средой, которая выходит за пределы истории, и как оно может позволить душе человека выжить на земле. В третьей строфе оратор просит, чтобы «золотая мозаика стены» «пришла от священного огня, перне в круговороте и стала поющим мастером [его] души». Золото – это материал, который ценится вне времени, а музыка предназначена исключительно для того, чтобы касаться кого-то и воздействовать на него. Спикер просит золотое произведение искусства на стене «спеть» его душе, демонстрируя способность искусства оказывать на него значимое и эмоциональное воздействие. В четвертой строфе оратор описывает, как он хочет, чтобы его телесная форма приняла «такую ​​форму, как греческие ювелиры делают из кованого золота и золотой эмали». Удары и эмалирование его тела подчеркивают мастерство создания памятника, демонстрируя способность искусства захватывать душу. Кроме того, спрашивая, чтобы его запомнили как нечто золотое, оратор указывает, что он хочет, чтобы его памятник имел большую ценность и престиж. Оратор снова упоминает золото, заявляя, что его золотой памятник должен быть «установлен на золотой ветке, чтобы петь лордам и дамам Византии». Усаживаясь на ветвь, говорящий ставит себя перед византийским народом на золотом постаменте. Подобно тому, как мозаика может петь для его души, говорящий желает, чтобы его душа приняла грандиозную художественную форму, которую затем можно петь для жителей Византии и оказывать на них влияние. Способность искусства воздействовать на других определяется «тем, что прошло, прошло или пришло», демонстрируя, что спустя годы после смерти часть себя останется золотой и драгоценно сохраненной в искусстве и может продолжать оказывать влияние на многие поколения прийти.

В «Плавании в Византию» Йейтс исследует, как искусство можно использовать для сохранения своей души, предполагая, что стихотворение является формой, для которой наследие и душа говорящего могут продолжать существовать. Спикер хочет отправиться в метафорическое путешествие в Византию, место неподвластного времени искусства и культуры, чтобы создать что-то, что стоит сохранить. В первой строфе стихотворения оратор описывает, как люди часто пренебрегают созданием «памятников нестареющего интеллекта»; действительно, говорящий может выразить свои мысли и ум через стихотворение. Таким образом, написав стихотворение, говорящий метафорически поплыл в Византию, потому что он нашел форму, через которую может перенести его душа.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.