Средства повествования, используемые для создания юмора сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Средства повествования, используемые для создания юмора

В темных и тяжелых ситуациях юмор часто необходим, чтобы осветить атмосферу, чтобы обеспечить здравомыслие. Это подтверждается трагической игрой Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Поскольку сюжет пьесы продолжает развиваться, трагические и ненужные смерти начинают происходить один за другим, что приводит к созданию напряженной атмосферы. Это приводит к горькому, удручающему вкусу, оставляемому во рту аудитории. Использование комедийных персонажей и их остроумных пьес на различных литературных приемах помогает снять напряжение, создаваемое на протяжении всей истории, и делает игру более приятной, чем мрачной. В «Ромео и Джульетте» юмор эффективно создается с помощью разнообразных литературных приемов и играет большую роль в создании комического рельефа и характеристике важных комедийных персонажей.

Шекспир эффективно использует литературные приемы с юмором, чтобы создать комедийный рельеф во время сцен с мрачным, мрачным и угнетающим содержанием. Преобладающим устройством для создания юмора в этой пьесе является игра слов, и она часто используется комедийными персонажами для освещения мрачной атмосферы сцены. Пример тому – когда Ромео едет на вечеринку Капулетти в сопровождении Бенволио и Меркуцио: «И мы собираемся пойти в эту маску, но это не значит, что нужно идти. Почему можно спросить? Мне снился сон сегодня вечером. И я тоже. Ну, какой был твой? Это мечтатели часто лгут »(1. 4. 49-55). Здесь Ромео дуется над своей безответной любовью к Розалине и боится того факта, что его заставляют присутствовать на вечеринке Капулетти. Это приводит к созданию мрачной атмосферы, но затем Меркуцио делает каламбур на слове «ложь», подразумевая, что мечтатели не только ложатся, но и лгут о своих снах, создавая тем самым комический рельеф. Еще одно литературное устройство, которое эффективно используется для создания комедийного рельефа, – анафора. Когда Джульетта принимает зелье в день своей свадьбы, ее семья совершенно опустошается при мысли о ее смерти. Тем не менее, нанятые музыканты не могли заботиться о ней меньше, а затем приступили к глупому спору с Питером: «Почему« серебряный звук »? Почему« музыка с ее серебряным звуком? »Что вы скажете, Саймон Кэтлинг? Женись, сэр, потому что имеет сладкий звук. Пратес! Что скажете вы, Хью Ребек? Я говорю «серебряный звук», потому что музыканты говорят за серебро. Пратес тоже! Что скажете вы, Джеймс Саундпост? Вера, я не знаю, что сказать »(4. 5. 125-131). Здесь Питер подвергает сомнению значение «серебряного звука», спрашивая каждого музыканта, что они думают о фразе. Он повторяет строку «Что сказать тебе» несколько раз, но в конечном итоге недоволен каждым ответом. Это создает комедийное облегчение, так как смешно видеть, как Питер так взволнован из-за чего-то столь незначительного, как песенная лирика. Это помогает скрасить скорбное настроение сцены. Поэтому комедийное облегчение эффективно достигается за счет использования различных литературных приемов.

Многие литературные приемы, используемые в «Ромео и Джульетте», создают юмор и помогают в дальнейшем охарактеризовать важных комедийных персонажей пьесы. Один из главных комедийных персонажей в этой пьесе – Меркуцио, который играет роль Ромео. Ромео рассматривает любовь как более серьезный и эмоциональный вопрос по сравнению с чисто физическими взглядами Меркуцио на любовь. Его небрежные взгляды на любовь подтверждаются, когда он говорит с Ромео о Розалине: «Любовь – это нежная вещь? Это слишком грубо, слишком грубо, слишком шумно, и оно колет как шип. Если любовь будет груба с тобой, будь груба с любовью. Уколите любовь к уколу, и вы победите любовь »(1. 4. 25-28). Здесь Меркуцио делает удар по слову «укол» и превращает сентиментальные слова Ромео в сексуальную игру слов. Это не только косвенно характеризует Меркуцио как забавного и тривиального человека, но и весьма умного, поскольку он способен ловко парировать дутья Ромео. Другой чрезвычайно важный персонаж в Ромео и Джульетте – медсестра, поскольку она выступает в качестве посланника для Ромео и Джульетты. Ее характер также очень комический, и она мощно использует литературные приемы, чтобы выразить свои мысли, которые чаще всего бывают очень смешными и легкомысленными. Пример тому – когда медсестра возвращается, чтобы рассказать Джульетте о плане брака Ромео: «Что он говорит о нашем браке? Что из этого? Господи, как болит голова! Какая у меня голова! Он бьется так, как будто он падает на двадцать штук. Моя спина, другая сторона. Ах, моя спина, моя спина! (2. 5. 45-48). Поскольку Джульетта ждет в ожидании, чтобы услышать, что Ромео должен сказать, Медсестра решает дразнить ее, используя гиперболу, чтобы жаловаться на ее боли и боли, поэтому задерживает доставку сообщения Ромео и оставляет Джульетту разочарованной. Это не только показывает, что медсестра – игривый и комичный персонаж, но и показывает зрителям, насколько близки отношения между ней и Джульеттой, почти как если бы они были связаны кровью. Таким образом, комические эффекты, созданные литературными устройствами, помогают развить важных комедийных персонажей пьесы.

Ромео и Джульетта используют свою трагическую природу в своих интересах, используя различные литературные приемы для создания юмора, который добавляет в сюжет важные элементы, такие как комический рельеф и развитие персонажей. Шекспир эффективно использует комический рельеф, чтобы снять напряженность в атмосфере пьесы, и умело использует литературные приемы, чтобы выразить эти юмористические моменты. Кроме того, юмор, который создается с помощью литературных приемов, вносит большой вклад в характеристику и развитие многих значимых персонажей. В «Ромео и Джульетте» юмор позволяет показать веселую и беззаботную сторону пьесы. В конце концов, почему так серьезно?

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.