Спорная критика в работе Кингстона: женщина-воин как политический инструмент сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Спорная критика в работе Кингстона: женщина-воин как политический инструмент

Опубликованная в 1975 году, Женщина-воин превратила автобиографа Максин Хонг Кингстон в одного из самых выдающихся женских голосов своего поколения. В то время как программы по изучению гендерных и феминистских дисциплин разрабатываются в крупных университетах Соединенных Штатов, профессора добавили историю Кингстона в свои учебные планы в качестве примера нахождения своего феминистского голоса с помощью женского авторства. Тем не менее, в то время как феминистки обнаружили вдохновляющее послание в тексте, критики утверждали, что книга не только культурно неточна в своем изображении китайской культуры, но и безответственна, поскольку укрепляет стереотипные американские взгляды на Китай как на полностью патриархальное и репрессивное общество. В статьях, написанных о Женщина-воин по обе стороны дебатов, такие критики, как Юань Шу, в основном фокусируются на феминистской теории и концепциях, которым учили в 1960-х и 1970-х годах. Тем не менее, хотя для критиков представляется целесообразным основывать свои исследования на феминистской теории, которая изучалась во время написания автобиографии, идеи Кингстона в тексте во многом опередили ее время.

Современные феминистские критики включили недавнюю теорию феминисток в свой анализ текста, чтобы выявить приоритеты, помимо сосредоточения внимания на различиях между Кингстоном и ее матерью или женщиной без имени и женщиной-воином; более важным является конформативный и преобразующий характер каждого соответствующего персонажа. Тем не менее, современные критики (и, возможно, антифеминистские критики) автобиографии продолжают основывать свои аргументы на первоначальном феминистском ответе на работу, которая имела место во время того, что обычно называют второй волной феминистского движения (в 1960-х и 1970-е годы), а не признание более современных феминистских исследований. В этом анализе романа и последующих критических эссе я проиллюстрирую различия между подходами второй и третьей волны к работе, а также проиллюстрирую, как антифеминистские критики выбрали конкретные фрагменты романа и его критические анализ, чтобы основывать свои аргументы, а не фокусироваться на романе или критике в целом.

В 1960-х и 1970-х годах феминистки второй волны сосредоточили свои усилия на достижении равенства женщин во всем мире. Когда была опубликована Женщина-воин , феминистки использовали эту работу в качестве примера повествования о женщине, на которую напрямую повлияли патриархальные ограничения ее культуры (Храбрая Орхидея) и ребенка (Кингстон), который хотя родившаяся в Соединенных Штатах, а не в Китае, изо всех сил пытается найти свой собственный феминистский голос. В то время как феминистки второй волны были не совсем неправильны в том, что в своем анализе романа в основном уделяли внимание полу, феминистки третьей волны, такие как Белл Хукс, считают, что мультикультурный аспект романа одинаково важен и должен рассматриваться как таковой. В своей статье Феминизм: трансформационная политика Хукс заявляет, что проблема с утверждением, как это сделал феминистское движение второй волны, «что расизм и классовая эксплуатация являются просто порождением родительской системы; Патриархат »заключается в том, что« это привело к предположению, что сопротивление патриархальному господству является более законным феминистским действием, чем сопротивление расизму и другим формам господства »(465). В частности, потому что большинство феминистского движения второй волны в Соединенных Штатах состояло из привилегированных белых женщин, женщины из других культурных традиций не решались присоединиться к движению, в котором они чувствовали, что будут вынуждены потерять свою культурную самобытность, чтобы бороться за гендерное равенство.

Хотя существует много различий между феминизмом третьей волны и феминизмом второй волны, включение мультикультурализма феминистками третьей волны считается одним из основных переходов между этими двумя волнами. В частности, в случае с женщиной-воином большинство критиков-феминисток, написавших об автобиографии за последние двадцать лет, таких как Ширли Гук-лин Лим, включили в свой подход более мультикультурный подход. анализ с одновременным учетом того, что автобиография была опубликована в разгар второй волны. Например, в статье Лима Традиция историй жизни китайских американских женщин она признает разницу между феминистской теорией второй и третьей волны и подчеркивает настойчивость Белла Хукса в важности применения мультикультурного подхода к феминизму. когда она заявляет, что у Кингстона «есть не автобиографическая история, которую нужно рассказать, а расовое и гендерное сознание для подражания и создания» (264). Тем не менее, хотя Лим ясно демонстрирует понимание теории третьей волны феминистки в своей статье, Юань Шу, антифеминистский критик, либо неправильно понимает, либо полностью игнорирует этот тип ответа, когда заявляет: «Критики, такие как Юань Шу, также утверждают, что мать Кингстона, Храбрая Орхидея и она сама являются чертами характера друг друга, и что ее мать представляет патриархальную традицию, а не индивидуализм Кингстона ». Тем не менее, в то время как феминистские критики, такие как Рут Дженкинс, «исследуют двойную связь артикуляции женского голоса в культурах, которые предписывают молчание как надлежащее выражение женского опыта» (1), критики, как полагает Шу, не обвиняют только китайскую культуру в Патриархальная традиция, которая способствует женскому молчанию. Вместо этого Дженкинс указывает на событие в автобиографии, когда молодой Кингстон понимает, что «девушки должны были шептать, чтобы заставить их [самих себя] стать американскими» (Кингстон, 200), чтобы показать, что американская культура так же ответственна за притеснение женщин, как и любая другая. .

Кингстон сама заявила, что она феминистка и что ее работа в значительной степени представляет себя и ее борьбу с гендерными ограничениями в обществе. Тем не менее, в большей части анализа романа, есть искажение феминизма, которое заставляет критиков противопоставлять женщину без имени и женщину-воина, рассматривая их как представления о «жертве» и «феминистке», а не как взгляд на недостатки и сокращения каждого, чтобы определить, что Кингстон пытается сказать об относительной природе истины. Хотя критики феминизма извлекают выгоду из противоположных черт женщины без имени и женщины-воина, некоторые обвинения в искажении этих персонажей лежат в феминистском ответе на текст. Когда Рут Дженкинс в своей статье Авторизация женского голоса и опыта заявляет, что через беременность и самоубийство своей тети «Кингстон мстит культуре, которая отрицает женский голос» (2), она делает «другую» китайскую культуру подразумевая, что патриархат и угнетение являются уникальными для китайских традиционных ценностей. Хотя в тексте есть доказательства, подтверждающие заявление Дженкинса, Кингстон также критикует американскую культуру и ее традицию женского молчания в своей автобиографии. Она утверждает, что в детстве она была спокойна, потому что «изобрела говорящую по-американски личность» (Кингстон, 172). Тем не менее, критики, вместо того, чтобы смотреть исключительно на текст в поддержку своих утверждений о том, что Кингстон «другие» в китайской культуре, с которой она никогда лично не сталкивалась, сосредотачивают свои аргументы на феминистском анализе автобиографии, основанном на теории, написанной в то время, когда она была опубликован.

Одним из самых выдающихся критиков Кингстона является Фрэнк Чин, который последовательно выступает против подлинности произведения, заявляя, что его нетрадиционный подход к автобиографии «просто средство для уничтожения истории и литературы» (Нишиме 2) , Чин категорически отрицает, что автобиография является точным изображением китайского общества, и заходит так далеко, что утверждает, что эта работа разрушительна для китайцев-американцев, поскольку она навязывает патриархальные и репрессивные стереотипы, которые он и другие ученые пытались разрушить. Неясно, реагирует ли Чин на свою собственную интерпретацию романа или на феминистскую реакцию, возникшую после публикации работы Кингстона. Хотя многие из трагических событий романа (например, самоубийство безымянной женщины) происходят в Китае, Кингстон специально не обвиняет эти трагедии в китайской культуре, а концентрирует внимание на ошибках самой патриархии. Тем не менее, анализ культурной политики в «Женщина-воин», критик Юань Шу предполагает, что из-за подъема второй волны феминизма в 1970-х, большая часть литературной критики вокруг работы была сосредоточена на идее, что автобиография – это «разоблачение женоненавистничества в китайской культуре и попытка выразить своеобразное феминистское сознание» (Шу 5).

Хотя Фрэнк Чин заявляет, что он выступает против недостоверности автобиографии, его утверждение о том, что работа Кингстона является «разрушительной», подразумевает, что его реакция на роман в большей степени основана на определенных феминистских интерпретациях китайской культуры как изначально ограничивающих, чем на самом романе Кингстона. Юань Шу, спустя два десятилетия после критики Чина, полностью сосредоточила свой анализ на феминистской реакции, последовавшей за публикацией автобиографии Кингстона. Она обвиняет критику феминисток, а не сам роман, в демонизации китайской культуры. В частности, она нацелена на китайских мужчин, заявляя, что Кингстон «никогда не критикует патриархальные ценности или институциональный расизм» в своей работе, а скорее, что феминистские критики истолковывают «историю с точки зрения американского культурного воображения Китая» (Шу 2). Далее Шу заявляет, что существует «разрыв между работой Кингстона и феминистскими интерпретациями работы» (Шу 5), подтверждая, что идеи Кингстона о расе и поле могут фактически быть радикальными, но едва уловимыми размышлениями об определенном историческом контексте.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.