Сильная и своевольная леди сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Сильная и своевольная леди

То, что персонаж Дездемона в пьесе Шекспира Отелло держится за свою достойную манеру до самого конца, когда ее убивает ее ревнивый муж, свидетельствует не только о ее целомудренном уме, но и о ее преднамеренной решимости. Учитывая, что женщины того времени в основном считались гражданами второго сорта, и в большинстве случаев это одна из двух крайностей – добродетельных или распущенных – некоторые читатели по понятным причинам считают ее слабой и пассивной. Однако сильные стороны Дездемоны отчетливо проиллюстрированы в трех ключевых сценах пьесы Шекспира: в ее решительном плане помочь Кассио вернуть добрую милость ее мужа; в ее уравновешенности, когда сталкивается с рушащимся джентельменским фасадом мужа; и, наконец, возможно, наиболее драматично, достойным образом она сталкивается со своей собственной кончиной лицом к лицу, слабой на протестах, но переполненной благодатью.

В третьем акте, сцена 3, читатели обнаруживают, что Дездемона не сидела сложа руки, как чья-то собачка, а взяла на себя задачу составить план помощи лейтенанту Кассио, который был понижен в должности по указанию Отелло. Ее намерение состоит в том, чтобы заставить ее мужа Отелло увидеть, насколько преданным был слуга Кассио. Мы можем предположить, что здесь преданность порождает прощение, потому что только после того, как у Кассио случился пьяный несчастный случай, хотя и по подстрекательству закулисного Яго, Кассио заслужил презрение Отелло и последующее понижение в должности. Дездемона напоминает аудитории о преданности Кассио Отелло, отмечая Кассио: «Ты любишь моего господина» (57, строка 9).

На страницах 57-58 мы читаем не об уменьшающемся фиалке, который формулирует этот план, а о проактивном, расчетливом Дездемоне, который обещает Кассио:

Я даю тебе ордер на твое место. Уверяю тебя,

Если я клянусь в дружбе, я ее выполню

К последней статье. Господин мой никогда не успокоится;

Я буду наблюдать за его приручением и говорить от терпения;

Его кровать должна казаться школой, а его доска – развалом;

Я буду смешивать все, что он делает

С костюмом Кассио. Поэтому будь весел, Кассио,

Твой адвокат скорее умрет

Чем отдать твою причину (строки 20-28).

Даже когда ее муж Отелло входит и ошибочно полагает, что между его женой и Кассио что-то не так, Дездемона придерживается ее решения. Конечно, она не знает, какие коварные мысли Яго вложил в голову Отелло, и она защищает Кассио, уверяя его, что сделает. Она рассказывает Отелло о непоколебимой преданности Кассио и смело просит ее мужа встретиться с Кассио, чтобы обсудить «мужчину [Кассио], который томится от вашего неудовольствия» (58, стр. 43). Отелло отклоняет ее просьбу несколько раз, и все же она упорствует. Она не смиренно подчиняется сопротивлению своего мужа, но упрямо повторяет ее просьбу, спрашивая его: «Почему тогда, завтра вечером, во вторник / утром, / во вторник или ночью, в среду утром? / Я прошу назвать время, но пусть это не будет / Превышу три дня »(59, строки 59–63). Далее она говорит мужу: «В вере он [Кассио] кающийся» (59, строка 63). Разве пассивная женщина не покорно согласится на возражения своего мужа и просто откажется от этого вопроса?

Затем, в акте 4, сцена 2, Дездемона показывает себя леди в ее разговоре со злым Яго, который, без ведома ей, является причиной ее огорчения. Она сетует на то, что Отелло назвал ее шлюхой, но сама она не опускается до оскорблений. Она с гордостью заявляет: «Недобрость может многое сделать» и в момент озноба добавляет: «И его недобрость [Отелло] может победить мою жизнь» (100, строки 158-59).

Это женщина, которая, возможно, добродетельна к вине, такой класс она демонстрирует здесь. Она заявляет: «Я даже не могу сказать« шлюха ». / Теперь меня это бесит, я говорю это слово; / Чтобы совершить поступок, который мог бы принести добавление / Не масса мира тщеславия могла бы заставить меня »(100, строки 160–63).

Наконец, в акте 5, сцена 2, во время трагического завершения пьесы, когда Отелло душит свою любимую Дездемону из-за ошибочного убеждения в ее неверности, тем не менее она покидает пьесу с достоинством. Она не плачет и не ведет себя как трус. Вместо этого она просто заявляет: «О, ложно, ложно убит!» (119, строка116). Читателям остается только задуматься, имеет ли она в виду себя или Кассио; независимо от того, эти слова являются просто фактическими и не являются эмоциональными криками, которые обычно можно ожидать от человека, сталкивающегося с ее собственной казнью.

Что касается ее умирающего дыхания, Дездемона прямо заявляет: «Безвинная смерть, которую я умру» (119, строка 121). Ее любовница Эмилия, явно переполненная эмоциями, едва может поверить своим ушам [Эмилии]. Она умоляет Дездемону назвать убийцу, вопя: «Помогите! Помогите, хо! Помогите! О леди, говорите снова! (119, строка 119) и «О, кто совершил этот поступок?» (119, строка 122).

Со спокойным самообладанием не многие смогли бы собраться на смертном одре, равно как и жертва убийства, убитого любимым супругом, Дездемона загадочно говорит Эмилии: «Никто, я сам. Прощай »(119, строчка 123).

И в этом этой шокирующей климатической сцене конец Дездемоны. Была ли она любящим себя персонажем, способным любить других безоговорочно? Или она была дурой, которая приняла то, что тогда в значительной степени считалось участью женщины в заблуждении, полагая, что, поступая так, она была праведной? Отелло кажется гораздо более слабым персонажем, чтобы позволить себе убить свою возлюбленную из-за своей собственной дезинформированной тщеславия и ревности, чем Дездемона, встречая свою собственную кончину с достоинством. Ее характеристики в приведенных выше примерах показывают, что она сдалась не своему мужу, а скорее своим собственным идеалам того, что значит быть незапятнанным.

Читателям рекомендуется вспомнить, что это женщина, которая публично бросила вызов своему отцу, чтобы выйти замуж за мужчину, которого она любила – мужчину, который, в конечном счете, был ее гибелью. В конце Дездемона показала себя не хрупким, хрупким примером наивной молодой женщины, а скорее воплощением сильной, своевольной леди.

<Р>

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.