Роман Генри Филдинга Том Джонс, комедийный роман, иллюстрирующий мудрость различения сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Роман Генри Филдинга Том Джонс, комедийный роман, иллюстрирующий мудрость различения

Том Джонс – это комедийный роман Генри Филдинга, который транслирует моральные послания в развлекательном формате, часто демонстрируя недостатки принятия предположений и не ставя под сомнение чужие мотивы в определенных ситуациях. Самому Тому постоянно лгали и лгали, и в начале романа, и в самом молодом состоянии Тома он часто поддавался на эти обманы. Полагая, что этот роман – «болтун», Том переживает растущий процесс обмана, превращаясь в более мудрого героя, который лучше понимает заблуждения и то, как люди обманывают, чтобы добиться успеха. Хотя Тому иногда приходится усердно изучать эти уроки, он в конечном итоге заканчивает роман, развивая мудрость и проницательность, которых, похоже, всегда не хватает другим персонажам. Благодаря навыкам распознавания Тома Филдинг поощряет читателей развивать собственное критическое мышление, чтобы не стать жертвой планов и заблуждений другого человека.

Многие взрослые, с которыми сталкивается Том, также не смогли развить навыки правильного суждения о мотивах другого человека, включая Бенджамина Партриджа. Патридж полон заблуждений, начиная с идеи, что Том Джонс – сын сквайра Оллворти. Он продолжает свою ошибку, полагая, что Том сбежал от сквайра Оллворти. Согласно тексту, «поэтому он пришел к выводу, что все это выдумка, и что Джонс, о котором он часто слышал от своих корреспондентов, слышал самый дикий персонаж, на самом деле сбежал от своего отца» (370). Партридж не только ошибочно полагает, что Том сбежал из дома, но и продолжает крутить пряжу в свою пользу, заключая, что, отправив его домой к своему неверно предполагаемому «отцу», он снова окажется в благодати Оллворти. , Согласно рассказчику: «Если он мог каким-либо образом убедить молодого джентльмена вернуться домой, он сомневался не в том, что он должен быть снова принят в пользу Оллворти и хорошо вознагражден за его боль; нет, и должен быть снова восстановлен в своей родной стране »(410). Партридж строит эту схему и вымышленное вознаграждение, основываясь на ложном понимании ситуации. Читатель настроен на мысль, что у этого человека могут не быть полностью выясненные вещи, поскольку сцена представлена ​​с Куропаткой, являющейся «одним из самых суеверных из мужчины »(409), а читателю говорят, что он верит в« приметы ». Иронический тон подсказывает читателю; преподать урок различению читателю и Тому одновременно. Филдинг использует здесь иронию, чтобы читатель сам стал более разборчивым в ситуациях, был умнее Партриджа, но был менее наивен, чем Оллворти.

Как и Партридж, Оллворти недооценивает персонажей романа и не считает подозрительными мотивы человека. Это потому, что он настолько альтруистичен и безупречен, что никогда не задумывается над тем, как его могут обмануть. Филдинг использует эти фольги друг друга в надежде, что навыки различения читателя и Томса будут развиваться до такой степени, что они окажутся где-то между двумя крайностями. Таким образом, они не будут использоваться в своих интересах или делать ложные предположения о других, они будут критически продумывать сценарии и выходить вперед. По словам рассказчика: «Что касается Джонса, он был полностью удовлетворен правдой того, что утверждал другой, и полагал, что у Партриджа нет других побуждений, кроме любви к нему». К несчастью для Тома, Партридж не только имеет злые намерения по отношению к нему, но несколько персонажей романа умудряются лгать и рассказывать о Томе, а некоторые обманывают Тома относительно его класса и происхождения. Во многом роман – это путь Тома от наивности к обучению расспрашивать других и выявлять обман, поскольку он не справляется с Партриджем в приведенном выше отрывке.

Рассказчик продолжает описывать Джонс как человека, который обладает «обвиняемым недостатком осторожности и неуверенности в правдивости других» (410), что подразумевает, что у Тома есть проблемы с верой в людей с ложными намерениями, как в случае с куропаткой в ​​вышеприведенном отрывке. Рассказчик объясняет характеристики, которые позволяют людям читать кого-то другого, далее в отрывке: «По правде говоря, есть только два способа, которыми люди овладевают этим превосходным качеством. Один из многолетнего опыта, а другой от природы; последнее, я полагаю, часто подразумевается под гением… »(410). Этот момент – междометие от рассказчика, который предполагает, что человек либо рожден с этим умением различать, что делает его редким гением, либо они изучают трудным путем, став жертвой нечестных людей. Рассказчик объясняет: «Человек, которого так много навязывают, может надеяться найти других более честными; в то время как тот, кто получает определенные необходимые извещения изнутри о том, что это невозможно, действительно должен иметь очень слабое понимание, если он когда-либо возьмет на себя ответственность быть обманутым »(410). Таким образом, у нас есть урок из Филдинга, как гласит старая поговорка: «Обмани меня один раз, позор мне, дважды обмани меня, позор вам». Филдинг не отрицает, что нечестные люди существуют или что они когда-либо перестанут существовать, но он поощряет читателей во время путешествия Тома быть более осторожными, их легче обманывать и манипулировать ими. Несколько раз становиться жертвой – это собственная вина, потому что они не учатся на своем опыте и не приобретают навыков различения.

Что касается Тома Джонса, то Филдинг не дал ему дара этого «гения», который понятен читателю на данный момент, поскольку он неоднократно становился жертвой обмана. Рассказчик утверждает: «Поскольку у Джонса не было этого дара от природы, он был слишком молод, чтобы получить его опытным путем; ибо при неуверенной мудрости, которая приобретается таким образом, мы редко достигаем очень позднего периода жизни; Возможно, именно поэтому некоторые старики склонны презирать понимание всех тех, кто немного моложе себя »(411). Последняя строка, возможно, была адресована как Сквайру Оллворти, так и Бенджамину Партриджу, оба из которых не смогли овладеть навыками различения или понимания своих собратьев. Хотя эти два человека старше Тома и до сих пор не усвоили вышеупомянутые уроки, у Тома все еще есть надежда. К концу романа Том извлек уроки из опыта обмана и благодаря заключению романа он стал мудрее в мотивации человека. Его развитие способности понимать других приводит его достоинства проницательности и мудрости превзойти двух пожилых людей, упомянутых в отрывке: Партриджа и Оллворти. Том, являющийся трансформирующим персонажем, поэтому читателя поощряют моделировать его поведение в своей жизни.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.