Расширение прав и возможностей средневековых женщин: аспекты куртуазной любви в Ла Мари де Франс сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Расширение прав и возможностей средневековых женщин: аспекты куртуазной любви в Ла Мари де Франс

Во времена Средневековья женщина, как правило, была вынуждена зависеть от мужчины в плане ее средств к существованию. Однако в вымышленном мире придворной любви – философском феномене 12-го века, который, как полагают некоторые, возник как форма поклонения богине, человек не может выжить без своей возлюбленной. В результате этого ее любовь заставляет его стремиться совершать благородные поступки, и он становится послушным и покорным ей в надежде завоевать ее сердце. В «Lais of Marie de France», а именно в «Шевронной фольге», «Лаустике», «Ланвале» и «Йонеке», автор никоим образом не следует всем правилам куртуазной любви, однако она моделирует отношения между мужчиной и мужчиной. его любимый после его вышеупомянутых аспектов. Она дарит красоту, ум и мудрость своим героиням, давая им власть над теми мужчинами, которые их любят. В то время как Мари де Франс часто ограничивает женщин угнетающими реалиями Средневековья, она позволяет своим персонажам неосознанно восстать против социальных норм того времени, используя изысканные любовные отношения как способ расширения прав и возможностей женщин.

В своем эссе «Влюбленные женщины» Глин С. Берджесс утверждает, что «жестокий способ, которым [мужья] относятся к [своим женам], вызывает у Мари вспышку, которую она оставляет для тех, кто отказывает молодым женщинам в шанс разместить свои привязанности там, где они пожелают »(102). В средние века большинство браков были заключены. Учитывая это, общество в то время было в значительной степени патриархальным; мужчинам часто предоставлялась привилегия выбора супруга. Много раз женщин заставляли выходить замуж за мужчин, которых они едва знали – мужчин, которых они не любили. Позволяя женщинам в ее роде убегать от своих мужей и быть с мужчинами, над которыми они наделяются властью, Мария де Франс поднимает женщин на пьедесталы. Она прославляет их характер и позволяет им поклоняться мужчинам – тем, кому они традиционно должны чтить и подчиняться.

В таких отношениях время, которое человек проводит отдельно от любимого, не приводит ни к чему, кроме душевной боли. Тем не менее, по словам Марии де Франс, это не так для женщины. В «Chevrefoil» Тристрам становится «расстроенным и подавленным», когда его дядя отсылает его подальше от своего королевства, и именно из-за этого отделения от любимого он, как говорят, рискует «смертью и разрушением» (de France 109). Однако королева открыто не испытывает такой же степени эмоций, что делает ее более сильной личностью; она – тот, у кого верх в отношениях, и, следовательно, тот, кто обладает большей властью.

Женщина не только не может выразить свою скорбь во время разлуки, но она также не может выразить свою любовь и потребность в своей любимой в устной форме. Это также дает ей больше силы, оставляя мужчину уязвимым и чувствующим, что он должен исполнить все ее желания, чтобы завоевать ее любовь. На протяжении всей «Chevrefoil» королева никогда не заявляет о своей любви к Тристраму. Вместо этого единственный раз, когда ее любовь к нему объявляется, когда Тристрам сам заявляет это: «Сладкая любовь, так же и с нами: без меня вы не можете выжить, и я без вас» (de France 110). Затем нужно задаться вопросом, любит ли королева его на самом деле, или она просто использует власть, которую она держит над ним, чтобы получить то, что она хочет. В конце концов, из того же признания в любви ясно, что Тристрам не может выжить без нее. Таким образом, он наверняка не остановится ни перед чем, чтобы удержать королеву на своей стороне, поскольку от этого зависит его жизнедеятельность.

Хотя в «Laustic» детали немного отличаются, идея остается прежней. Женщина на самом деле не заявляет о своей любви к рыцарю, но рассказчик говорит нам, что «она любит его превыше всего» (де Франс 94). Тем не менее, причины, приведенные для ее любви, очень упрощают ее. Говорят, что она любит рыцаря «хорошо, что она слышала о нем и потому, что он живет рядом» (де Франс 94). Шансы на то, что по-настоящему можно будет любить другого, по этой причине невелики, и, следовательно, позволяют предположить, что женщина использует любовь рыцаря к своим собственным желаниям – например, к подаркам, которые он бросает ей в окно. Тот факт, что она слышала о нем то, что он «свободно тратит и щедро дает все, что имеет», только еще раз подтверждает это (де Франс 94). Берджесс полагает, что эти отношения являются всего лишь средством предоставления женщине «периода счастья, сопряженного с риском» (109). Казалось бы, любящий жест «вывезти мертвого соловья из ее дома в руки ее возлюбленного» можно рассматривать как простой способ «одержать небольшую победу над своим жестоким мужем» (Burgess 110). Независимо от того, что является истинным мотивом, вводя в заблуждение рыцаря и используя его любовь к ней, женщина получает власть над ним, позволяя ей использовать его так, как она пожелает.

То же самое относится и к «Yonec», но женщина использует мужчину для других вещей, кроме небольших подарков. После долгих лет запертых в башне «дама сильно расстроена» (de France 86). Берджесс описывает мужчину, которому она была дана, как «сильно ревнивого». , , Тот факт, что он сам «призвал» лорда, говорит о том, что он намеревался узурпировать власть и влияние ». В этот момент дама жаждет мужчины, и поэтому, когда кто-то появляется в ее камерах и исповедует свою бессмертную любовь к ней, она быстро пользуется ситуацией. Власть, которую женщина держит над мужчиной, настолько сильна, что, когда она желает его присутствия, он «с ней в течение часа» (de France 88). Эта сила заставляет человека идти на все, чтобы угодить своей возлюбленной. Например, он не просто исповедует свою веру в Господа, но старается принять внешность своей жены, чтобы у него была возможность получить тело Христа и «рассказать о себе все свое кредо» (де Франс 88). В дополнение к этому, мужчина заходит так далеко, что рискует своей жизнью, чтобы он мог любить женщину. Он все время знает, что «из-за любви к своей даме» он потеряет свою жизнь, но все равно любит ее (de France 90). У женщины достаточно власти над ним, чтобы он рискнул жизнью на земле ради ее любви. Тем не менее, это неудивительно, поскольку, по словам Роберта Р. Эдвардса и Стивена Спектора, она обладает единственной силой избежать тиранического брака, желая любовника «существовать через силу ее воображения» (9). Именно она создает ее любимого. В своем эссе «Любовь и сила» Р. У. Хеннинг утверждает, что Бог не единственный создатель в Лай, но сама леди тоже одна; она «взяла на себя обязательство создать свою собственную историю любви по образцу других людей, которых слышала, и тем самым рассказывает о своей близкой встрече с птицами» (де Франс 98). Женщина обладает таким огромным количеством силы, что она может желать, чтобы ее возлюбленная появилась и контролировать все, что он делает.

Мари де Франс демонстрирует философию изысканных любовных отношений через слова и поступки своих героев, но также и через символизм. В «Chevrefoil» она использует жимолость и ореховую ветвь в качестве метафоры для Тристрама и Королевы:

Эти двое напоминали жимолость, которая цепляется за ветвь орешника: когда она намотается вокруг себя и прикрепляется к орешнику, они могут выжить вместе: но если кто-то их разлучит, орешник быстро умирает, как и жимолость (де Франс 110)

Хотя один из них обречен без другого, ясно, что ореховая ветвь представляет Королеву, поскольку она является более прочной и стабильной из двух. Жимолость, с другой стороны, представляет Тристрама, потому что он питается любовью королевы, а жимолость питается от орешника.

Символика в «Laustic», однако, используется, чтобы донести совершенно другое сообщение. В то время как женщины этих львов уполномочены мужчинами, которые ищут свою любовь, они теряют всю эту силу, когда смотрят за пределы этих отношений. Это ожидаемо, поскольку нужно помнить, что в средние века женщины обычно обладали небольшой властью. Только в вымышленном мире куртуазной любви их возносят на пьедесталы и поклоняются их возлюбленные. В этом лай соловей представляет любовь между женщиной и рыцарем. Несмотря на то, что она контролирует рыцаря, женщина не в силах остановить мужа как символически, так и реально разрушить их любовь друг к другу. Когда он узнает об этом, ее муж берет соловья и «злобно ломает ему шею двумя руками», несмотря на то, что она просит его безопасно вернуть его ей (де Франс 95). Из этого инцидента становится ясно, что, сталкиваясь с мужчиной, не являющимся ее возлюбленным, женщина не обладает никакой властью. Ее муж отказывается позволить ей иметь то, что, как он считает, означает для нее мир. В конце концов, если бы он не поверил, что она действительно любит рыцаря, он бы не стал убивать соловья.

В «Йонеце» также ясно, что женщина не обладает какой-либо властью вне границ любовных любовных отношений. При встрече с мужем женщина оказывается совершенно беспомощной. Как и в «Лаустике», муж осуществляет свою власть над женой, разрушая то, что приносит ей огромную радость. Птица, которую принимает ее возлюбленный, представляет собой небольшое количество свободы, которая мешает ей желать смерти (de France 86). Однако репрессивные действия мужа на этом не заканчиваются. Еще до того, как женщина встречает свою возлюбленную, ее муж держит ее в башне из-за ее красоты, позволяя только своей старшей сестре в комнате «удерживать свою жену от заблуждения» (де Франс 86). Ограничения, которые средневековое общество накладывает на женщин, снова видны в конце жизни, когда женщина вынуждена полагаться на своего сына, чтобы отомстить за безвременную смерть своей возлюбленной. Тот факт, что женщине приходится ждать, пока ее сын «вырастет и станет достойным и доблестным рыцарем», показывает, что средневековое общество ставит мужчин выше женщин; это оставляет женщин совершенно бессильными за пределами вымышленного мира куртуазной любви (de France 91).

В «Ланвале» все оказывается по-другому. В трех обсуждениях, которые уже обсуждались, можно предположить, что каждая женщина состояла в браке по договоренности. Мужчины, за которых они состоят в браке, не позволяют своим женам размещать свои привязанности там, где им заблагорассудится, что заставляет Мари позволять женщинам бунтовать и обладать властью над своими любимыми. Тем не менее, как мы видим в Ланвале, женщина не обязательно должна быть частью брака по договоренности, чтобы иметь возможность быть в влиятельном положении с мужчиной. Женщина в этом Лай – незамужняя фея. Тем не менее, ее красота дает ей полный контроль над мужчиной, которого она хочет. По словам Берджесса, «фея имеет право накладывать на Ланвала табу секретности и обладает всеведением, чтобы знать обстоятельства, при которых он вынужден нарушать табу» (104-105). Она умная женщина, которая имеет четкое представление о том, чего она хочет, и знает, как ее получить. Ее красота гипнотизирует Ланваль, и сразу после того, как она заявляет о своей любви к нему, «искра любви колет его так, что его сердце зажигается» (de France 74). Ланвал моментально привлекает фею, и нетрудно понять почему. Она не только красива и умна, но и у нее есть много других привлекательных аспектов. По мнению Берджесса:

Она необычайно богата и способна предложить Ланвалу безграничные карманные деньги и немедленное сексуальное удовлетворение … Короче, она представляет собой грозное сочетание красоты, богатства, власти и знаний ». (104-105)

Именно благодаря этим характеристикам фея полностью контролирует свою возлюбленную. Когда Ланваль впервые встречает ее, он так трепетно ​​относится к ее красоте и любви к нему, что признается ей, что не может сделать ничего, чтобы угодить ей. Он заявляет:

Прекрасная леди, если бы вам было приятно доставить мне радость желания любить меня, вы бы не спросили ничего, что бы я не сделал, как мог, будь я глупым или мудрым. Я сделаю, как ты предложишь, и оставлю все остальное ради тебя. (де Франс 74)

Однако фея не имеет власти над кем-либо еще в обществе, в котором живет Ланвал. После того, как королева безуспешно пытается соблазнить Ланвала, он вынужден раскрыть свою любовь к фее. Из-за этого нарушенного обета секретности он «теряет способность« видеть »свою даму лично и теперь сильно страдает, потому что потерял то, что когда-то имел» (Микель 110). Когда Ланвал заявляет, что красота его возлюбленной превышает красоту королевы, он вынужден предстать перед судом. Чтобы избежать наказания или смерти, он и его возлюбленные должны покинуть мир Ланвала для Авалона, «очень красивого острова», откуда родом фея (де Франс 81). У этой истории может быть счастливый конец, и Ланваль и его возлюбленные могут любить друг друга, не терпя постоянных страданий, но «только из этого мира» это возможно (Микель 110). Фея не обладает властью над судом или остальной частью общества и, следовательно, не может найти счастье в мире Ланвала.

Сила, которую Мария де Франс наделяет женщинами в ее ле, приходит из разных мест. Глин С. Берджесс утверждает, что дамы Мари де Франс обладают «выдающимися характеристиками», похожими на придворную даму, которая «обладает глубоким пониманием потребностей суда. , , может справиться с деликатной или хитрой ситуацией и демонстрирует ответственность и тонкость в обращении с другими »(114-115). Одиннадцать из любовниц в ее ле описываются как прекрасные, а восемь из них называются мудрецами. Женщины в «Lanval» и «Laustic» описываются как curteise, слово, которое, согласно Burgess, «имеет сильный мозговой элемент» (115). Говорят, что у феи в Ланвале есть не только «хорошо сложенное и красивое тело», но она также описана словом cointise (de France 74). Берджесс утверждает, что это слово охватывает широкий спектр значений, включая мудрость, проницательность, знания, умение, элегантность и утонченность (115). И что …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.