Сочинение на тему Потенциал поэзии и риски, которые он принимает: «Мы очень крутые», «Конечно, рядом с богом Америка» и «Цыгане»
- Опубликовано: 27.07.2020
- Предмет: Литература
- Темы: книги, Мы очень крутые
В настоящее время поэзию часто рассматривают как недоступную литературную форму – ту, которая создается теми, кто имеет определенное образование и образование, и для них. Т. С. Элиот отметил, что «кажется […] что поэты в нашей цивилизации […] должны быть трудными », чтобы считаться важными. Однако происхождение поэзии не поддерживает представление об искусстве как о том, как оно начиналось как неясная форма. Все началось с устной и слуховой формы, в которой каждый мог наслаждаться и принимать участие. Эта открытость дала поэзии возможность рисковать – решать социальные проблемы и игнорировать нормативность. Поэты из маргинализированных сообществ осмеливаются бросать вызов общественным соглашениям, которые требуют их молчания и самодовольства, просто будучи поэтами и используя свои голоса. Люди с социальными привилегиями рискуют быть также отвергнутыми, решив обсуждать табу и стремиться к лучшему пониманию мира, в котором мы живем, и других в нем. Таким образом, поэзию можно рассматривать как пространство для социального отклонения, форму, которая осмеливается рисковать ради большего блага. Эта важная функция поэзии очевидна и исследуется в «We Real Cool» Гвендолин Брукс, «рядом с, конечно, богом Америки я» е. е. Каммингс (в нижнем регистре) [3] и «Цыгане» Джона Клэра.
Поэзия Брукса по своей природе смелая, поскольку она была афроамериканкой, жившей в битве против сегрегации. Ее решения расставить приоритеты в своем собственном голосе и поделиться своими словами были вызывающим и рискованным поступком, поскольку ее голос был голосом, который расистское и женоненавистническое американское общество не хотело слышать. У нее был голос, который люди активно стремились подавить, но она продолжала писать стихи. В «We Real Cool» акцент Брукса на афро-американском опыте подчеркивается частым повторением множественного числа местоимения «мы» (ll. 1-7). Это слово появляется на каждой строке в одну строку, отказываясь позволить читателю хотя бы на мгновение забыть, кто находится в центре этого стихотворения. Эта безжалостность сочетается с использованием сундука – «мы» в конце каждой строки и утверждение, появляющееся в следующем. Такая техника создает ощущение, что Брукс спешит рассказать эту историю, отчаянно пытается вырвать ее из нее как можно быстрее, и за этим скрывается страх. Как цветная женщина, она насильно осознает, что ее голос и это пространство для его использования могут быть прерваны и отняты в любой момент – ее настойчивость в том, что это повествование о ее людях, которые «бросили школу» (л. 2) и «Ударь прямо» (л. 4), скажи, что это риск, который она берет на себя в своей работе и своей жизни. Эта необходимость закончить рассказ еще раз подтверждается редкостью поэмы, которая состоит всего из 8 строк и эпиграфа из 2 строк. Каждая из этих строк короткая, как и сами слова: «Lurk» (л. 3), «June» (л. 7), «gin» (л. 6), а все остальные слова – это односложные слова, усиливающие быстрый темп. Брукс спешит сама, осмеливаясь говорить эту правду, но всегда осознавая риск, связанный с этим.
Точно так же Джон Клэр родился в крестьянской семье и поэтому принадлежал к более низкому классу, чем те, кого считали важными и достойными внимания. Это означало, что он тоже решился сделать так, чтобы его голос был услышан среди литературной элиты того времени. Однако, в отличие от Брукса, он не решил расставить приоритеты в своем собственном опыте в поэме «Цыгане», выбрав тон от третьего лица в разговорах о «Мальчике» (л. 2) и «Цыганке» (л. 4). Хотя это можно утверждать как способ избежать риска говорить о своем собственном жизненном опыте, это также следует понимать как еще больший риск. Клэр решила написать о населении, гораздо более маргинализованном, чем он, и пролить свет на борьбу, с которой столкнулись те, кого даже его собственный класс не переносил. Он не преуменьшает свои слова в изображении сцены – так же, как Брукс не позволяет читателю игнорировать того, о ком она пишет, Клэр отказывается защищать читателя от реальности, в которой жили «цыгане». Вводное описание «Снег падает [глубоко]» (л. 1), что облегчает читателю, как это может относиться к любому стихотворению о природе. Однако, как только контекст предоставлен – этот снег покрывает «убогий лагерь» (л. 5), в котором люди пытаются жить, но является «незащищенной расой» (л. 14) – ужас погружается в ситуацию. Многие люди игнорируют условия, в которых живут маргинализованные люди – даже игнорируют то, что они действительно люди – но Клэр настаивает на том, чтобы открыть им эту истину в надежде на то, что она изменит отношение некоторых людей. Он рискует испортить свой социальный статус – возможно, он даже рискует своей карьерой – но, похоже, осознает, что это риск, который меркнет по сравнению с этим замерзшим, «наполовину потерянным» (л. 9) населением.
<Р> Е. е. Каммингс родился с большей социальной привилегией, чем Клэр и Брукс, но он также смел в своей поэзии. «Конечно, рядом с богом Америкой я» он рискует считаться глубоко непатриотичным, что в Америке даже в наши дни представляет собой ужасную ошибку. Он использует форму сонета, традиционно ассоциирующуюся с любовью и романтикой, чтобы высмеять преданность американцев своей стране. Кроме того, он включает в себя небольшой раздел из Государственного гимна – «о / о, вы можете увидеть рано утром» (ll. 2-3) – на фоне сомнений в вере и лояльности, которые должна подстрекать песня. Далее он открыто обращается к этой бездумной преданности, пишет о людях, которые «бросились, как львы, на ревущую бойню» (л. 11) и «не переставали думать [и поэтому], что они умерли вместо этого» (л. 12). Зооморфное сравнение с предыдущей линией особенно интересно, поскольку львы означают храбрость и силу – так думают люди, сражающиеся за свою страну. Однако переданный эпитет «ревущей бойни» (л. 11) предполагает, что то, с чем столкнулись эти люди, было более жестоким, чем они знали, и что их поражение – смерть – было неизбежным. Осмеливаясь предположить, что война не была шансом защитить и похвастаться превосходством Америки – что это было небрежное и разрушительное животное – Каммингс подвергается остракизму, даже обвиняется в измене. Он отказывается быть «немым» (л. 13), зная, что в конечном итоге риск должен стоить стремления к свободе для всех.
Хотя Каммингс осмеливается заняться проблемой патриотизма и его последствий, Клэр замечает последствия ксенофобии, расизма и классицизма. Он показывает, как «мальчик спешит за своей нагрузкой» (л. 2), иллюстрируя, что дети вынуждены выполнять труд, когда их семьи находятся в таком отчаянном положении, как «цыгане». Используя образ ребенка, Клэр вызывает симпатию к этим людям, поскольку более широкое население считает, что заботиться о жизни детей легче, чем их взрослые коллеги. Клэр также подчеркивает недоедание путешественников – объясняя, что «ничто не может сэкономить» (л. 11) и что их еда «испорчена» (л. 8) – эффект бедности, который связан с изоляцией от общества и, таким образом, разумно оплачиваемая работа. Хотя Клэр прямо не указывает на это как на прямую причину маргинализации путешественников, заключительная строка – «Тихая, вороватая, незащищенная гонка» (л. 14) – предполагает, что предвзятые отношения являются причиной их ситуации. Они – «незащищенная раса», потому что остальная часть общества не заботится о них и предполагает худшее. Они рассматривают их как «воровство», но не учитывают, почему они вынуждены воровать – когда они сталкиваются с этой картиной своей жизни, читатель вынужден изучить это. Это смелый поступок, поскольку он ставит под сомнение социальную позицию, в которую попали путешественники, и просит читателя изменить свое восприятие.
Брукс также предлагает предположить, что маргинализация, с которой сталкиваются афроамериканцы, значительно влияет на их повседневную жизнь. Она пишет об аспектах своей жизни, которые могут показаться девиантным для белой Америки – они «прячутся поздно» (л. 3) и «Поют грех» (л. 5). Однако она осмеливается нормализовать и очеловечить эти действия, написав о них. Этой нормализации способствует рифмование с другими действиями, такими как «Удар прямо» (л. 4) и «Тонкий джин» (л. 6) – действия, в которых бы могли участвовать даже белые американцы. При этом она подразумевает, что то, что делает их предпочтительную деятельность кажущейся девиантной, – это предубежденное восприятие – во многих отношениях они ничем не отличаются от людей, которые их угнетают. Еще одна вещь, которую нормализует Брукс, – это то, что они «покинули школу» (л. 2), на что в 20-м веке Америка смотрела свысока. Брукс не дает объяснения по поводу окончания школы – хотя бедность и расизм могут быть названы вопросами, влияющими на образование, – но это делает его более эффективным. Она не заинтересована ни в рассуждениях, ни в извинениях – это просто факт жизни некоторых людей и не требует оправдания. Это бросает вызов ожиданиям читателей, когда они читают это от опубликованного поэта – и этот вызов их пониманию образования является смелым утверждением в поэме. Как называется стихотворение – и говорится в нем – «Мы действительно крутые» (см. 1), эти ситуации и действия представляются как обычные и даже позитивные, что противоречит общественным нормам. Главная проблема Каммингса для патриотической конвенции достигается через сарказм. Заголовок и вводная строка «рядом с, конечно, богом Америки I» (л. 1) относится к благоговению, с которым американцы смотрят на свою страну – ставя ее наравне с богом – и высмеивает это. Фраза «конечно», расположенная внутри строки, звучит сухо и иронично, как будто писатель не может поверить, что люди искренне так думают. Этому ироническому тону способствует использование «и т. Д.» (Л. 2), поскольку это отвергает то, что сказано в восхвалении Америки, как будто оно все то же самое и все бессмысленно. Однако суть сарказма Каммингса по отношению к патриотизму заключается в том, «что может быть более красивым, чем эти героические счастливые мертвецы» (11, 9-10). Каммингс подразумевает, что отношение к смерти людей на войне как смелых и красивых смешно, если поместить слова «героический» и «счастливый» в последовательности с «мертвым». Сопоставление слов и их коннотаций поразительно и подчеркивает нелепость мышления о смерти таким образом. Таким образом, Каммингс осмеливается бросить вызов сложившемуся пониманию жертв войны и, в свою очередь, ставит под сомнение место войны в умах американцев.
Поэзия обладает потенциалом отклоняться от своих собственных структурных условностей, а также социальных ожиданий. Брукс, Клэр и Каммингс каждый демонстрируют это по-своему через стихи, исследованные в этом эссе. Каждый поэт рискует быть замолченным, изолированным или затронутым своим социальным положением, и все же они осмеливаются бросить вызов доминирующей культуре для большего блага. Поэтому, хотя литература – и особенно поэзия – в истории порой рассматривалась как элитарное искусство, ее также можно понимать как возможность поделиться и услышать голоса и опыт маргинализированных групп и поставить под сомнение статус-кво. р>
Брукс, Гвендолин, «Мы очень крутые», в Антология поэзии Нортона , изд. Маргарет Фергюсон, 4-е издание (Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 1996), с. 1481 Каммингс, е. т. е. «рядом, конечно, с богом америкой я», в Антологии поэзии Нортона , изд. Маргарет Фергюсон, 4-е издание (Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 1996), с. 1284 Клэр, Джон, «Цыгане», в Антология поэзии Нортона , изд. Маргарет Фергюсон, 4-е издание (Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 1996), с. 823 р>
«Как слушатель средневековья, так и читатель XXI века могут не знать, как реагировать на повествовательный голос Жены Бани» Обсудить со ссылкой на Пролог Жены Бата
Как подзаголовок «Современный Прометей» помогает Шелли указать на основополагающее значение ее истории? Работа Мэри Шелли «Франкенштейн» является символическим отражением сомнений и страхов, которые она и
Социальный анализ: искусство войны Может ли война быть в твоей жизни? Может ли это быть в современном обществе? Это должно быть убийство? Ну, война, безусловно,