Погребение мертвых: смерть Христова Воскресения сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Погребение мертвых: смерть Христова Воскресения

Когда в 1922 году Т. С. Элиот написал книгу «Пустошь», он был самопровозглашенным атеистом. Примерно через шесть лет он назвал себя приверженцем англо-католического христианства и, таким образом, написал «Четыре квартета». Как можно предположить, некоторые ученые считают, что в Пустоши есть врожденное христианство, и поэтому пытались спекулировать и интерпретировать текст в таком стиле. Однако для того, чтобы сделать это, потребуются два драматических шага. Во-первых, нужно определить христианскую поэзию как жанр, а во-вторых, стихотворение должно действительно интерпретироваться с этим первым принципом определения жанра.

В западной литературной интерпретации всегда был оттенок христианской этики. Поскольку христианство доминировало по большей части во всей англосаксонской культуре, изначально в любой интерпретации западной литературы должно существовать предположение о христианском происхождении в аудитории. Применяя эту концепцию к жанру, в частности, к христианской поэзии, можно предположить, что атеистическая поэзия в своем собственном смысле является «христианской» в том смысле, что она является ответом на первый принцип, а именно принцип христианского происхождения. Аналогия для иллюстрации: Аристотель написал свои философские трактаты в ответ на платонизм. Взяв принципы Платона за исходные предположения, Аристотель высказался за иной вид философского мировоззрения, противоречащий тезисам Платона; однако он все еще оставался запутанным на фоне повсеместного предположения Платона при определении своей собственной философии. «Самая безопасная общая характеристика европейской философской традиции состоит в том, что она состоит из серии сносок к Платону», – сказал британский философ и математик Альфред Норт Уайтхед («Alfred North Whitehead»). Эту же параллель можно применять при определении христианской поэзии в западной литературной традиции. То есть повсеместное распространение христианства в западной культуре предполагает, что любой вид нападок на него как таковой (чтобы украсть аристотелевский термин) по своей сути является христианским из-за характера христианства, являющегося типом данного в культуре. Следовательно, это пособие дает критикам возможность интерпретировать Пустошь как форму христианской поэзии.

Поскольку «Пустошь» – чрезвычайно сложная работа, любая интерпретация, ориентированная на отдельного человека, не отдает должное работе в целом. Следовательно, «Погребение мертвых», которое, по-видимому, имеет некоторые из самых выдающихся антихристианских настроений, будет единственным центром этой интерпретации. Элиот намекает на виртуальную литанию библейских отрывков и других канонических произведений в этом разделе произведения. Однако, если смотреть в свете модернистской темы неудовлетворенности западным миром, которую Элиот защищает, не только оскорбляя религию, но и сексуальность и материализм, Пустынная земля не может рассматриваться как часть прохристианской литературы. (особенно в протестантском трудово-этическом смысле Вебер). Напротив, его намеки, как правило, оскверняют святость религии, столь широко пропагандируемой на Западе. Посредством тщательно и умно созданного авторского комментария, а также использования расширенной метафоры (растительности) Элиоту удается создать произведение, которое можно читать как антихристианскую литературу, которое все равно будет классифицироваться как христианское в смысле, описанном выше. ,

«Апрель – самый жестокий месяц…», поэтому начинается «Погребение мертвых» (строка Элиота 1) со ссылкой на общий пролог Чосерских сказок Кентербери, в котором паломники начинают свое путешествие в апреле, время «сладких ливней». … [Которые] генерируют там и производят цветы »(Чосер, строки 3-4). Сравните это с мнением Элиота об апреле: «… разведение / сирень из мертвой земли…» и «… размешивание / скучные корни с весенним дождем…», и становится болезненно очевидным, что это апрельское паломничество к Элиоту не самое счастливое время ( Элиот линии 2,4). Это новое паломничество, на которое ссылается Элиот, можно рассматривать в сатирической оппозиции поискам Чосера религиозного утешения в паломничестве из-за религиозного долга.

Вторая строфа представляет авторский голос Элиота и некоторые интенсивные религиозные комментарии и библейские аллюзии.

Какие корни сцепляют, какие ветви растут

Из этого каменистого мусора? Сын Человеческий,

Вы не можете сказать или догадаться, потому что знаете только

Куча разбитых изображений, где светит солнце

И мертвое дерево не дает убежища, крикет не приносит облегчения,

И в сухом камне нет звука воды. Только

Под этой красной скалой есть тень,

(Заходи под тень этого красного камня),

И я покажу вам что-то отличное от

Твоя тень по утрам шагает за тобой

Или ваша тень вечером поднимается навстречу вам;

Я покажу тебе страх в кучке пыли. (Строки Элиота 19-30)

Первым шагом к проникновению в этот сложный отрывок является выявление множества аллюзий. Затем, после того, как исходный материал был установлен, можно проанализировать связность отрывка и посмотреть, как аллюзии сочетаются друг с другом, образуя всеобъемлющий смысл. Метафора корня и ветви имеет два возможных источника, оба из которых относятся к фигуре Христа. «Я истинная лоза, а мой отец – садовник. Он обрезает каждую ветвь во мне, которая не приносит плодов »(Библия, Иоанна 15: 1-2). Этот отрывок предлагает возможное происхождение метафоры, в то время как Притча о сеятеле, которая рассказывает о семенах, разбросанных по разным типам почв, некоторые из которых укореняются, а другие нет, объясняет образы каменистого мусора, которые использует Элиот (Святая Библия, Луки 8: 5 -15). Таким образом, существует синтез библейских аллюзий, используемых для создания остальной части сатиры отрывка. Затем Элиот обращается непосредственно к «Сыну Человеческому», общему названию Христа в Новом Завете, и обвиняет его в неспособности ответить на вопрос. Поток «разбитых изображений» поддается интерпретации как переход к разбитым изображениям, которые Элиот представляет следующим. Сверчки без рельефа, тень красного камня и безводная скала – это снова синтезированные библейские аллюзии, относящиеся к Христу. В главе 12 Екклесиаста автор говорит о времени, когда кузнечик (крикет) волочится по земле, и у людей больше нет желания; В целом эта глава описывает модернистское мышление, в котором «… все бессмысленно» (Библия, Екклесиаст 12: 5,8). Тень красной скалы взята из отрывка из 32 главы Исаии, где говорится о пришествии Царства Праведности, где люди будут похожи на «тени великих скал в жаждущих землях» и «потоки воды в пустыне» (Святой Библия, Исаия 32: 2). Наконец, вода из изображения сухого камня приходит из Исхода, где Моисею говорят, чтобы он ударил по скале, и люди будут пить воду (Святая Библия, Исход 17: 6).

Затем Элиот просит Сына Человеческого войти под эту тень, созданную скалой, и использует небиблейский намек, метафора старения, впервые увиденная в загадке Сфинкса в греческой мифологии, как утро, день и вечер, является эквивалентом молодого , средних лет и старых (Лой). Опять же, Элиот обращается непосредственно к Сыну Человеческому, используя притяжательное местоимение второго лица «Твой», ссылаясь на тень Христа утром и вечером (т.е. рождение христианства и христианство времени Элиота). Эта установка приводит к часто цитируемой строке Элиота «Я покажу вам страх в горстке пыли», где пыль является широко используемой метафорой, подразумевающей бесполезность и разложение (строка Элиота 30).

Теперь, имея истоки аллюзий и интерпретаций метафор, можно более подробно объяснить их структуру в этом отрывке и получить какое-то связное значение в сопоставлении таких фраз. Элиот открывает свою вторую строфу риторическим вопросом, спрашивая о корнях и ветвях, очевидных библейских аллюзиях. Затем, обращаясь непосредственно к сыну человеческому и обвиняя его в неспособности объяснить эти заблудшие корни в каменном мусоре, Элиот порочит авторитет фигуры Христа в модернистском мире. Утверждая, что вода не поступает (как было обещано Богом в Исходе) из сухих камней и что сверчки не дают утешения, Элиот также подчеркивает пустые обещания религии, которые так часто ощущались в его социальном ландшафте после Первой мировой войны. Завершая свою строфу, прося Сына Человеческого войти в тень этой скалы и обещая показать ему нечто иное, чем его «тень» (религия) в разные периоды христианской истории, Элиоту удается красноречиво высмеивать христианство как совершенно бесполезное и мертвое. утверждая, что это горстка пыли, бесполезный, но все же вселяющий страх в столь многих бездумных людей.

После сатиры о понятии любви Элиот снова переходит к авторскому комментарию, представляя мадам Сосострис как технологию распространения своих антихристианских настроений. Сами карты несут некоторые тяжелые коннотации христианских ссылок. Финикийский матрос с жемчужинами, которыми были его глаза (линии Элиота 47-48), одноглазый торговец с чем-то пустым на спине (строки Элиота 52-53), человек с тремя жезлами, отсутствие Повешенного (линии Элиота) 51, 54-55), все можно интерпретировать как намеки на какой-то христианский идеал.

Финикийский моряк, или Король-рыбак, повторяет библейский отрывок в четвертой главе Евангелия от Матфея, где Иисус просит двух братьев Симона и Петра прийти и быть «ловцами человеков» (Святая Библия, Матфея 4: 18-19). , Здесь необходимо сделать междометие, чтобы прояснить, как Христос вписывается в титул Короля-рыбака, данный ему Элиотом. Прося Симона и Петра прийти на помощь в его служении, Христос подразумевает, что он сам также является ловцом людей, что объясняет «рыбацкую» часть Короля-Рыбака. Часть Царя происходит от титула, данного Христу во время его распятия, «Царь Иудейский». Продвигая значение Христа, Элиот делает в скобках комментарий: «Это были жемчужины, которые были его глазами…», ссылаясь на притчу о Драгоценной Жемчужине. Найденная в Книге Матфея, эта история приравнивает ценность небесного царства к жемчужине, найденной торговцем. Торговец экономит все свои деньги и покупает жемчужину, которая делает его богаче, чем он был раньше (Святая Библия, Мф. 13: 45-46). Здесь, используя глагол прошедшего времени «были», жемчужины обозначаются как находящиеся в состоянии утраченной ценности. Следовательно, о Царстве Небесном, о котором говорится в притче, больше нет, по крайней мере, в голове Элиота в соответствии с этим отрывком из стихотворения.

Одноглазый торговец несет что-то на своей спине, вызывая изображения корня или креста, которые слуга несет для Христа на распятие. Элиот называет это чем-то пустым, чем-то, что говорящему запрещено видеть, потому что это не то, что способствует достоверности интерпретации в пользу того, что карты являются значимыми идеалами христианства в его период, а именно отсутствие религии. Это дополняет человека с тремя посохами. Посохи, которые ассоциируются с пастухом (еще один термин для Христа), о котором говорят в тройках, также могут напоминать о святой троице христианства. Опять же, это своего рода синтез Элиота, в котором он сочетает в себе то, что Христа называют пастырем, и навязывает это пастырство двум другим частям троицы.

С третьим изображением Христа в коллаже Элиот выбирает Повешенного и представляет его как не присутствующего. Опять же, портрет – это портрет отсутствия, в котором религии просто нет; то есть Божью благодать нельзя увидеть, если «в наши дни нужно быть очень осторожным» (стр. 59, стр. 59). Также следует отметить, что Повешенному человеку даны заглавные буквы в его имени. Очевидно, что это не собственное имя, другие случаи, в которых заглавные буквы в западных традициях пишутся с заглавной буквы, относятся к иудео-христианскому Богу. Эта заглавная буква также помогает читателю определить, что Элиот говорит о Христе, когда говорит о Повешенном. Таким образом, унижая жемчужины как ныне бесполезные и Короля-Рыбака как утонувшего (то есть мертвого), когда одноглазый торговец несет что-то пустое и невидимое на своей спине и не представляет Повешенного, Элиот создает троицу, оскверняющую Троицу.

Следующая строфа включает в себя некоторые сатиры Элиота против нынешних социальных ситуаций, а затем снова начинает критику христианства, на этот раз ссылаясь на распятие и воскресение Христа. Снова используя человека в качестве технологии для перехода к следующей критике, Элиот здесь выбирает святую Марию Вулнот. Святая Мария, которая может быть референтной ссылкой на Марию Магдалину, женщину, живущую со Христом во время его распятия, «… хранила часы / С мертвым звуком на последнем ударе девяти» (строки Элиота 67–68) , Согласно Евангелию от Луки, Христос умер на девятом часе (Библия, Луки 23:44). Элиот следует этому отрывку из смерти Христа, где один творчески критикует воскресение. «Тот труп, который ты посадил в прошлом году в своем саду, / он начал прорастать? Будет ли он цвести в этом году? / Или внезапный мороз нарушил его постель »(строки Элиота 71–73)? Этот отрывок рассказывает о воскресении трупа, предположительно Христова, и существует некоторый параллелизм с более ранними ссылками на жестокость апреля и теплоту зимы, которые Элиот производит, говоря о морозе. Подразумевая зимнюю апатию и безжизненность, Элиот создает уникальную метафору, которая звучит в прозаических терминах: это пробуждение духа, которое приносит весна, пробуждение религиозных взглядов – это не то, чего мы (нынешнее общество) желаем. Труп Христа мертв, Его завет мертв, и эта безразличная зима началась бесконечно.

«О, держи Собаку далеко отсюда, это друг мужчины / Или своими ногтями он снова выкопает ее» (строки Элиота 74–75). Говоря о трупе в саду, Элиот предупреждает о том, чтобы держать «пса» подальше, собаку с гвоздями. Здесь создается парадокс. Если взять капитализацию …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.