Сочинение на тему Почему прощание с оружием считается трагическим
- Опубликовано: 30.10.2020
- Предмет: Литература
- Темы: книги, Прощай оружие
Эрнест Хемингуэй назвал свой роман «Прощай, оружие» своим «Ромео и Джульетта». Наиболее очевидное сходство между этими работами – их влюбленные звезды, как отметил критик Карлос Бейкер; другая причина состоит в том, что смерть как Джульетты, так и Кэтрин Хемингуэя вызвана ироническими авариями. В случае с Кэтрин ирония заключается в том, что ее убила биологическая ошибка, а не война, которой ей и ее любовнику удалось избежать. Роман Хемингуэя также разделяет формат Ромео и Джульетты из пяти частей (введение, сложность, кульминация, разрешение и заключение) и объединяет короткие сцены во всю историю любви и потери.
В первой книге Хемингуэй представляет своих главных героев и обстановку с немного журналистским стилем, отстраненным, но печальным, когда он рисует суровую жизнь на фронте в небольшом итальянском городке Кэтрин, помощнице английской медсестры в британской больнице города. Генри конфликтный солдат; вступив в армию не имея ни жажды славы, ни искренней веры в ее дело, он легко истощается войной. Екатерина оплакивает смерть своего жениха от войны в прошлом году. Поскольку книга продолжается, их любовная связь между этими двумя возрождает их дух после их страдания и потери. Другим ключевым персонажем является друг Генри Ринальди, хирург, который использует секс как побег, но избегает любви, потому что считает его сложным. Последний главный герой – священник, добрый молодой человек, который дает духовное руководство тем немногим солдатам, которые заинтересованы в этом, и который служит обманом Ринальди. Часто поприще офицерских шуток священник отвечает добродушным пониманием.
Книга вторая представляет «усложнение» или растущую активность истории. Наиболее очевидным является осложнение раны Генри и то, как это меняет его жизнь и отношения с Кэтрин, но любовь становится более доминирующим осложнением. Ринальди, с его бесконечными разговорами о необходимости множественной женщины, секса и алкоголя, олицетворяет собой сверхактивное мужское сексуальное влечение и его потребность сбежать через физические удовольствия. Священник оспаривает эту идею в своем разговоре с Генри; по его мнению, секса недостаточно, чтобы удовлетворить мужчину. Священник считает, что Генри не хватает кого-то, кого можно любить, и, когда Генри протестует, проводит явное различие между похотью и любовью. По мере продолжения Книги 2 развивается настоящая любовь. Когда Кэтрин прибывает в Милан, «игра» между Генри и медсестрой быстро превращается в любовь. В тот момент, когда Генри видит Кэтрин в дверях, он заявляет: «Когда я увидел ее, я был влюблен в нее. Все перевернулось во мне »(98). Беременность Екатерины еще больше усложняет историю. Кэтрин беспокоится, что Генри чувствует себя в ловушке, и он признает, что он чувствует себя «биологически пойманным в ловушку» (103). Комментарий Генри показывает его ненависть к миру и естественному укладу жизни, но не к самой Кэтрин – он обвиняет биологию и судьбу в его нынешнем положении.
История третьей книги заставляет читателя признать ужасы войны. Книга начинается с того, что майор признается, что устал от войны: «Если бы меня не было, я не верю, что вернусь» (175). Его отсутствие драйва и страсти кажется заразительным, так как даже священник отмечает, что все мужчины стали «нежными». У мужчин нет той тяги, которую они когда-то имели, и они хотят вернуться домой, даже ценой проигрыша войны. За обедом Ринальди пытается пережить старые времена, громко приставая к священнику, пытаясь оживить почти пустую столовую ради Генри, но это неудачная попытка. Ринальди доверяет Генри: «Эта война убивает меня», – говорит он. «Я очень расстроен» (Хемингуэй, 175). Очевидно, Ринальди уже не веселый человек, наполненный смехом и шутками. После обеда Генри беседует со священником. Священник считает, что война скоро закончится, хотя он не может сказать, почему он так считает. Обмен мнениями Генри со священником подтверждает тьму жизни с неверием в Бога, любовь и честь – важнейшие элементы, которые помогают придать смысл жизни.
Затем прибывает отступление, с сомнением кульминация романа. Отступление хаотично и страшно, о чем свидетельствует комментарий Генриха: «Мы в большей опасности, итальянцы, чем немцы» (229). Итальянцы в панике, прилагая сумасшедшие усилия, чтобы восстановить порядок, независимо от стоимости, и охранники начинают убивать своих людей. И все же Генри не заинтересован ни в спасении лица, ни в поражении, когда его схватили боевые полицейские. Он бежит не из-за трусости, а из-за нежелания принести жертву по причине, которая для него кажется бессмысленной. Самосохранение кажется ему таким же лучшим выбором, как и любой другой. Пик наступает, когда Генри решает покинуть армию и прыгает к своему спасению в реке. У него нет причин оставаться, так как он не верит в понятие чести – особенно по причине, которая ему не принадлежит – и он жаждет вернуться к Кэтрин. В 32-й главе Генри решает, что «(Это) больше не было моим шоу». Побег Генри отсылает историю от войны к Кэтрин.
Книга четвертая выглядит как резолюция. Генри воссоединяется с Кэтрин в городе Стреза и с радостью пребывает в ее присутствии. Сначала жизнь мирная, а война кажется далекой. Генри, кажется, доволен своим решением покинуть армию, хотя несколько раз ему приходится убеждать себя, что он покончил с войной. Его чувство покоя, возможно, является скорее вопросом желаемого мышления, чем его фактическим взглядом на ситуацию. Генри говорит Кэтрин, что однажды он поделится своим опытом, если сможет «получить его прямо в [его] голову» (Хемингуэй, 268). Эта психологическая суматоха и заявление Генри о том, что он чувствует себя преступником за то, что он покинул фронт, говорят о конфликте, который проникает глубже, чем Генри готов признать. Генри чувствует себя частично виновным в том, что оставил своих друзей, но скрывает эту вину, сосредоточив свое внимание на Кэтрин. Очевидно, что эта книга не является «резолюцией», как сначала подумал читатель, и, к сожалению, для Генри и Кэтрин, осложнения продолжаются. Они узнают, что утром их арестуют и они убежат в Швейцарию, всю ночь гуляя на маленькой одолженной лодке.
Книга пятая, сердце трагедии, начинается с того, что пара счастливо обосновалась в прекрасном альпийском городке Монтё и согласилась оставить войну позади. Их жизнь идеальная и веселая; у них прекрасные соседи и они регулярно посещают город. Но тон книги меняется, когда Кэтрин признает заботу о здоровье своего ребенка; она полагает, что пиво поможет сохранить ребенка маленьким, потому что доктор предупредил ее, что у нее узкий таз. Действительно, ребенок еще мертворожден, и Кэтрин умирает в родах. Генри сообщает о смерти Кэтрин очень болезненно: «Кажется, у нее было одно кровотечение за другим. Они не могли это остановить. Я вошел в комнату и оставался с Кэтрин до самой смерти »(355). Читатель чувствует неизмеримую печаль под этими словами. История заканчивается тем, что Генри пытается попрощаться, но вместо этого просто покидает больницу и идет под дождем в свой отель. Смерть – это не откровение или катализатор перемен – это просто потеря.
От злополучных любовников до несчастных случаев до традиционной трагической структуры «Прощай, оружие» и «Ромео и Джульетта» разделяют ключевые характеристики, которые изображают человеческую трагедию чрезвычайно острыми способами.
«Как слушатель средневековья, так и читатель XXI века могут не знать, как реагировать на повествовательный голос Жены Бани» Обсудить со ссылкой на Пролог Жены Бата
Как подзаголовок «Современный Прометей» помогает Шелли указать на основополагающее значение ее истории? Работа Мэри Шелли «Франкенштейн» является символическим отражением сомнений и страхов, которые она и
Социальный анализ: искусство войны Может ли война быть в твоей жизни? Может ли это быть в современном обществе? Это должно быть убийство? Ну, война, безусловно,