Персонаж Розалинды в том виде, в котором она вам нравится сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Персонаж Розалинды в том виде, в котором она вам нравится

Буквальное значение Розалинды в «Как вам это понравится» Шекспира основано на ее мотивации в роли Ганимеда, поскольку именно ее единственная точка зрения объясняет читателю предвзятость гендерных ролей общества. Необходимость того, чтобы Розалинд выступила в роли Ганимеда, определяет ее с извращенной, но рациональной волей, поскольку вместо того, чтобы говорить абстрактно, как это делает Селия, и «сидеть [отшатываться] и издеваться [глаголить» »(I.ii.ln.31) дары, которые неравным образом дарили мужчинам и женщинам, Розалинда физически берет на себя обязанность «обильной слепой женщины [которая] больше всего ошибается в своих дарах женщинам» (I.ii.ln.35). Она действительно «слепая женщина», не зная, с чем она столкнется, и вынуждена в буквальном смысле ослепнуть перед обществом, глава которого, герцог Фредерик, сделал ее недоброжелательной в суде. Как говорит Селия, «тех, кого [Фортуна] делает честными, она делает очень плохо» (I.ii.ln.37). И все же не действия Фортуны, а решительное решение общества изгнать Розалинду заставляет Розалинду маскироваться под Ганимеда и тем самым нечестно представлять ее истинный пол. Внешность, конечно, обманчива, поскольку даже судьба формируется, чтобы приспособиться к тому, что общество считает целесообразным, тем самым устанавливая самый неестественный иерархический порядок. Именно по этой причине Розалинда остается бессмертной как персонаж, поскольку, выполняя работу Фортуны и физически двигаясь к Природному лесу Арденны, она способна взять на себя неестественную, но освобождающую гендерную роль.

Селия служит для сохранения влияния общества на Розалинду, тем самым подрывая уникальное чувство самости Розалинды и подчеркивая имидж, который Селия постоянно пытается спроецировать на Розалинду женщины с надлежащим и социально приемлемым поведением. Таким образом, до изгнания Розалинда оказалась в ловушке как женщина традиционной идентичности в самых стенах текста пьесы, ограниченная внешним видом социальных условностей, которые диктуют ее жизнь. Розалинд просто действует соответствующим образом, ожидаемым от женщины на ее положении, но не в состоянии действительно изобразить эмоции одного искренне пострадавшего. Селия вводит Розалинд в текст с приложением эмоциональной просьбы о счастье ее кузины: «… сладкий мой, будь весел» (I.ii.ln1), но, тем не менее, действуя таким образом, реальность читателя относительно Розалинды в контексте суда фильтруется тоской, которую Селия немедленно предлагает вниманию читателя. Будучи молодой женщиной, чей отец был изгнан, Розалинда теперь должна взять на себя роль опечаленной дочери, и все же после нескольких строк становится ясно, что Розалинда на самом деле предпочла бы «веселиться», как Селия сочувственно призывает ее, вместо этого оставаться в «состоянии [ее опечаленного] состояния» (I.ii.ln15), как и ожидалось от нее. Ирония заключается в том, что хотя Селия, похоже, пытается утешить Розалинду, именно она усиливает мрачное поведение Розалинды. Просто обращаясь к Розалинде, как будто что-то должно быть, Селия заставляет Розалинду защищать себя, и Розалинду невольно принуждают озвучить причину ее печали как изгнания ее отца, независимо от того, есть ли основания для этого утверждения. , Именно этой принудительной социальной силе в Силии должна уступить Розалинда, поскольку Розалинд сознательно говорит только то, что необходимо, чтобы избежать социальной критики и публично отстаивать ценности, которые политически и социально правильны для нее. Розалинда немедленно и неоднократно пытается поднять расстроенный тон, наложенный на сцену, обходя негативные чувства Силии таким образом, который все еще не делает ее небрежной и бесчувственной. Она вполне сознательно говорит: «… ты еще не был бы лучше? Если только вы не научите меня, как забыть отца, изгнанного… (I.ii.ln.4) », где она почти как запоздалая мысль обращается к изгнанию своего отца. При этом Розалинд подтверждает доводы Силии, полагая, что ей должно быть грустно, хотя истинный корень ее меланхолии не позволяет точно определить себя в это время. Она просто приводит социально приемлемую причину своей грусти и, таким образом, быстро отклоняется от темы, чтобы избежать разговора об истинном стимуле для ее удрученного тона. Розалинда призывает «забыть о состоянии [своего] имущества» (I.ii.ln.15), а затем еще одного – «разработать спорт» (I.ii.ln.24) в качестве средства изменения темы разговор, но это Селия, которая задает тон для работы Розалинды, которая преуспевает в ее постоянных усилиях останавливаться на том, что общество ожидает, что Розалинда будет расстроена, таким образом позволяя дальнейшее подчинение истинных эмоций Розалинды.

Розалинд противостоит общепринятому порядку, отказываясь выставлять себя эмоционально уязвимой перед Силией, поскольку это приведет к полному соответствию между ними и еще больше разрушит любое чувство уникального Я, которое Розалинд пытается сохранить. Хотя большой суд считает, что любовь между Силией и Розалиндой «дороже, чем естественная связь сестер» (I.ii.ln.276) Селия, кажется, не особенно склонна ощущать желание Розалины говорить о чем-то, кроме изгнания ее отца , Пытаясь добиться эмоционального подъема Розалинды, Селия пытается еще больше укрепить связь между двумя кузенами, однако Розалинд сопротивляется необходимости стать традиционной эмоциональной женщиной, которая так предсказуема в своей чувствительности. В постоянном соединении Селии и персонажей Розалинды Селии удается вбить клин между собой и главным героем, поскольку в то время как Розалинд не выражает ни сильной сентиментальной привязанности к своему отцу, ни какой-либо явной вины в отношении его судьбы, ее эмоции просто эксплуатируются тем, что Селия, представитель естественных обычаев общества, предполагает их. Таким образом, именно в качестве модели социального порядка и общепринятых ценностей первоначально изображаются как Селия, так и общество в целом, которое она представляет, но оба не в состоянии показать более глубокое понимание потребности Розалинд в самовыражении и уникальной идентичности, которая не может быть определена обществом в суде.

Эмоции Розалинды разгораются из-за схожей судьбы Орландо, и поэтому ее желание быть с ним основывается на том факте, что эти два человека имеют общие черты. Поверхностные страсти не являются высшими, поскольку Розалинд нуждается в ком-то, с кем она может одновременно отождествлять себя и сохранять свое собственное чувство себя. Хотя, возможно, именно мускул Орландо поначалу вызывает интерес Розалинды, но ни его остроумие, ни его обаяние не заставляют ее влюбиться в него. В тот момент, когда она одобряет его семью, Орландо внезапно становится жизнеспособным вариантом для вступления в брак, и Розалинда позволяет себе быть пораженной, как ясно, когда она говорит: «Знала ли [она только] [его происхождение] до того, как… [она] должна была дать ему слезы на уговоры, прежде чем он должен был таким образом ventur’d. (I.ii.ln.237). Сказав это, она уже берет на себя роль жены, которая служит для предостережения и защиты Орландо. Розалинда больше не озабочена тем, что от нее ожидают, поскольку, отбрасывая от герцога ожидания, она свободно продолжает поздравлять Орландо. Она не только вручает цепочку как символ их взаимной привязанности, но, устанавливая физическую связь с Орландо, продолжает раскрывать, почти несмотря на себя, источник своей меланхолии в начале пьесы. Орландо находится в том же положении, что и Розалинда, поскольку его интрижный брат повлиял на его собственные состояния. Кроме того, она не может не признать, что «[ее] гордость [также] упала с ее [собственными] состояниями (I.ii.ln.252)». Будучи в состоянии идентифицировать себя с Орландо, она в состоянии изолировать свое собственное желание гордиться собой и точно определить ее потребность найти способ усилить свое собственное чувство собственного достоинства и самооценки. Розалинд, таким образом, попадает в роль влюбленной женщины, но ей удается признать ее чувства к Орландо как незаметные, но честно намеренные. Это различие отличает ее от других идеалистических, романтичных персонажей в пьесах Шекспира, поскольку, хотя Розалинда признает влияние Орландо на нее, вместо того, чтобы ждать, пока он ее спасет, она может оптимизировать его воздействие на нее, довольствуясь «Свобода, а не в изгнании (I.iii.ln.138) », и буквально освобождает ее чувство уверенности в себе и приводит к изменению роли, которую она играет в своей собственной жизни.

Растущая привязанность Розалинды к Орландо совпадает с ее собственным повышенным осознанием того факта, что она на самом деле одинока, и что, если не будут предприняты быстрые действия, социальная власть и общий контроль над ее личными правами, которые быстро уменьшаются, скоро полностью исчезнут уйти В начале третьей сцены Селия спрашивает, неужели Розалинда все еще задумывается о своем отце, но Розалинда отвечает: «Часть из них для отца моего ребенка (I.iii.ln.11)». Реакция Розалинды более эгоистична и далека, чем раньше, поскольку общество воспринимает ее как ребенка, чьи заботы, в свою очередь, должны касаться только ее отсутствующего отца, Розалинда постепенно переходит в большую автономию, что можно увидеть, когда ее спрашивают: «Но все ли [беспокоиться] за твоего отца? (I.iii.ln.10), а Розалинда прямо говорит «Нет…» (I.iii.ln.11). Розалинда входит в свою женственность только для того, чтобы понять, что у нее нет «ни одного [слова]» (I.iii.ln.3) для Силии, типичного представителя традиционного поведения ограничительного придворного общества. «Они всего лишь боры, двоюродные братья, брошенные на тебя в праздничной шалости» (I.iii.ln.13), – говорит Селия, но Розалинда теперь не в состоянии придерживаться той же политически и социально правильной манеры, с которой она могла так эффективно учесть ожидания Селии в предыдущей сцене. В этой сцене, действие I, сцена ii, Селия предлагает свое наследство Розалинде, говоря: «Вы знаете, что у моего отца нет ребенка, но я, как и никто, не хотел бы иметь его; и действительно, когда он умрет, ты [Розалинда] станешь его наследником »(I.ii.ln.17), но это просто служит укреплению взаимной идентичности двух двоюродных братьев и подрывает независимый социальный статус Розалинд. Поэтому это общая связь с Орландо, которая делает Розалинду уверенной в своем собственном имидже и способной идентифицировать себя с ним, не заменяя ее собственного чувства себя своим характером. Пытаясь вернуть утраченную ей «гордость», она подделывает идентичность, новую для Силии, но более истинную для своей внутренней сущности – Ганимеда.

Розалинда буквально переходит «из офиса Фортуны в Природу» (I.ii.ln.40), изменяя свой естественный пол, чтобы пожинать награды, которые ей дала Фортуна, такие награды, как врожденный интеллект, энергия и привлекательность, все достоинства это общество до сих пор мешало ей извлекать выгоду. Выступая в роли Ганимеда, Розалинд имеет право утверждать себя в присутствии других, действовать как равный среди мужчин и даже инициировать ухаживание, как Ганимед успешно справляется с Орландо. Эти виды свобод неизвестны женщинам, а именно Розалинд, которая, как можно видеть до ее изгнания, ограничена ожиданиями общества от женщины на ее посту. Селия постоянно выступает в качестве идеального представителя женщин в обществе, поскольку она берет на себя характер Алиена, в основном пассивной женщины, чье имя имеет корни в слове «посторонний». Селия просто ждет жизни, чтобы доставить ей подходящего мужчину, и в этом она резко контрастирует с характером Розалинд Ганимед, которая ожила с новым чувством юного оптимизма и активно играет свою роль в ее отношениях с Орландо. Отношения между Орландо и Розалиндой служат для того, чтобы еще больше отличать Розалинду от других традиционных женщин той эпохи, поскольку она способна утвердить себя, как мужчина, в образном отсутствии социально построенного суда, но при этом сохраняя достоинство своей женственности, все еще действуя способами, которые соответствуют ее реальной идентичности женщины.

Тем самым Розалинд, переосмысливая свою собственную роль женщины, заставляет читателя усомниться в том, в какой степени применяются общепринятые общественные нормы. Как Жак говорит: «Весь мир – сцена», где выступление Розалинды в роли Ганимеда служит для того, чтобы осветить легитимность или отсутствие таковых заранее установленных гендерных ролей, поскольку она выявляет тот факт, что единственное, что отличает обычные сексуальные отношения от альтернативы это что-то внешнее, как одежда! Общество приспосабливает Розалинду к ограничительным условиям, пока это не станет неудобным, поскольку герцог освобождает себя от любого чувства ответственности так же быстро, как он ее достигает. Социально-диктуемое поведение, внешний вид и ожидания – это то, что увековечивает построение застойных социальных правил, которые служат для первоначального захвата Розалинды, поскольку герцог осуждает Розалинду не на основе каких-либо фактических доказательств, а просто на основе его восприятия ее. Поэтому Розалинде удается использовать свой образ в качестве инструмента для выявления настойчивости общества в отношении гендерных различий как нечто большее, чем просто традиция. Розалинд заставляет внешность работать в ее пользу, поскольку, одеваясь как мужчина и получая свободу, неизвестную ей как женщине, она успешно использует двойной стандарт общества против его собственных идеалов. Просто представив себя в мужской форме, Розалинд может полностью доказать обществу признаки, которые явно заложены в ней; творческий интеллект, присущий ей в женской форме. Установив свой авторитет в качестве Ганимеда, она устанавливает приоритет силовых отношений в своих отношениях с Орландо, поскольку она задает тон поведения, которого следует ожидать от нее в ее стремлении сохранить чувство гордости за свою собственную идентичность. Именно этот простой факт проливает свет на несоответствие традиционных гендерных ролей в обществе, поскольку действия Розалинды лишь раскрывают истинное лицемерие различий в поведении общества по отношению к мужчинам и женщинам.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.